|
Aranyszarvas Füzetek TESTVÉRPÁRT VEZETŐ CSODASZARVAS Témakör: Csodaszarvas történetek |
1. szám 2009. év |
vissza a
főoldalra |
|
Figyelem!
Az itt közzétett dokumentumok elektronikus formában szabadon másolhatók, terjeszthetők, de csak saját célokra, nem-kereskedelmi jellegű alkalmazásokhoz, változtatások nélkül és a forrásra való megfelelő hivatkozással használhatók. Minden más terjesztési/felhasználási forma esetében a szerző/tulajdonos engedélyét kell kérni! Ezt a copyright szöveget a terjesztett dokumentumban mindig fel kell tüntetni! |
|
|
|
Farkas László
(Remete) Csodaszarvas
történetek: 1. rész TESTVÉRPÁRT VEZETŐ
CSODASZARVAS Szöveggyűjtemény
magyarázatokkal Korabeli krónikák,
tudósítások, legendák és népi költemények felhasználásával BEVEZETÉS
Ezek
egyfajta „hungaricumok”, mivel a magyar vonatkozású „szarvasos történetek”
valójában az ősi pogány hitvilágunk és hagyományaink emlékei, az erőszakos
keresztény hittérítések „túlélői”. Magyarság
és testvérnépeinek csodaszarvas eredet-mítoszai rendkívül hasonlók. Helyszín:
erdős-mocsaras vidék, a Meotis (Azovi-tenger) vízgyűjtő területe környékén. Szarvas szerepe: új-kedvezőbb területre vezető út megmutatása. Főhős:
két népi-mitológiai hős, aki két együtt élő népet szimbolizál. Az
ilyen mondákat gyakran hun
eredetűnek tartják. Holott, a hunokról szóló korabeli tudósítások nem testvérpárról szólnak. Hanem
vadászó hunokról, akik valamely szarvasos állat (őzsuta, ökör, szarvas,
zerge) segítségével járható gázlóra lelnek a meotisi mocsaraknál. A
félreértés bizonyára onnan ered, hogy a korabeli források a hunokhoz
csatlakozó népeket is hunoknak nevezték. A
hunnak vagy bolgárnak tekintett Utigur-Kutigur testvérpár monda is: valójában
öt- és hat-ugor (baskír-magyar) monda. Ez könnyen bizonyítható a korabeli
források és a történelmi tények összevetésével. Más
népek „szarvasos történetei” sem mentesek a „magyaros behatásoktól”. Annak
ellenére, hogy ezek néha természetmítoszokhoz hasonlatosak (égbolt, környezet),
esetleg mese- vagy csodaszerűek (átváltozások, feláldozások, valószínűtlen
legendák). Íme,
néhány közismert történet… Utigur
és Kutrigur története Forrás:
Cezáreai Prokopiosz: De bellis,
560. körül
Akkortájt az egyik királynak két fia volt: egyik neve Utigur, a másiké Kutrigur. Apjuk halála után megosztották a hatalmat és az alávetett népeket magukról nevezték el, ahogy még ma is nevezik egyikeket utiguroknak, a másikakat kutriguroknak. Egyszer, mikor szokásos vadászaton voltak, megláttak egy őzsutát, és követték a Meotida szorosán keresztül.” Értelmezés: - hunok, akiket kimmereknek neveznek = az V-VI. század a Kubán-Dnyeper folyók
közti partvidék népessége; - akkortájt = a nyugati hun birodalom szétesése
után; - egyik
király = Ernakh (Attila
hun király 3. fia), a bolgár-onogurok és akatzirok uralkodója. - Utigur = Utugur = Ernakh egyik fia (503-520):
utigurok és akatzirok uralkodója; - Kutrigur = Kortag / Kortazig / Kazarig = Ernakh
másik fia: kutrigurok és onogurok uralkodója; - Meotida szorosán = Kercsi-szoros. - utigurok és kutrigurok = különböző uralom alatt álló, azonos
nyelvű népességek. Magyarság egyik alkotó őse. A Kárpát-medencébe három
hullámban is (V. VII. és IX. században) bevonultak. Jelentős számban éltek az
Al-Dunánál, Volga-Káma környékén, kisebb hányaduk a Kaukázus környékére
szorult. Magyar kapcsolat: Az utigurok a hunokkal együtt vonultak be a
Kárpát-medencébe. Ahonnan, Attila halála után visszavonultak hazájukba
(Meotisz-környékére). Később több hullámban visszatért a Kárpát-medencébe.
