ZSÖGÖDI SZÓ – KIKELET KIKELET
Kedveseim mindig öröm hosszú tél után a kikelet. Talán az ember természete is kissé sötét, borongós és hideg lesz. A tavaszi olvadás felolvasztja a megfagyott gondolatokat, újra szárnyalni hagyja az embereket az egyre hosszabbodó nappalokkal és a pajkos kis napsugarak játékával. Kellemes tavaszt kíván a Zsögödi szó szerkesztősége. ISTEN ÉLTESSE A
NŐKET!!! Erdélyt
kivezetni a sötétségből…
Na, csókolom! Hogyes vannak kedveskéim! Bizonyosan nagyon jól. Évszázadokon át csak rittyentették egymást Erdélyért az akkori nagyhatalmak. Most éppen Románia része. Baj az van, főleg, ha föltétlen bajt szimatolnak. Szegény Erdély meghurcoltatott. Most egycseppet rőkölni kéne ezért. Főleg 19989-es fordulat után jutott eszükbe a kommunizmus sötétségéből kivájni az erdélyieket a magyarországiak, de mások is. A külföldi invázió az erdélyieknek először zavarodást idézett elő. A volt kommunisták új köntösbe öltözve a segélyekről levették a fölét. A többit, vagyis sok esetben a megmaradt mocskot szétosztották. Sok kífeldi felvilágosító beszédet tartott, miként is lehet a világosság felé menni… Pedig eppeg elég volt a tudathasadáshoz vezető hovatartozás kérdése. Pontosítva az eurózás, a globalizilés, magyarkodás, hazafiaskodás, keleti lócsicsek betörése. Változik a világ, s szar a kakával összevegyülni látszik. Az erőszakos segítség pedig mindenki hátán egy nagy púp. Tegyük fel, mi lenne, ha Amerikát elerdélyesítenénk. Például New York egyik percben csak Zsögödi minta szerint kellene éljen? Na, van meglepődés ugye! Megvannak a saját értékeink, nemhogy nem kell a másé, de kevésbé vagyunk sötétségbe, mert egy igen gazdag kultúrára támaszkodhatunk. Gyökerünket nem hagyjuk, mert, aki azt megteszi, azt az ördög elviszi. B.L. MAROSVÁSÁRHELY-BUDAPEST
LÉGI ÚTVONALBégyúlt egy új járat. Az egész Erdély, de főleg Székelyföld
csudájára jár. A zsögödieknek es éppoly csudás. Há csak felülnek nagy
pirímókusan a buszra s tekerjed Vásárhelyre, s ott pedig felülnek a
repülőre, s egyből ki Magyarba, vagyes Petre. Meee! E mán döfi! Most
már ellehet daloni azt az éneket es: „Ha majd eccer sok péndzem lesz, felülök a
repülőre,/ súgy elszállok, mint a fecske, fenn a magas
levegőbe”. Meghatós perceket élünk
át. Csak háromnegyed óra, sott is vagyunk, ahol akarunk. Eddig es ott voltunk,
de volt mit szimmogni egész nap alatt, míg a vonat vagy busz megrázott a
célállomásig. Egyesek azt mondják, nem es kerül kituggya mennyi pénzbe. Egy
kicsit kavaros a pénz, met nem lehet tudni mibe es számiccsák. Régi-vagy új
lejbe, forintba, euróba? A ráksúly érti ezeket, az a lényeg ne legyen sok. Mongyuk
Vásárhelyig a zötykölődés legjobb esetbe 3 óra Zsögödtől. Na, úgyes
legtöbb négy óra alatt eresztve busszal és repülővel ott es vagyunk! Azé
még van egy bajocska, a székelyek közül kevesen repdestek, főleg
repülővel. Ezétt elővigyázatosságból, nem baj, ha van egy jókora
punga, ha okádni kell, férjen is belé.
Ugye attól a fel-le szállástól gurgulázhat az ember hasa. A szalonna és
a vereshagyma evést, ellehet hagyni, mikor fődet ér az ember. Repülni
vágyó zsögödi KIÁSTÁK FERI BÁCSI CSONTJAIT!
