Run, wolf warrior, run

Fordította: Lindzi

Fuss, farkas harcos, hogy befejezd az örökké valót
A nap halálának roncsán át
A csend illata a csillagfényforgás alatt
Egy elfogott vadállat egy emberi bőrön belül

Régen elveszett vidékeket keresel
Virágoktól és kristály zuhatagoktól meggyújtva?
Ahol a bárány lefekszik az oroszlánnal
Ahol a farkas egy a természettel

Fuss, farkas harcos, királyság zűrzavarán át
Esztelen városok és szellem városok toronymagasságú
Üvöltés, O vadász, bár néhányan tudják, hogy sírs
Arcod felfordul az éji holdba

Misztikus hegyekre vadászol?
Ahol a levegő olyan, mint a folyékony kacagás?
Ahol az utolsó újra első lesz

Fuss, farkas harcos, hogy elrejtsd az éhséged
Az eső el fogja mosni a nap fájdalmait
A szemeidben hideg tüzek égnek
Lángnyelvek, amik soha nem lesznek szelídek

Az ember megtévesztésétől futsz
Fenséges őrület és a kirekesztetséged
Ahol a bárány lefekszik az oroszlánnal

Ősi utakon futsz lefelé
Keresztül ezen a sötét és elhagyott földön
Oda ahol ez ember még egyszer gyerek?

A szabadság erődjéhez futsz
A széles nyílt tengerek partjainál
Ahol a farkas egy a természettel?

Fuss, fuss, fuss…
Fuss, fuss, fuss, fuss, fuss, fuss, fuss keresztül az esőn…