Drizzt Do'Urden- Sötételf a felszínen | |
![]() |
A láthatatlan kard | |
![]() |
Könyv végkiárusításon csupa 10-11 éves, soha el nem kelt iromány, és regény között, épp a "Jóslatok 2002-re" mellett akadt kezembe. A kiadás dátuma 2000, ám ez mit sem számít. A fülszöveg, bevallom erősen befolyásolt a könyv visszatevésében. Szerencsére a regény nem több, mint 200 ft. volt, és egy ilyen vásárt (hacsak nem hülye) könyvkedvelő nem hagy ki. Megvevése felé az is billentett, hogy éppen olyan időszakban voltam amikor nem tudtam semmit olvasni, és a semminél jobb valami (főleg, ha kedvező az ára). De hát térjünk a tartalmára. Ismeretlen, vagy rég elfeledett író írta a könyvet, ha rákeresel a neten nem ad kiaz semmit, csak néhány hirdetést, és egy ismertetőt arról, hogy könyvét melyik antikváriumban veheted meg a legolcsóbban. Természetesen, ha fantasyregényre gondolunk elsőre Tolkien és az őt imitáló írók jutnak eszünkbe. Be kell, hogy valljam, ez nem egy ilyen fantasy. Sőt! Igaz, hogy Tolkieni világban átszódik, de ettől eltekintve Cromlechet nem nevezhetnénk klisé alkotónak, ugyanis Ő mást is rak ebbe a világba, sőt ki is rak belőle némely motívumot, helyete viszont a saját, új élettel teli, és tökéletes figuráit rakja bele. Adva van egy könyv. Ez a könyv egy isten, bizonyos Kaurk, majd később szerzetesei tulajdonát képezte, míg el nem lopták. A főszereplő(k)nek az a feladata, hogy ezt a könyvet megtalálják. Vezetőjük Grauda Yeip már kezdettől fogva gyanús hőseinknek. Drob, és Blefs, a két blarrhi (íme egy önnálló elem) az erdőben csavarog, már hosszú évek óta, minden fát és lakóit jól ismerik. Békés erdei életükbe hirtelen egy drámai fordulat köszönt be. Találkoznak ugyanis egy haldokló lovaggal, aki rájuk bízza küldetését, hogy vigyenek el egy értékes csomagot, milőtt üldözői megkaparintanák. A könyv csodálatos képet ad az erdő hatalmasságáról, az ember apróságáról a világhoz képest, és a barátságról, mely kitart hányattatások, csalódások, és nagy utak alatt is. |
ERDŐMÉLYE- a szirt krónikái | |
![]() |
Első benyomásra ez is csak egy újjabb Tolkien imitáció. Második benyomásra (az első 10 oldal után) egy Tolkien világától teljesen különböző világot ismerhetünk meg. Tolkiennal legfeljebb csak a műfajában kapcsolódik. A történet sokaknak lehet ismeerős. gyermeket tesznek le a fatroll ház küszöbére. Szerető szülők veszik magukhoz, ám nem mondják el neki, hogy ő valójában nem fatroll. Éppen ezért nagyon csodálkozik, amikor felnőve azt tapasztalja, hogy társai kirekesztik, és megvetik őt, sőt gyakran gyűlöletük tettlegességig fajul. Ám hősünk egy nap felkerekedik, hogy elmeneküljön a hírhedt Felleghajtók ellől, akkik szemet vetettek rá. De letér az ösvényről és itt kezdődnek a gondok. Miután befejezted ezt a fellettébb érdekes könyvet, már csak egyben reménykedhetsz: gyorsan jelentkezik a következő rész. Addig is: óvakodj az árnylidérctől! 238. old |
FELEGHAJTÓ- a szirt krónikái | |
![]() |
A Szirt Krónikáinak második részét tartja kezében a nyájas olvasó. Bizonyára örül neki, mert eme szerzőpárosnak zsenialitása, és abnormalitása oly magasságokig fokozódott, hogy egyszerre sírunk és nevetünk. Lássa be a közönség, hogy Ágos történetefelüdülés a kliséket nagyban unó embereknek. A könyvben együtt nevetünk Ágossal, és együtt is sírunk vele esetenként. Chris Riddel grafikáin tapasztaljuk, hogy karikaturistaként dolgozott és dolgozik, de ez csak még jobban körvonalazza ennek az abszurd világnak a szereplőit. A rajzai oly tökéletesen beleillenek a világba, és közben még tökéletesebben alkotnak saját világot, hogy csak ámulok- bámulok. A cselekmény tökéletes. Paul Stewart pergő cselekmény és soha meg nem álló történetfolyamrólfelismerhető, valamint arról, hogy sosem olvasott helyszíneketés lényeket találva ki építi fel világát, melynek csupán annyi köze van Tolkienhez, hogy hasonló műfaja van: Epika. |
