Warning: session_start() [function.session-start]: open(/tmp/sess_9844da23536c709b29c248907111b5d7, O_RDWR) failed: Read-only file system (30) in /blog_forum.php on line 3

Warning: session_start() [function.session-start]: Cannot send session cookie - headers already sent by (output started at /blog_forum.php:3) in /blog_forum.php on line 3

Warning: session_start() [function.session-start]: Cannot send session cache limiter - headers already sent (output started at /blog_forum.php:3) in /blog_forum.php on line 3
Angolnyelvtanitas.hu Angolnyelvtanitas.hu

Angol nyelvvizsga, angol nyelvtanítás.

A nyelvvizsga iránytű - angol nyelv

Feladat adatbázis

Készülj nyelvvizsgára / Tanulási információk

Blog


Ne a tojásdobálást gyakorold, hanem a kiejtést!
2008. 05. 23.

Van olyan, hogy a külföldi tudósítók megesküsznek arra, hogy valaki magyarul beszél, még akkor is, ha az illető folyékonyan beszél angolul. Ez tipikusan olyan eset volt. Steve Ballmert, a Microsoft vezérigazgatóját tojással dobálták meg a közönség soraiból a Corvinus Egyetemen. Egy srác felemelkedett az előadás elején, és belekiabálta az előadóterembe, hogy „Hey, you!” Microsoft has caused 25 million Forints damage to the Hungarian people. Give that money back right now.” Hallgasd meg és nézd meg a videót itt!

Képzeljétek el, a srác, mennyit gyakorolhatta ezt a tükör előtt, otthon! Végül is a Microsoft vezérigazgatójának kell ezt elmondania! Hiba csak nem lehet benne, igaz? Még a present perfect is belekerült – annak rendje és módja szerint. Sőt, a damage után lévő prepozíció is tökéletesen rendben van. Biztos napokig-hetekig csiszolgatta a szöveget, hogy kellően frappáns és rövid legyen.

Egyetlen fontos elemet felejtett csak ki: a nyelv lényegét, a dallamát. Az angol nyelvnek egy sajátos dallama van. Ez a dallam teszi tulajdonképpen a nyelvet felismerhetővé, és nem maguk a szavak. A szavak csak építőelemek – nem győzöm hangsúlyozni! A nyelv dallama is két elemből táplálkozik. Egyfelől a szavaknak is van hangsúlyozása, amely nélkül nehéz felismerni azokat. Ez a kiejtés, a hangok megfelelő formázása és a megfelelő hangsúlyozás. Másfelől magának a mondatnak is van hangsúlyozása, amely a mondanivalót közvetíti. Ezek híján még a külföldi tudósítók sem biztos, hogy megértenek bennünket.

Ugye te is gyakorlod a kiejtést?



Új hozzászólás:
Név:
Üzenet:
  Biztonsági kód: 
 
 


Gabi (admin)
Új   Válasz   2008. 05. 28.
Javaslom, hogy látogass el erre az oldalra: tanuljtanulni.hu - és rögtön meglátod, miért mondom, hogy ”nem nagy kunszt”. Naggggyon félreértettél.
pixar
Új   Válasz   2008. 05. 26.
Egy nyelvtanulásról szóló és tanár által írt blogban rosszul veszi ki magát a napi politika és az ideológiai elkötelezettség, nem gondolja Gabika?

De ami még a populista és/vagy naiv hozzászólásnál is szomorúbb, az a szakmailag minimum pongyola, de lehet, hogy dilettáns megfogalmazás, miszerint a ”szaknyelv sem nagy kunszt”.

Ha szókincset bifláz az ember, akkor talán még igaz is lehet. De ha a szakma működését nem ismeri az ember, akkor a hajára kenheti a szókincsét. Ha a főnévhez/igéhez stb. nem tartozik értelmezés és jelentés, akkor mi van?

Ha el tudjuk mondani angolul, hogy településügyi törvény az szép, de ha a külföldi kolléga rákérdez, akkor mit mondunk neki? Hogy csak a település és a törvény szavakat ismerjük?

