 Temetjük a Trinity vizsgát, 50 évet élt
| sajnos mindent megszuntetnek ami hasznos.igazabol nem is ertem, hogy mi ertelme van. ha angolul akarok beszelni, akkor nem fogok forditani, mert mikor beszelgetek vkivel, angolul is gondolkozom.ergo tok nem erdekel, hogy milyen mű-feladatokat raknak elém-pl: gépi hang hallgatása.Azt hiszem, így akarják megfosztani az embereket attól, hogy szabadon kommunikáljon.Én ezt a gépi hallgatást egyébként is természetellenesnek tartom.Ez a dolog azokkal a vizsgáztatókkal szemben sem korrekt, akik profik és kapásból kiszúrják, hogy vki vágja-e a nyelvet, vagy sem.Nyilván ennek is megvannak az okai, hogy Magyarországon miért nem számít az igazi tudás.Az, hogy lefordítok egy szöveget, az teljesen más műfaj.Attól nem ért meg engem jobban az angol srác, akibe belezúgtam és nem kapok egy kg kenyeret külföldön.
 |
|
|