Más krónikák: hunnak, hungarnak, üngürüsznek, madzsarnak nevezik őket. Hunor
és Mogor története Forrás:
Kézai Simon: Gesta Hungarorum, 1283.
körül
Történt pedig, amint egyszer vadászni kimentek, a pusztán egy szarvas ünőre bukkantak, melyet, amint előttük futott, a Meotis ingoványaiba kergettek. S midőn az ott szemük elől
tökéletesen eltűnt, sokáig keresték, de semmi módon nem találhatták. Végre is
az említett ingoványokat bejárván, azon földet baromtartásra alkalmasnak
szemlélték. Visszatérvén onnan atyjukhoz s búcsút vévén tőle, minden vagyonostól a meotisi ingoványok közzé költöztek. Meotis tartománya pedig Perzsia hazával határos s egy igen keskeny gázlón kívül mindenfelől tenger övezi körül; folyói teljességgel nincsenek, fűben, fában, madárban, halban és vadban bővelkedik. Nehéz oda bé, s onnan kimenni. S a meotisi ingoványokba bemenvén, ott öt esztendeig mozdulatlanul maradtak. Hatodik évre tehát kimenvén véletlenül, a pusztában Belár fiainak nejeire, kik férjeik nélkül sátrakban tanyáztak, s gyermekeikre bukkantak, kiket is vagyonostól sebes nyargalva a Meotis ingoványaiba hurcoltak. Történt pedig, hogy azon gyermekek közt az alánok fejedelmének Dulának két leányát is elfogták, kiknek egyikét Hunor, másikát Mogor vette nejül. S ezen nőktől vették eredetüket minden hunok és magyarok. S miután azon ingoványok közt hosszasabban időztek, lőn, hogy igen erős nemzetté kezdtek növekedni és a tartomány őket befogadni és táplálni nem bírta. Kémeket küldvén tehát onnan Scythiába, s miután Scythia országát kikémlelték, gyermekeikkel és barmaikkal azon hazába vonultak, hogy ott lakozzanak. Értelmezés: - Hunor és Mogor = mitikus testvérpár, a
legenda szerint Ménróth óriás és Eneth gyermekei; - Menróth = „Nimród a nagy vadász”, az asszírok mitikus első
királya. Eneth = Enee = Ünő = Szülőanya; - meotisi ingoványok = Krím-félsziget és
Azovi-tenger közötti mocsaras vidék; - Meotis tartománya = Azovi-tenger környéke,
Kuma-Don-Volga háromszög; - Belár = Bylar, Bolhar (volgai-bolgár városok), Belaja vezsa
(Sarkel), donyeci vagy dnyeperi Belgorod); - férjeik nélkül … tanyáztak = támadás elől
elrejtőztek, vagy női pogány szertartáson vettek részt; - alánok = Don-Volga-Kaukázus háromszögben élő nép; - Dula = Dulu (Dulo, Duklat) ősi alán törzs vezére, esetleg
Dulo: a bolgár uralkodói dinasztia; -
Schytia =
az akkori fogalmak szerint a Volga-Duna közötti terület. Magyar kapcsolat: A magyarok és a kumik (akiket régen
hunnik-nak írtak) együtt éltek a Meotis környékén, a Kuma (Gum, Khum) folyó
környékén. Ez Kum-magyaria ( Hunor és Magor legendája Forrás: Kálti Márk: Képes Krónika,
1360. körül
Ott
azután teljesen eltűnt előlük, és bár sokáig keresték, sehogyan sem akadtak a
nyomára. Bejárták
a már említett mocsarakat és állataik legeltetésére alkalmasnak találták.
Miután apjukhoz visszatérve megkapták tőle az engedélyt, minden holmijukkal a
meotisi mocsarak közé mentek, hogy állataikat legeltetve ott lakjanak. A Meotis vidéke Perzsia földjével szomszédos;
egyetlen gázlót kivéve mindenfelől tenger fogja körül, folyói nincsenek, de
bővelkedik füves területekben, erdőkben, halakban, madarakban és vadakban; a
be- és kijárás azonban nehézkes. A meotisi mocsarak közé mentek tehát, és öt
évig el nem mozdultak onnan. Mikor a hatodik
esztendőben kijöttek, a pusztaságban véletlenül a Bereka-fiak feleségeire és gyermekeire bukkantak, akik férfiak nélkül sátoroztak, s éppen a kürt ünnepét ülték és zeneszóra táncot jártak.
