|
Aranyszarvas Füzetek „SZARVASOS SZENTEK ÉS BOLDOGOK” Témakör: Csodaszarvas történetek |
4. szám 2009. év |
vissza a
főoldalra |
|
Figyelem!
Az itt közzétett dokumentumok elektronikus formában szabadon másolhatók, terjeszthetők, de csak saját célokra, nem-kereskedelmi jellegű alkalmazásokhoz, változtatások nélkül és a forrásra való megfelelő hivatkozással használhatók. Minden más terjesztési/felhasználási forma esetében a szerző/tulajdonos engedélyét kell kérni! Ezt a copyright szöveget a terjesztett dokumentumban mindig fel kell tüntetni! |
|
|
|
Farkas László
(Remete) Csodaszarvas
történetek: 4. rész SZARVASOS SZENTEK ÉS
BOLDOGOK Szöveggyűjtemény
magyarázatokkal Korabeli krónikák,
tudósítások, legendák és népi költemények felhasználásával BEVEZETÉS A
kora-keresztény legendáriumok bővelkednek „szarvasos” történekekben. Nem
csoda, hiszen az akkori Európa népeinek ősi-pogány hitvilágában a szarvas még
kiemelt helyet foglalt el. Az új hit elterjesztését pedig segítette, ha a
keresztény szentek életét kapcsolatba lehetett hozni az ősi hit
szimbólumaival. Ilyen legendákban a szarvas az új hitet segítő, vagy
fordítva; éppen annak segítségére szoruló lényként jelenik meg. E
történetekben a szarvas útmutató angyalt (isteni hírnököt), vagy segítségre
szoruló lelkes állatot (pogány hívőt, alattvalót) szimbolizálhat. A
szarvasos szentek között a magyar-kapcsolatúak aránya az átlagosnál magasabb.
Szent Euszták megtérése Forrás:
Jacobus de Voragine,
1260 körül
„- Miért üldözöl engem, Placidus? Irántad való irgalomból jelentem meg
néked ebben az állatban. Én vagyok Krisztus, akit te ismeretlenül tisztelsz.
Alamizsnáid feljutottak színem elé, ezért jöttem el. E szarvasban, akire
vadásztál, én vadásztam terád.” Ezt
követően maga és családja azonnal megkeresztelkedett, és nevét Eusztákra
változtatta. Értelmezés: - Szent Euszták = keresztény vértanú (+ 118), eredeti
nevén Placidus, Traianus császár egyik katonai parancsnoka; - Euszták, Eustachius = görögül: "szerencsés",
"gyümölcsöző" Magyar kapcsolat: A legenda szerint Szent Euszták Pannoniában is teljesített szolgálatot, amikor Traianus császár Pannonia
helytartója volt. Ez a hagyomány arra utal, hogy akkoriban – Pannóniában és
Itáliában – kapcsolatba kerülhetett az ottani „pogány őslakosokkal”
(szarvasos népekkel), akiket a keresztény legendárium szerint megtérített. E területeken kimutatható a helyi írások és
a székely-magyar rovásírás hasonlósága. Szent Egyed sebesülése Forrás:
Szent Egyed legendája,
VI. század körül
Egyes
változatok szerint tejével táplálta a szentet. Ezt a menedéket a királyi
vadászok is felfedezték, és Wamba vizigót
király rálőtt a szarvasra. Szent Egyed a testével fölfogta a nyílvesszőt, aki sebesülésétől fogva a nyomorékok patrónusa lett. A király ezután Egyednek ajándékozta a remeteség területét, ahol kolostort építettek, melyet később róla neveztek el. Megjegyzés: - Szent
Egyed = védőszent (640-710?); Nimes = dél-franciai város; - Wamba,
vizigót király = hispániai-galliai
király (+687) Magyar kapcsolat: Tiszteletére alapította 1091-ben Szent
László király a somogyi apátságot, amelybe francia bencés szerzeteseket
telepítettek. Esztergomban XI. századtól őrzik koponyatöredékét ereklyeként.
Egyes feltételezések szerint, a Pannóniából dél-nyugat felé vonuló pannóniai
vizigótokhoz csatlakozhattak hun-ugor népcsoportok is. Lüttichi Szent Hubert
megtérése Forrás: XV. századi legendárium
„Hubert,
ha nem térsz meg az Úrhoz és élsz szent életet, pokolra kerülsz.” Hubert
leszállt a lóról és földre borulva így szólt: „Uram, mit akarsz te, hogy mit tegyek?" Ezt a
választ kapta: „Menj Lamberthez, ő majd eligazít téged” He received the answer,
"Go and seek Lambert, and he will instruct you." Két év múlva meghalt a felesége, és Hubert remete lett. Később
Rómában a pápa püspökké szentelte. A legenda szerint angyalok vitték utána a
felszentelési öltözékéből hiányzó stólát. Értelmezés: - Szent Hubert = védőszent (656-727); - Ardennek = kiterjedt erdős régió Belgiumban és
Luxemburgban, de átnyúlik Franciaországba is; - Lambert = Szent Lambert, maastichti püspök (636-700). Magyar kapcsolat: A Kárpát-medencében a frank
és germán hatásra = leginkább a nyugati Felvidéken érvényesült. A köznép körében
különösebb tisztelete nem terjedt el. Tiszteletét a hunugor-avar
csodaszarvas-hagyomány elősegíthette, a gótokhoz csatlakozó hun-avar
töredékek, és a kalandozó magyarok hatására. „Irgalmas” Szent Julián
bűnhődése és megtérése Forrás:
Legenda Aurea, Szent Julián legendája, XIII. század
körül
Julián megrémülve a próféciától, titokban
elhagyja szülőföldjét és övéit. Távoli helyen új életet kezdett, ahol
meggazdagodott, megházasodott. De a vadászatról nem tudott lemondani és egy
vadászat alkalmával elejtett egy szarvast. Szülei a keresésére indultak. El is jutottak Julián
házához, ahol annak felesége vendégül látta őket, éjszakára majd szállást
ajánlott nekik. Julián, amikor hazatért a vadászatból, a félhomályban nem
ismerte meg a házban alvó szüleit. Azt hitte, hogy felesége valakivel megcsalja. Ezért,
hirtelen haragjában karddal végzett az ágyban fekvőkkel. Így teljesedett be a
szarvas jóslata. (Más változat szerint a Sátán bujtotta fel e tettre,
szomszédja képében…). Vezeklésül Julián és felesége minden vagyonukat
menedékházak és kórházak építésére költötték: a szegények támogatására, a
folyón átkelő zarándokok segítésére, és a betegek gyógyítására. Értelmezés: - Szent Julián = legendás betegápoló gondoskodó szent
(VII. század?); - ha
egy szarvast megölsz, szüleidet is megölöd = ha a régi hitűeket bántod, akkor a szüleidet is
bántod. Magyar
kapcsolat: Kárpát-medencében
legendája és tisztelete csak szórványos. Szent Imre herceg látomása Forrás: Jan Długosz: Historia Polonica, XV. század Magyar kapcsolat: Szent István magyar király és Boldog Gizella
királyné fia. A Szent
Imre herceg által ajándékozott ereklyét a lysa-gorai
Szent Kereszt monostorban őrzik.