Megkapták valahol Oroszországba a zsögödi bodega alapító fejnek, Feri
bácsinak a csontjait. Sokan azt mondják, nem lehet igaz, mert Feri bácsi egy
tapodtat sem mozdult, csak ült a kocsmában, s nem hagyta boros kandérját az
istennek se. Ott lelhette a halál 1849-ben mikor az osztrák hadsereg
Csíkországban kókoskodott. Kevesen azt állítják, hogy ő is harcolt az
osztrákok ellen, először bévett egy csipor bort, s úgy vetette magát belé
a harcba halnyelű bicskájával. Sajnos a túlerő végzett vele. 1990
után zsögödi nemzeti hősé is emelték, az utóbbi állítások alapján. Dimitrij Pocseko Logándi orosz régész és kutató, bandájával együtt Szibériába rátalált egy mamut csontra, később rájöttek, hogy nem lehet mamut, hiszen túl kicsi a méret, csak a csontozat olyan kemény, mint a mamuté. Megvergálták a déenesét, s kiderült, hogy székely, ráadásul csíki, és sok esélye van, hogy azt állítsák, hogy zsögödi. Logándi profeszor egyik tanítványa eppeg magyar és véletlenül zsögödi származású. Lögödi Güdüc, becsületes nevén megállapította, hogy ez nem lehet más, mint a híres zsögödi kocsmáros, aki harcolt a szabadságért. Most mán igaz-e vagy nem nem lehet tudni. Azt viszont a faluban tudják, hogy a csontjaival nincs mit kezdeni. Egyesek szerint, ha nem alkohollal itatott és nem fehérnépszagú, akkor nem es Feri bácsi. ÉN ZSÖGÖDI TERMÉSZETGYÓGYÁSZAT
Bözse néni fogyókúrája egészen megkapó. A hölgy megőrizte vonalait több évtizeden át. Most a hetvenet is elütötte, de alakja cájsz! Semmi hiba sincs benne. Ennek titkáról kérdezte meg őt a Zsögödi szótól egy illető. -
Csókolom drága Bözsike néni. Már rég benne van
a korban, és mégis milyen csinos. -
Ne es
mondja, met elpirulok. -
Hallottam írt egy könyvet „Fogyókúra székely
módra” címmel. -
Igen,
igen! Megírtam. Egyfolytába könyvet adnak ki, én mét es maradjak le. -
Meséljen arról, mit tartalmaz ez a könyv? -
Hát annak
idejin mikor nem vót divat a fogyókúráskodás, avval kezdem, s oztán jön a
többi. -
Mikor fogyott először egy igazit? -
Pufok
gyerek vótam, s bédöglött szegény édösapám vállalkozása, az Isten nyugtassa.
Egy nyár alatt leadtam vagy tíz kilót. -
Milyen volt a fogyókúrás folytatás? -
Jött ez a
departamentálás. Elvittek Auswitzbe. Ez vót az egyetlen wicz, amin nem sokat
röhögtem. Fogyni annál többet. Kéét hónap alatt vagy húsz kilót. A bordáim
látszodtak, a pókhasam leapadt, s a szemeim kigülledtek. -
Szomorú dolog, mondhatom… -
Szomorú,
szomorú, de legalább csinos lettem. Oztán felszabadulás után jött a szárazság
az ehezés, a vonalaim megmaradtak. A kommunizmusba a rendszer ellensége vótam. -
Igen, de most is őrzi az alakját! -
Nem es
csuda, ez a székely fogyókúra titka. Hazaereszkedik a férjem félhúsba s jól
eldengel. Azelőtt mán úgy fosok az idegességtől, mint a murányi
kutya. Most mán nem annyira egyenget, de kevés a nyugdíj. Abból a számlákot
fizessük, s ott ne eszünk, amit tudunk. -
Köszönöm, hogy megosztotta titkát. Tiszta szívesen. Menjen csak férjhez egy székelyhez,
met magácska egy kicsit telt, s akkor újból olyan vonalai lesznek, mint a
csuda. KÍVÁNSÁGKOSÁR Régen már bégyúlt a Duna
televízióban ez az adás, és szinte szikrázik. Az egyszer biztos foszforeszkál.
Kezdetekkor ez a műsor nagyon kereste magát. Lehetett kérni szinte
bármilyen színpadi jelenetet. Lehetett szívhez szólót, akár lajbi szaggatót.
Lehetet dalt, mecsergést. Lehetett akár verset is, s még mittudomén micsodát. Azóta sok víz lefolyt a Duna
televízión, szinte árvíz lett. A kívánságműsorból kívánságkosár lett.