Jószágaikkal együtt gyorsan elragadták őket a Meotis ingoványaiba. A vízözön után ez volt az első zsákmány. Történt
pedig, hogy ama küzdelemben ama gyermekek között az alán fejedelemnek, Dulának két leányát
is elfogták, egyiküket Hunor, a másikat Magor vette feleségül. Ezektől
az asszonyoktól származtak azután az összes hunok, illetve magyarok. Történt
pedig, hogy miután sokáig laktak a meotisi mocsarak között, kezdtek hatalmas
néppé növekedni, s ez a vidék már sem befogadni, sem táplálni nem volt képes
őket. Felderítőket küldtek hát innen Scythiába,
s miután nagy ravaszul fürkészve kikémlelték a scytha vidéket, gyermekeikkel
és állataikkal bevonultak oda, mint hazájukba, hogy megtelepedjenek. Értelmezés: - Hunor és Magor = mitikus testvérpár, a
legenda szerint Mimród és Enet gyermekei; - pusztaság = Fekete-tenger északi része; - Meotis vidéke = a krónika leírása szerint:
Krím-félsziget; - Perzsia vidéke = a szászánida fennhatósága alatt álló
Terek-Kuma folyó közötti területek (Kummagyaria); - Bereka-fiak = Bereka folyó (Donyec mellékfolyója)
környékén lakók, Belgorod és Sarkel között; - férfiak nélkül… kürt ünnepe… zeneszóra táncot jártak = ősi pogány női
beavatási vagy termékenység ünnep; - vízözön után = a folyók tavaszi áradása után; - Dula = Dulu (Dulo, Duklat) ősi alán törzs; - hunok,
illetve magyarok = a Kuma környéki
magyarokat hunoknak is nevezték; - Scythia = akkoriban a Don-Prut közötti terület. Magyar kapcsolat: A történethasonló az előbbi
történetnél leírtakkal. Kum-magyaria területén a még XVII. században is találtak
madzsar törzs-maradványokat. A hunok terjeszkedéséig a szászánida-perzsa
birodalom peremvidékéhez tartozott. Üngürüszök
története Forrás:
Mahmud Tercüman: Tarihi
Üngürüsz, 1543. körül
Önkéntelenül a vad után vágtattak, de az elmenekült, Adzsem határán hegyek közé érve eltűnt. A két királyfi, bármily soká kereste a vadat, nem találta meg. Sem a nevét, sem a fajtáját nem ismerték. A két királyfi gyorsan elfáradt, a szomorúság és a bánat tengerébe merült. Azután, azon tanácskoztak, hogy mitevők legyenek. Majd visszatértek atyjukhoz, és arra kérték, hogy Adzsem határán, azon a hegyes vidéken egy monostort építtessen számukra, amelyben lemondva a világról lakhatnak, és a világ népétől visszavonulva saját gondjukkal foglalkozhatnak. Nemród kérésüket meghallgatta, és parancsot adott, hogy azon a helyen egy monostort építsenek… A hatodik év kezdetén azonban a két legény elméjét megragadta a világ íze. Szívük rejtekében felébredt a hatalom utáni vágy. Mikor ezek ilyen állapotban voltak, egy nap egy titokzatos személy érkezett hozzájuk. Elmagyarázta nekik a világi hatalom [lényegét] és az uralkodás utáni vágyat, s [ezzel] őket megrendítette. A két legény ennek a személynek megtévesztésére elhatározta, hogy a monostort elhagyja, mert [elméjük] a hatalom utáni vággyal volt elfoglalva. Abban az időben Adzsem országának közelében egy bégnek két csodaszép lánya volt. Magor és Hunor e két lányt feleségül vette. Miután így történt, a hírmondó szavai szerint Üngürüsz népe Hunor nemzetségéből származott. Merthogy Hunor neve később Hüngürüszre változott. Nemród halála után Hunor egész népével apósához, a tatár kánhoz folyamodott, és őnála telepedett le. Kán is megtisztelte őt, és Adzsem szomszédságában egy egész ország fejedelemségét adományozta neki… Azt a vidéket Dzsiddija tartománynak nevezték. Tatár tartomány volt, mely Szamarkandtól a Fekete-tengerig terjed. Egy nap Adzsem országának padisahja Konsztantinije fejedelme ellen hadjáratot indított, és emiatt Dzsiddija országának