Az utolsó tünde | |
![]() |
Silvana De Mari Tolkien világának gyenge másolatába iktatja be unalomig ismert történetét. Mondhatnánk, hogy a Gyűrűk Ura után történő események, mikor a tündéket (mandhatnánk gettókba) "tündeszállásokba" szállítják, és (lásd: sárga dávid csillag) sárga kapucnit kell viselniük, megkülönböztetésül. Főszereplője a "nemrég született" gyermektünde Yorsh, és Monser a vadász, valamint egy asszony. Kalandjaik során nevet adnak eg kutyának, elmennek Daligarba és találkoznak egy sárkánnyal. Érdekes, hogy a könyv elején Yorsh eléggé töri az emberek nyelvét, s a végére már sokszor jobban beszéli segítőinél. Az Andersen díjal kitüntetett írónő eléggé beleront az apokaliptikus hangulatba azzal, hogy néhol erőltetett poénokkal zavarja az egyébként középfokú cselekményt. A második könyv (az utolsó sárkány) Yorsh felnőtté válásának története, valamint szerelméé egy Robi(?) nevű lánnyal. Érdemére szolgáljon, hogy mellőzte belőle a "humoros" marhaságait. Érdekesenírja le cselekményt két szemszögből is. De Mari új értelmet adott a sárkány szónak. Az írónő műve érdekes, filozofikus kérdéseket vet fel. Tán túl tragikus lett a második könyv, én nem tudom, de ha engem kérdeznek, én nem lettem a rajongója. Egy pszichológustól nem is várom el, hogy átlépje a saját határait, eszért kardozós jelenetre ne számítson az olvasó. |
Az utolsó ork | |
![]() |
A második rész üdítő változás az elsőhöz képest, bár még mindig fantasybe átültetett Charles Dickens. Az elején nem tudjuk, hogy most ami történik az a főszereplő gondolja, vagy rövid (kb:. 150 oldal) betekintés a főszereplő életébe. Ennek ellenére megismerhetjük az "átkozott tünde" üdözését más szemszögből. Ranksratil kapitány egész életét a tünde üldözésének szentelte. Az írónő érdemére váljon, hogy gyönyörűen írja le Varil városát. Az ember szinte maga előtt látja azutcékat és mindent. Ha De Mari végre nem tragikus sorsokról írna, máris többet forgatnám. Mert lássuk be, hogy remekül ír... |
A hobbit | |
![]() |
Ez a történet Zsákos Bilbó története, mely kivezet a nyugodt hobbit világból, s előhozza Zsákos Bilbóból (korábbi fordítások szerint Bilbó Babó -Bilbo Baggins-) a valódi énjét, a Tuk ént. Találkozik Smauggal a rettentő sárkánnyal, tizennégy törp társaságában átvág a Bakacsin erdőn, találkozik Beorggal, a bőreváltó óriással, és barátságot köt Gandalfal, a mágussal, sőt, még Gollammal is találkozik, s elnyeri az egy gyűrűt. Érdekes, és kalandos regény, mely egyben a Gyűrűk Ura előzménye. 299. old |
J. R. R. Tolkien meséi | |
![]() |
J. R. R. Tolkien csodálatos világába kalauzol bennünket e kötet, arra a varázslatos, képzelet szülte vidékre, ahol minden bizonnyal valamennyien feledhetetlen órákat, napokat töltöttünk már el. A nagy mesélő most újabb kalandokra hívja olvasóit négy meséjén keresztül. A sonkádi Egyed gazda - Göncz Árpád fordításában - történet egy távoli és csodálatos múltból, amelyben megismerhetjük a bátor Egyed gazdát, aki megfutamít egy óriást, majd az országra törő sárkányt is. A Tom Bombadil kalandjai, A Gyűrűk Urából már ismert gazda verses meséje, először jelenik meg magyarul. A könyvben található két további történet: a Pepecs mester falevele és A woottoni kovácsmester. |