Találó a név. Egy napon megadott számok közül választhat kedves, figyelmes,
másokat meglepő aranyos alak, aki üzen. Küldenek egy csomórakásba
szedett, kedves üzenetet, dalt, verset,
jelenetet a kívánságkosár adta lehetőségek közül, amiben főleg nóták
csendülnek föl és le. Telefonálók jókívánsága
elérzékenyíti a levegőt. Néhány telefonáló kívánságát rögzítsük emlékezet
alapján. -
Hálóóóó,
Duna tévé? -
Igen.
Tessék mondani. -
Egy dalt
szeretnék. -
Kinek
küldi a dalt? -
Hát
magamnak. Nem küld senki, s úgy gondoltam meglepem magam. Ez
igen, legalább a dal is talál, s szívhez szól. Legalább az ízlésnek
megfelelő dalt hallgathat az illető. * -
Háló?
Duna tévé? -
Igen. A
kívánságkosár műsora. -
Ugye
ketten vagyunk? Isten
őrizz, hogy még valaki legyen a közelbe… Csupán az egész világ. * -
Háló? -
Tessék. -
A
kívánságkosár? -
Igen a
Duna televízió kívánságkosár műsora. -
Egy nótát
szeretnék. -
Melyiket: -
Amilyen
tetszik most húzni, az jó lesz. Jó, jó! Történetesen egy
diszkoszámot húztak. Valahogy így ál a bál kívánságkosár táján az árvíz tévé műsorán. Üdvözleteket Kévánó Polgár ÜGYNÖKÖSKÖDŐ ÉS BESÚGÓ MÚLT A hősöknek nincs életkoruk, a marhaságnak
úgyszintén. A kommunista rendszer alatt feltűnt ügynökök és besúgók
listáját hozzák nyilvánosságra egyre több Kelet-európai államban. Pakolják is
rá a sok mocskot, ahogy bírják. A dolog fonákja, hogy
ezt rendszerváltás után meg kellett volna tenni. Amit pedig figyelembe
kell venni, hogy az illető önként mászott bele a mókuskerékbe vagy
kényszeríttették, mert az óriási különbség. Most meg olyan tapló fejek állnak a
gáton kiadott könyvükkel s más egyebekkel, akik az elmúlt rendszerben
lapítottak. Súlyos és egyben aljas dolog. A fiatalabb generáció, aki nem érte a
korszakot ítélkezi tud, de ha bele csöppenne egy hasonló helyzetbe, vajon mit
tenne. BöLö Gondolja csak végig, mennyit nyer és mennyit veszíthet Ne
habozzon a szája! Cselekedjen, de most!!! VALENTIN TALÁKOZÁSA BOLDOG
KARÁCSONNYAL Szép hazánk üzletei csillognak-villognak, mint a szentjánosbogár a
csöndes nyári éjben Viszont a színösszeállítás kevésbé egyezik meg a szentjánosbogáréval
Lepipálva a szivárvány összes színeit „ragyognak” egyfelé. A kirakatok tele
mindennel, szinte az összes árú ki van pakolva, hadd mutassuk meg, mink van
nekünk. Van is… Az üzletben lassan csak az üzletes nőt lehet kapni. Egy ilyen babba üzletbe tértem be jómagam is. Sok meglepetés fogadott.