uralkodójától segítséget kért. Dzsiddija fejedelme segítségül Hunor népéből, akik tatárok voltak, húszezer katonát gyűjtött össze, és Adzsem padisahjához küldte [ezt a sereget]. Amikor Adzsem padisahja is Kosztantinije ellen ment, az említett Hunor népét támadás érte, mely aztán ily módon elvált Adzsem padisahjától, és Pannonija tartományába költözött. Amikor abba a tartományba érkeztek, látták, hogy csodálatosan bőséges folyamai vannak nagy számban, sok gyümölcse és bő termése van annak az országnak, és az ő nyelvükön beszélnek. Értelmezés: - Nemród = közel keleti legendás ős, uralkodó és hatalmas vadász; - Adzsem = Kaukázus északi része, Adyge (cserkesz) terület. Tágabb
értelemben: az akkori alán Kubáni-alföld; - Hunor = feltehetően Balambér hun király, aki elvette Kama kán lányát; - Üngürüsz = ungarus, ungar, venger, ugor, magyar; Hüngürüsz =
hungarus, hungár, magyar; - tatár kán = Kama kán, Balambér hun király apósa; - Dzsiddija = Szkítia, pontosabban Szarmatia (Dnyeszter-Volga
közötti terület); - Konsztantinije fejedelme = Bizánc uralkodója, III. Valentinianus római
császár; - Pannónia tartományába költözött = Aksungur (Kharaton) hun vezér, aki Pannoniába
vezette a hunok előőrsét; - ő nyelvükön beszélnek = a Kárpát-medencében élők nyelve hasonlított a
bevonuló „Hunor népek” nyelvére. Magyar kapcsolat: Hasonló az előbbi történeteknél
leírtakkal. A történet színhelye beazonosítható (Kuma-folyótól nyugatra,
Kubáni alföld déli oldala). Ma is sokféle nép él arrafelé: avar, adyge
(kabar, cserkesz), balkár (bolgár, kun), kumi (kaukázusi hun), nogáj (türk),
oszét (alán, jász). Balkáni
bevonulás Forrás:
bolgár monda
Ezt kihasználva, Aszparuh és társai legyőzték az ott maradó katonákat, és átkeltek a hegyen. A két bolgár vezér Aszparuh és Organa szerint ez a különös szarvasünő Avi, a Dulo-nemzetség védője lehetett. Aki megmentette és felnevelte Avitohol-t, Dulo-dinasztia megalapítóját és első uralkodóját. Értelmezés: - Haemous-hegy = Balkán hegység - Aszparuh
= 680. körül, az Első
Bolgár Birodalom megalapítója; - Organa = más néven Gostun, bolgár kormányzó,
Aszparuh másod-unokatestvére; - Avitohol = első „bolgár” (utigur) kán (+453?), a
Dulo-dinasztia alapítója. Attila királlyal (+453?) is azonosítják; - Dulo-nemzetség = 453. után Attila 3. fia (Irnik) által létrehozott
hun-bolgár dinasztia Magyar
kapcsolat: Akkoriban az utigurok (hungarok,
hüngürüszök, magyarok) Aszparuh vezérlete alá tartoztak. Azok a népek, akik
előzőleg a hunokkal már elfoglalták a Kárpát-medencét, és onnan Attila halála
után kénytelenek voltak visszavonulni Szkítiába (Krím környékére). Madjar
elvándorlása Forrás: kazah monda
A szarvast követve Madjar eltévedt, egy távoli területen
letelepedett, családot alapított. Tőle
származott a madjar nép. Testvérét
idegen népek fogták el, akik őt „megölték és kettévágták”. Értelmezés: - Madjar = feltehetően utalás a Kuma-Kubán folyó
környéki madzsar törzsre; - Atil
folyó = Volga-folyó; - eltévedt = elszakadt saját népétől; - távoli
területen = Uráltól
keletre, Torgaj-kapu vidékén; - madjar
nép = kazah (kazak)
madjarok törzse; - megölték
és kettévágták = népük
másik részét legyőzték, elszakadtak a madjaroktól. Magyar kapcsolat: A Don-Volga közti magyarok (ugorok) részben kazár uralom alá
kerültek. Egy részük északabbra vonult a volgai bulgárok felé, mások
keletebbre költöztek, az északi kipcsak-kazah területre. Vadász és Kaszás vándorlása Forrás: Don-Oka környéki monda
Egyszer
a Vadász üldözőbe vett egy fehér szarvast. Ezt látva, a Kaszás is utána eredt fehér lovon,