Megkérte nagybátyját, Boleszlávot, hogy építsen itt
kolostort. Odaadta neki a mellén hordozott kétágú keresztet, melyben Krisztus
keresztfájának egy darabkája volt ezüstbe foglalva. Ezt az atyja a görög
császártól kapta az ereklyét ajándékba. Így alapította a király - Imre
kérésére - a „Szent Kereszt” monostort. Megjegyzés: - Imre
herceg = I. István
király és Gizella királyné fia (1007-1031), - Vitéz Boleszláv = lengyel uralkodó (966-1025) - Lysa
Gora = Kopasz-hegy a
Magas-Tátrában, az ősidőkben pogány kultikus hely Magyar kapcsolat: Szent István magyar király és Boldog Gizella királyné
fia. A Szent
Imre herceg által ajándékozott ereklyét a lysa-gorai
Szent Kereszt monostorban őrzik. Szent Gellért püspök
remetesége Forrás: Szent Julián legendája, XI-XIV. század között Magyar kapcsolat: Szent Imre magyar herceg nevelője, majd
csanádi püspök. Magyarország egyik első
püspöke. Szűz Mária tiszteletének első terjesztője (Földanya-Boldogasszony
kultusz keresztényesítője).
Valamivel
később, Szent Gellért egy tarisznyát vitt a házába, s azt látta, hogy ajtaja
előtt egy farkas hever.
Észrevette, hogy sebesült, kinyitotta hát az ajtót, és a farkast beengedte.
Letette a tarisznyát, a farkas pedig lába előtt a földre terült, föl sem kelt
addig, míg meg nem gyógyult. A szarvasborjú és a farkas is ott maradt nála.
Kijártak a rétre, de egymást nem bántották. Értelmezés: - Szent Gellért = Szent Imre herceg nevelője, csanádi
püspök (980-1076) - szarvasborjú
és sebesült farkas = a
békében élő pogány magyar és türk népet szimbolizálja. Szent László király
csodálatos imája Forrás: Temesvári Pelbárt: Érdy Kódex, 1527. körül Magyar kapcsolat: Szent László magyar király, aki törvényileg büntette
a régi vallás szerinti áldozást.
Felkelvén az szent imádságról és az tábor felé erede, hát íme, nagy sok sereg szarvas és gímök elejben jövének, és számtalan bivalyok, kik mind levetvén az ő keménségöket, nagy szilígyen [szelíden] az táborra menének. Azt látván, nagy hálákat és dicséreteket adának Úristennek és az szent királynak, ki miatt olyan nagy irgalmasságot érdemlettek vóna, és ki mind elég szerze magának életre az istenadta ajándékból. Annak okáért is az szent király nevét elváltoztatván kegyes királynak hívják vala mindenek, mert mind szegénynek, bódognak úgy adja vala magát, hogy inkább szerettetnék, hogynem féltetnék.” Megjegyzés: - oroszok =
délkeleti-Kárpátokon túli fehér kunok, akiket Vaszilkó orosz
fejedelem segített; - megelégöjtötte
vala mennyei kinyérrel = utalás a
bibliai mannára (Kiv. 16. fejezet). Szent Dávid skót király
megmenekülése Forrás: skót helyi néphagyomány Magyar kapcsolat: a király édesanyja Skóciai Szent Margit, aki Szent
István magyar király rokona volt.
Megjegyzés: - Dávid
skót király = I. Szent Dávid
király, [Dabíd mac Maíl Choluim]
(1058-1153), - Holy
Rood napja = Szent Kereszt napja,
szeptember 14-e; „Toggenburgi” Boldog Ida
remeteélete Forrás:
Albert Bonstetten
bencés humanista írásai, XV. század Magyar kapcsolat: Iddaberg-hegy,
Szent-Gallen kanton = amerre a magyarok kalandoztak;
Megjegyzés: - Boldog Ida = svájci
fischingeni kolostor kegyes életű védnöke (1140-1226); - Toggenburg = XI-XV. században élő svájci nemesi család; - fischingeni kolostor = kolostor a Murg-folyónál, Thurgau kantonban.
Folytatás a következő füzetben… |
vissza a
főoldalra |
|