2012. június 12. Interjú Horváth Lászlóval és Varga Péterrel

- Elérkezett hát a régen várt új lemez. Először beszéljetek arról, hogyan is született meg a Hol van a láng? című anyag. Majd minden felesleges további szócséplés helyett mutassátok be ti saját szavaitokkal az egyes számokat!

VP: - Az új lemez szakaszosan készült, még 2007-ben megírtuk A szent kehely balladáját és megzenésítettük a Milyen volt...-ot, majd alkotói válságba kerültünk, ami két év kihagyást eredményezett. Ekkor terveztem, hogy legalább az ez idő tájt játszott ír zenékeből csinálunk lemezt, de még ez sem jött össze. Ha jól emlékszem, 2010 legelején zenésítettem meg A farkasok dalát, miután az intézeti ritmuszenekarral éppen megzenésített verseket játszottunk. Ezzel egy időben, hirtelen felindulásból fakadóan írtam vagy 8 számot szinte egyszerre, amiből A zene örök, a Nem adod fel és a Vágtatok a pusztán meradt meg, a többit kiselejteztük. A vágtatok a pusztán szövege is sokat változott, a végleges változat 2011 elején született. Szintén 2011 elején zenésítettük meg a Robert Burns verset, az Azért is-t, míg a Haj-hajdanánt készen vettük át, így ez nem saját szám, hanem feldolgozás. A Hol van a láng? és az Álmodj szépet 2011 elején született, bár az Álmodj szépet szövegét már 2 vagy 3 éve megírta Mónika, de csdak most sikerült megzenésíteni-remélem elégedett lesz az eredménnyel. A többi szám feldolgozás, gyakorlatilag tölteléknek kerültek fel a lemezre.

1. Hol van a láng?

VP: - Én választottam ki ezt a dalt címadó számnak, mivel a címe elég sokat mondó, és a dallamvilága is igen markáns, szerintem az eddigi legjobb számunk. Az akkordjait ketten találtuk ki, a szöveget és az énekdallamot egyedül szültem. Maga a dal több dologról is szól, elsősorban mindnyájunkról, hiszen kissé öregedtünk az elmúlt években, nincs már meg az a tűz, az a szenvedélyes lendület, ami korábban. Egy kicsit amolyan felrázásnak szántam. Azért egy picit belecsempésztem a ránk jellemző kalózos vonalat is egy-két utalással (hajó, vitorla, zászló és a szám végi szóló).

HL: - Where is the flame. Egy kicsit visszatértünk a kalózos témákhoz, a kalózos vidámság jelenik meg ebben a számban: leszarom, hogy megérem-e a holnapot.

2. Azért is, azért is

VP: - Burns versét eredetileg Laca egyedül zenésítette meg, de miután az ő refrénjét nem találtuk elég ütősnek, így azt végül én dolgoztam ki hozzá, így lett közös szerzeményünk. A szöveg kicsit lázadó, kicsit dacos, úgyhogy tökéletesen illik a Black Molly dalok sorába. Úgy érzem, sikerült elkapnunk a szöveg hangulatát a rá kitalált dallamokkal.

HL: - Tehát, ez az album egy eklektikus album, Robert Burns skót költő versét eredetiből fordítottam, és a zenét is én írtam rá. A hangszerelést azt én csináltam, és minden a legnagyobb oké.

3. A szent kehely balladája

VP: - Még 2007-ben írtuk, A vámpír vére felvételei után. Érdekessége, hogy a zenét és a szöveget is együtt írtuk Lacával. Dallamait tekintve igyekeztünk a középkorias szöveghez illő zenét kreálni, és ez sikerült is. Az énekdallamokkal is kísérleteztünk, a refrénnél lehet ezt érzékelni.

HL: - A szent kehelyről nem akarok sokat mondani, a zenét és a szöveget is ketten írtuk, igen, Péter és én. A szent kehely, mint vallási szimbólum jelenik meg, és mint a szövegből is kitűnik, a főhős még gyermekként kezdi el keresni. A szent kehely, vagy más néven a női méh az, amit keres. Erre a zene nagyon jól sikerült, megragadta a dal hangulatát. Szakítottunk kicsit a hagyományos Black Molly stílussal, a dallamvilága egy kicsit újszerűbb lett, mint ahogy ez megfigyelhető pl. a címadó dalnál is, amelyben szintén újítottunk.

4. Nem adod fel

VP: - Érdekes kis dal, két rövid versszak, és egy refrén, s zeneileg sem hoz semmi újat. A szöveget Nóráról írtam vagy másfél éve, én ilyennek látom (láttam akkor) őt. Szerencsére az egyszerű akkordokat megfejeltük egy jó kis zakatolós ritmikával, és jók lettek az énekdallamok is, azt gondolom, egyik erőssége ez a dal a lemeznek.

HL: - A szöveg és a zene megírásához kurvára semmi közöm. Érdekessége a számnak a ritmikája, jellegzetesek az akkordváltások. A fő mondanivalója a kitartás.

5. Milyen volt...

VP: - Juhász Gyula versét Laca zenésítette meg. Már több, mint három éve megvan, de csak az utóbbi másfél évben tettük bele a két szólót, miután ebben nincs refrén. A szólók tökéletesen illeszkednek a szám hangulatához, és megtörik az ismétlődő versszakok egyhangúságát. Sikerrel játszottuk az intézeti zenekarral sok fellépésen.

