Aoi Hitomi
Kék szemek

Eloadja: Sakamoto Maaya
A szöveget írta: Iwasato Youho
Angolra fordítota: Lekha M. Rao
Magyarra fordította: Kaen

Dakishimenaide
Watashi no akogare
Hisoka na ude no naka
Kono mama de ii kara

Sono aoi hitomi
Utsukushii orokasa
Anata o nani mo kamo
Kiseki da to shinjita

Hito wa gondora ni nori
Tada yoinagareru
Deai soshite wakare
Mijikai manatsu
Kanashimi to yorokobi kurikaeshite

Itsuka wa owaru hitotoki no koi demo
Anata wa eien o watashi ni nokosu darou

Mizu o fukunda kaze ga hoho o nadeteyuku
Nani mo kamo wasurete
Kowashiteshimae

Konna chiisa na jibun mo ashita mo
Anata o aishiteru

Dakishimenaide
Watashi no akogare
Hisoka na ude no naka
Kono mama de ii kara

Ne kapaszkodj belém,
A vágyaimba.
Rejtett ölelésedben
Jó vagyok úgy, ahogy vagyok.

Azok a kék szemek,
Gyönyörû ostobaság;
Mindenben hittem, ami te voltál,
Micsoda csoda volt.

Az emberek egy gondolába ülnek
És vízre bocsátják azt.
Találkozunk és elválunk;
Egy rövid nyárközép,
Bánat és boldogság váltakoznak újra és újra.

De most az egyszer a szerelem örök,
Az idõk végezetéig a szívemben maradsz.

Párás szél csapkodja az arcomat.
Felejts el mindent,
Szakítsd le...

Ez a jelentéktelen kis én
Holnap is szeretni fog téged.

Ne kapaszkodj belém,
A vágyaimba;
Rejtett ölelésedben
Jó vagyok úgy, ahogy vagyok.