20 dolog, mit ne mondj egy rendőrnek (valaki unatkozott az emergency maint. alatt)
Don't say this to a cop
The top 20 things not to say to a cop when he pulls you over.
20. I can't reach my license unless you hold my beer.
Nem érem el a jogsim, hacsak meg nem fogja a sörömet addig.
19. Sorry officer, I didn't realize my radar detector wasn't plugged in.
Sajnálom, biztos úr, nem vettem észre, hogy a radar detektorom nincs bedugva.
18. Aren't you the guy from the villiage people?
Nem te vagy az a pasi a Village People-ből?
17. Hey, you must have been doing 125 to keep up with me, good job.
Hé, legalább 125tel kellett repesztened, hogy lépést tarts velem, szép munka.
16. I thought you had to be in relatively good physical shape to be a police officer.
Azt hittem, relatív jó fizikai állapotban kell lenned, hogy rendőrtiszt lehess.
15. I was going to be a cop, but I decided to finish high school instead.
Rendőr akartam lenni, de úgy döntöttem, inkább befejezem a fősulit.
14. Bad cop. No donut.
Rossz zsaru. Nincs fánk.
13. You're not going to check the trunk, are you?
Nem fogja megnézni a csomagtartót, ugye?
12. Gee, that gut sure doesn't inspire confidence.
* ezt passzolom, valami nem sugároz bizalmat, de nem tudom, mi.

11. Didn't I see you get your butt kicked on cops?
* ezt is passz, hajnali 4.45 van wazze.

10. Is it true that people become cops because they are too dumb to work at McDonalds?
Igaz az, hogy az emberek azért lesznek rendőrök, mert túl hülyék ahhoz, hogy McDonaldsban dolgozzanak?
9. I pay your salary
Kifizetem a fizetésed.
8. So uh, you on the take or what?
* on the take szóösszetételt passzolom
7. Gee officer, that's terrific. The last officer only gave me a warning.
Jézus, biztos úr! Az utolsó rendőr csak figyelmeztetést adott.
6. Do you know why you pulled me over? Okay, just so one of us does.
Tudod miért engem vettél elő? Oké, csak hogy legalább egyikünk tudja.
5. I was trying to keep up with traffic. Yes, I know there is no other cars around, that's how far they are ahead of me.
Csak fel akartam venni a forgalom ritmusát. Igen, tudom, hogy nincs a közelben más autó, már ennyivel előttem vannak.
4. What do you mean have I been drinking? You are the trained specialist.
Mit ért az alatt, hogy ittam-e? Maga a kiképzett specialista.
3. Well, when I reached down to pick up my bag of crack, my gun fell off of my lap and got lodged between the brake and the gas pedal, forcing me to speed out of control.
Nos, amikor lenyúltam, hogy felvegyem a crak-es zacsit, a fegyver leesett az ölemből és beakadt a fék és a gáz pedál közé, emiatt vesztettem el a sebesség feletti kontrollt.
2. Hey, is that a 9mm? That's nothing compared to this 44 magnum.
Hé, az egy 9 milis? Az semmi az én 44es magnumomhoz képest.
1. Hey, can you give me another one of those full cavity searches?
Hé, tudna adni még egyet abból a teljest testüreg ellenőrzésből?