Search for your love
Keressük a szereteted

Fordította: Kaen, Bell-chan
A Nagareboshi He (Three Light dal) német változata

We search for your love...
Search for your love

So wie ein heller Stern,
leuchtend im Dunkel der Nacht,
Sind deine Augen
im Glanz der Freude erwacht,
So denk ich jeden Tag an dich,
Und ziehe durch die Straßen
Der Tag des Abschieds zerbrach unsere Herzen
Und doch bleibt unsere Hoffnung,
das wir uns wiedersehen,
Vielleicht in diesem Sternensystem
Zu lang war unsere Reise

Search for your love, niemals werd' ich schweigen,
Search for your love, so lang bis wir dich finden,
Search for your love, jeden Tag
sing ich dieses Lied für dich.

Sag mir doch, wo soll ich suchen,
wo find ich dich
Sag mir doch, wohin der Weg uns führt,
Immer werd' ich dich lieben..., verehren

Wo bist du... Princess
Ich liebe dich, Moonlight Princess
Ich wart' auf dich, Moonlight Princess
Wir brauchen dich, Moonlight Princess
... voller Sehnsucht, Moonlight Princess
Keressük a szeretetedet...
a szereteted.

Ahogy egy fényes csillag
világít a sötétben,
olyanok a szemeid,
mikor az öröm fényében ébrednek fel.
Így emlékezem rád minden nap,
ahogy az utcákat járom.
A búcsú napja összetörte a szívünket,
és csak a remény maradt,
hogy viszontlátjuk egymást,
talán még ebben a naprendszerben.
Túl hosszú nyúlt már az utunk

Keressük a szereteted, addig nem hallgatok el,
Keressük a szereteted, míg rád nem lelünk,
keresve a szereteted,
mindennap érted énekelem ezt a dalt

Mondd, hol keresselek,
hol találok rád?
Mondd, hová vezet minket az utunk?
Örökké téged szeretlek majd... tisztellek.

Hol vagy... Hercegnõ,
szeretlek, Holdfény Hercegnõ
várok rád, Holdfény Hercegnõ
szükségünk van rád, Holdfény Hercegnõ
.... vágyakozással tele, Holfdény Hercegnõ