követte napnyugta
irányába. Azóta senki sem látta őket… Értelmezés: - Don- Oka környéke = e folyó mentén valamikor ugorok éltek
(mescser, muroma, moksa), délebbre: kazárok. - napnyugta irányába = utalás egyes ottani nemzetségek
nyugatra vándorlására. - Vadász és Kaszás = az Orion csillagkép két arca: Nimród és Szkitosz, vagy
két együttműködő törzs. Magyar
kapcsolat: A XV. században
még éltek arrafelé magyarhoz hasonló nyelvű népességek. Bonfini írja, hogy
Mátyás király tervezte is Magyarországra telepítésüket (a háborúk miatt
elnéptelenedett területekre). Gaina és
Aina megérkezése Forrás: baskír-ugor monda
Ott
telepedtek le, ahol a szarvas már langyos-felszáradt földön lépkedett, és
patáival szabaddá tette a napfényt… Értelmezés: - Gayna = baskír mitológiai hős; - Ajna = permi-ugor (komi?) mitológiai hős; - Gayva,
Jaiva, Tulva (Tol) = Káma kis mellékfolyói;
Aj = Ufa-folyó
mellékfolyója, - Gai,
Jai, Aj, Tol = az
ártéri erdők közül kiemelkedő ligetes-sztyeppés szárazulatok; - szabaddá tette a napfényt = az erdőségből nyílt területre
vándorolt. Magyar kapcsolat: A kazár és más népek nyomása elől
északabbra vonuló magyar (ugor) és bolgár törzsek a X. század körül érték el
ezt a területet. Égi és
földi testvér Forrás:
manysi monda
(oroszországi mitológiai gyűjteményből)
Egyszer,
éjjeli vadászatra mentek. Megpillantottak egy különös szarvast, amely égi utakon járt. Az
egyik testvér képes volt repülni.
Ezért, felszállt az égbe, és nyilával rálőtt a szarvasra. Ezzel a tettével
megsértette az égi szarvast. Ezért büntetésként nem tudott visszatérni a földre. Így,
a földi testvére lett a vogulok vezetője. Értelmezés: - égi utakon járt = szarvas csillagkép
(vagy totemállat); - képes volt repülni = más volt, mit a többi (sámán); - felszállt az égbe = „elszakadt” a közösségétől; - nem tudott visszatérni = tabut
sértett, kiközösítették. Magyar kapcsolat: A manysik (jugorok) eredetileg a Volga-Káma-Oka folyó környékén
éltek, majd keletre szorultak. Középkori tudósítások szerint egy részük a
Fekete-tenger környékére vonult, kisebb hányaduk eljutott a Kárpát-medencébe
is, a hunokkal. És, nyelvük a magyaréhoz hasonló. A Korai Metzi Évkönyv is
megemlíti, hogy 782.-ben Károly fogadta a kagán és yugur kormányzók
küldötteit (az avarok követeit). Kirgiz
testvérpár csodás megmenekülése Forrás: kirgiz
monda
Csak
egy fiú és egy lány kerülte el ezt a sorsot. Amikor
az ellenség mégis rájuk talált és vízbe akarta fojtani a gyermekeket, a fák
között megjelent a csodálatos Bugu-Ene: a fehér
Szarvas-Anya, Ene-sai úrnője. Az ellenség megrettent a csodálatos állat
láttán, nem mertek ellenszegülni, engedték, hogy elvezesse a gyermekeket. Az
Anya-Szarvas saját erdejében rejtette, táplálta, majd elvezette őket. Egy új
helyre, ahol nem voltak ellenségeik, de hasonlóan szép hely volt, mint régi
otthonuk. Hosszú időn át ismeretlen utakon jártak, mígnem elértek az Issyk-Kul tó partjára. Így új hazát alapítottak az Bugu-Ene
segítségével, amelyből új nemzettség származott, a mostani kirgizek
leszármazottai. Értelmezés: - Ene-sai = anya-folyó
> szarvasünő-folyó = Jenyiszej-folyó; Bugu-ene = Szarvas-anya, - elkergeti őket = 758. körül a kirgizeket kiszorították
eredeti lakóhelyükről; - Issyl-Kul = Meleg-tó, Forró-tó (meleg vizű
forrásokkal táplált, télen nem fagyott be). Magyar kapcsolat: Meglepő nyelvi hasonlóságok: Ene (anya) > Enet, Eneh (Hunor-Magor
anyja), Ünő (nőstényszarvas); Bugu (szarvas) > Boga (szarv, szarvas állat) > a Boga isten … tegye
veled… (régi magyar káromkodás) Folytatás a következő füzetben… |
vissza a
főoldalra |
|