Az hogy hadnagy, szintén szépen hangzik angolul, de mi a különbség a magyar hadnagyok és az amerikaiak között? És az egyes amerikai fegyvernemeknél hogyan tér el az azonos rangúak megnevezése? Ki lesz a rangidős a szobában?

Az angol rendőröket melyik minisztérium igazgatja? És a magyarokat? Ezeket a dolgokat is tudni kell, ami az általános műveltségen túl szakmai ismereteket is igényel.

Orvosi szaknyelvet orvosoktól, jogi szaknyelvet jogászoktól, katonai szaknyelvet harcosoktól tanul az ember, nem mezei angoltanároktól. És a mezei itt csak általánosító jelző. Nyilvánvalóan a dokik, ügyvédek és katonák is megfelelő nyelvtudással és tanári vénával kell hogy rendelkezzenek. Szerintem.
Gabi (admin)
Új   Válasz   2008. 05. 24.
Az nem jön ki a szövegből jól, hogy a külföldi tudósítók TÉNYLEG először azt gondolták, a srác magyarul beszél, és nem ismerték fel rögtön, hogy ez angol akar lenni... (hiába, kéne az az újságíró iskola, hogy jobban fogalmazzak.)
A miniszterelnök angoloktatását különben nem vállalnám. Nem hiszem, hogy túl sok ideje van házi feladatra, és én rövid úton ”eltanácsolom” azokat a tanítványaimat, akik sorozatosan nem készítik el a HF-et. Ha viszont már erről van szó...egy barátnőm a rendőrpalota környékére költözött, és pont most voltam nála lakásavatón. Ott jött elő egy régi gondolatom: szívesen felajánlanám a rendőrségnek, hogy ingyen tanítok ott egy csoportot, akik felsőfokot szeretnének gyakorolni/tanulni. Rendészeti, jogi, sőt, a katonai szaknyelv sem nagy kunszt... Még a zavargások után jött nálam ez. Máig beégett az agyamba az a kép, amikor az a tüntető a tv-ben meglódította azt a beton-izét, emlékeztek? Na, az az izé szépen eltalált egy rendőrt, aki épp a munkáját próbálta végezni. Bugyuta gondolat, tudom, de arra gondoltam, az ilyen felajánlások talán megerősítik, hogy igenis vannak olyanok, akik tisztelik és becsülik a rendőrök munkáját. Sőt, ők vannak többségben. Persze nem ajánlottam fel nekik eddig, mert biztos nem tudnának mit kezdeni ezzel és csak osztályról-osztályra küldözgetnének. Szerintem ez egy ugyanolyan bürokratikus szervezet, olyan bármely nagyvállalat. No, mindegy. Csak egy gondolat.
margeet
Új   Válasz   2008. 05. 24.
Úgy néz ki valakiket még is csak érdekelt.
haho
Új   Válasz   2008. 05. 24.
mért te tanitottad angolul
amúgy jó cikk, tényleg érdekes téma. (mármint az hogy erre senki sem gondolna hogy ilyennel foglalkozzon.. megdobták megdobták de hogy hogyan beszélt angolul az senkit nem érdekelt)
Gabi (admin)
Új   Válasz   2008. 05. 23.
Arghhhh... azt inkább nem. Amikor ment, struccot játszottam! Lekapcsoltam a tv-t, hátha akkor más sem látja vagy hallgatja a beszédet...
Breff
Új   Válasz   2008. 05. 23.

Egy aktuális esemény kicsit más oldalról nézve...,))
Tetszik!

Mikor fogod a miniszterelnök angol nyelvü beszédeit feltenni és nyelvtanilag elemezni? Mondjuk az ominózus CNN interjút??!


                                         

 




















© Célpont alapítvány


Warning: Unknown: open(/tmp/sess_9844da23536c709b29c248907111b5d7, O_RDWR) failed: Read-only file system (30) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/tmp) in Unknown on line 0