HL: - Ez egy romantikus versből született, lágy harmóniákkal díszített dal, szerintem jól sikerült. Néhány jazz-es hangfoszlány van benne, ami inkább az én zenei ízlésemet tükrözi.

6. Rising Of The Moon

VP: - Annak idején sokat játszottuk élőben a Whiskey In The Jarral együtt. Miután nem lett semmi az ír zenei lemezünkből, ezt a dalt mementóként felnyomtuk az albumra, a szokásos angol nyelvű feldolgozásként. Nagyon egyszerű zene, fogós dallamokkal. Jó érzés játszani.

HL: - Mivel szeretjük az ír népzenét (Péter velem is megkedveltette), ennek reprezentánsaként vettük fel ezt a dalt.

7. Haj-hajdanán

VP: - Ez egy skót népdal, aminek a szövegét Robert Burns írta le a 18. század közepén. Dallama és akkordjai adottak voltak, a szövegét viszont Magyarországon nem ismerik, miután ennek a dallamára írták a Gyertyafény keringőt, és mindenki azt ismeri, de ez a szöveg az eredeti, és ezt ezúton is igyekszünk népszerűsíteni. Szintén nagy sikerrel játszottuk az egri színház Stúdiószínpadán 2011. április 11-én.

HL: - Ez a skót népdal a Gyertyafény keringő eredeti szövege, amit ha meghallgattok, akkor meghallgathatjátok - csak, hogy ne ismételjem magam.

8. A zene örök

VP: - Régebbi szám ez is, erdeti elképzelésem szerint magamról írtam, de azt hiszem sokkal inkább igaz a szövege Lacára, úgyhogy ez a dal róla szól. Ezzel is próbálok életet lehelni bele. Zeneileg nem hoz újat, régebben is használtuk ezeket az akkordokat, de az énekdallam új, elég fogós. Korábban azt hittem ez lesz a megfelelő címadó dal, de a Hol van a láng még jobbnak bizonyult.

HL: - Ez a szám is újításnak számít. Három részből tevődik össze: versszak, átkötő rész és refrén, ami Pétert dicséri, én csak néhány színesítést vittem bele, amit végül nem vettünk fel.

9. A farkasok dala

VP: - Szintén régebben megzenésített vers, a dallamai kialakításánál súlyt helyeztem a mollosabb hangzásra, ami jobban illik a szöveghez, mely kissé borongós, nyomott. A szám vége felé bizonyítjuk, mennyire tehetségesen használjuk a gitárt, hiszen nemcsak pengetjük, hanem dobkíséretet is játszunk rajta.

HL: - Ezt a számot már a Pokolgép, (vagy a Moby Dick ?) feldolgozta, bár erről mi csak azután szereztünk tudomást, hogy elkészítettük a saját verziónkat. De ha az ő feldolgozásukat összehasonlítjuk a miénkkel, azonnal szembetűnő lesz a különbség. El is mondom, miért: nem is, inkább hallgassátok meg, és várom róla a véleményeteket a bmolly@freestart.hu e-mail címre!

10. Nem arra születtünk

VP: - Bon Jovi We Waren't Born To Follow című számának az akusztikus, Black Mollys feldolgozása. Nem vagyunk éppen Bon Jovi rajongók, de azért került fel a lemezre, mert jó dallamai vannak, és a szövegét akár mi is írhattuk volna, annyira Black Mollys. A szövegfordítást a neten találtam.

HL: - Erről egyszerűen nincs mit mondanom, azt hiszem, le fogjuk cserélni egy jobb dalra.

11. Vágtatok a pusztán

VP: - Egy country, a Lukewarm Water nyomdokain. Több érdekessége is van: a kezdő szólóját vagy 20 éve írtam, sokkal a Black Molly előtt. Beletettünk egy-egy szájharmonika szólót is, ami jól passzol a westernes hangulathoz, és a vége felé váratlanul lelassítjuk a tempót, kissé bluesosra véve a figurát, ilyet sem csináltunk még korábban.

HL: - Kicsit visszatértünk a country világához, dehát az eklektizmusba ez belefér. A szám szájharmonika szólókkal díszítve igazán megállja a helyét. Ez is inkább Péter kreativitását dicséri.

12. Three Sea Captains

VP: - Egy ír népzene feldolgozása, egyszerű kis dallam, de nagyon nehéz hibátlanul eljátszani, körülbelül minden száz kísérletből egyszer sikerül. Elsősorban azért tettük fel, hogy legyen ezen az albumon is egy instrumentális szám.

HL: - Tetszik ez a feldolgozás, szeretem. Ez is egy ír népzene, szöveg nélkül. Szeretném, ha újra megtanulnánk, ugyanis már nem tudom.

13. Álmodj szépet

VP: - Mónika szövege, már vagy 3-4 éve megvan, tavaly írtunk rá egy zenét is, de ezt idén módosítottuk. Elég érdekes szám lett, lassan indul, majd középtempósra vált, a refrénjénél ugyancsak kísérleteztünk, szerettünk volna egy amolyan vezérének-felelgető kórus -féle dallamot kialakítani, ez így sikerült. Laca nagyot szólózik benne.

HL: - Ez a szám nekem még nem befejezett, valami hiányérzetem van vele kapcsolatban, ezen még dolgozunk majd a jövőben.

Vissza az interjúkhoz

Vissza a főoldalra