Mivel az üzletnek nevezett lakrész egy tömbház aljába volt berendezve eléggé
szűknek bizonyult a hely. Sokszor összeütköztek a kedves vásárlók, hol a
seggükkel budicsekkeltek, hol pedig a fejük koppant össze. Néha egy két termék
a sürgés-forgásba a gravitációs lehetőségekkel élve zuhanó
mutatványparádéként földet ért. Ilyenkor a kedves vásárlók egymásra mosolyogva
visszaillesztették a polcra az elbarangolt-csatangolt portékát. A
kásszírnő teljes szakértelemmel bontakoztatta ki a világfájdalmas
ábrázatát, hogy megint egy vásárló arra mert menni tele rakva kosarát
ezzel-azzal. A vásárlók sem adták fel. A régi lakrészbe közlekedvén, az
előszobában válogattak a tejtermékek között, a nagyszobában szinte mindent
kaphattak, főleg édességet, italokat, tésztaféléket, a konyhában pedig a
húsfélékből nézhették ki, ami kell. A kasszánál pedig ott volt a sok cigi
meg rágcsi. Fürdőszobát nem tudom, mire használták Visszatérve ténykedésemre, sok könyökölés, budicsekkelés, és fejkoppanás árán elértem oda, ahová terveztem, két-három terméket leverve. A visszaillesztés sem ment olykönnyen, mert keményen, amit felraktam egyik percben, leomlott a másikban. Egyik kedves vásárló segítkezett míg végül összejött a dolog. Szintén hatalmas harcok árán elértem a kasszát. Akkor vettem figyelembe, hogy ez egy Meseországi bolt lehet, ahol jól meg fér a Karácsony a Boldog Új Esztendővel és a Valentin nappal együtt. Úgy véltem ez az ünnepek boltja. Valentinos lufik, Boldog Karácsonyos feliratok egymás mellett kéz a kézben. Amint imigyen bámulászok eszembe jutott célom fontossága. Nem vala más, mint a kiválasztott árút kifizessem és hazavigyem. Otthon meg lesz időm gyógyítgatni a vásárlási koccanásoktól kiemelkedő daganatokat a testemen. A kásszírnő előttem elintézett egyet és azután egyet ásított. Kivett a kasszából egy köteg pénzt és számolni kezdte. Aztán jött egy kollégina, annak is adott egy köteg pénzt, s így együtt számoltak tíz percen kersztül, s tán tovább is, mert jómagam elhagytam a terepet, hadd számolják nyugodtan a pénzüket. Az árú valószínű ott ásított a kásszírnővel még egy ideig, míg észre nem vették. Lehet bajba sodortam őket ebben az esős februárvégi napon, a nagy karácsonyos és valentinos hangulatban, ahol még a dzsingóbeles pillogók nyöszörögtek a nótát utánozva nagyon csendesen. K.Zs és B.L. közös vásárlási élménye Két alak jő ki az erdőből. Jobban mondva az egyik szalad
és a másik medve. Darvas László elmondása alapján NEM PROCIVONALON MŰKÖDŐ
ALKOTÓMESTER Művész: Nem értem miért nem jók a munkáim. Riporterhölgyike: Művész úr ne se búsúljon, ügyet se vessen, halála után úgyis híres lesz. R E K L Á M Eladó, kiadó most a szívem – Egy hölgy ajánlata, aki privatizálja magát.
Megkapható a zuhogó esőben, ahol piros ruhában falhoz állva egy
esernyővel figyeli a kilátást. Vagyis, amikor kurvára esik az eső. Férfiak
éljenek a lehetőséggel!!! PÁLYÁZAT OPÉRÁ DE
SZÖPUN – Egy újabb sorozatot szeretne forgatni a zsögödi
színésztársulat. Ezért forgatókönyvíró kerestetik. A szöveg föltétlen kell
tartalmazzon pozitív és negatív hősöket. A pozitív hősök legyenek
lájtosak, a negatívak mocskok a végtelenségig. Ami a szöveget illeti, tilos
kifelejteni: Én elhagylak, Sose bocsájtom meg, nem bírom tovább, csak rólad
álmodom, megbosszullak stb. jelzőket. A hős és a hősnő neve
minden egyes mondatba kötelezően kell szerepeljen, nem baj, ha hatszor is.
Legyen szenvedős, de végén hatalmas boldogság úgyhogy a néző sírja ki
a köldökét is.
A zsögödi rendezőség RÉGISÉGEK ÖSSZEGERRENÉSE Azt mondják a régiségek jól megférnek egymás mellett, pedig ez nem
igaz. Múltkor a játszótér felé kerülve,
láttam verekedni őket. Két régiség agyba–főbe rittyentette
egymást. Az egyik kézháttal úgy megterítette a másikat, hogy egyből ellepcsent,
mint a kecskebéka a tavasz pipezöld füvön. Gondoltam közbeszólók legyen vége a bunyónak, de szinte én is kaptam kettőt a pufámba. Nem tudom mi okból, de lecsendesedtek. Az egyik régiség lépkedett szaporán körbe-kereken körülöttünk, a másik kihúzta magát, mintha karót nyelt volna. Amelyik kihúzta magát hatszögbe elárulta miért is bunyóztak össze. Azért, mert szerinte csak őt illeti meg a régiség név, ő az igazi régiség. Ekkor a másik közbevágott, hogy ő megy és hány meg hány dolgozó boldogságát okozza. Erre a hatszögbe kihúzott régiség rávágta, hogy ez az, a boldogságát okozza, de nem szerzi. Az igazi régiség, mint ez a kihúzott hatszöges csupa érték és vagyon, főleg képzőművészeti alapon. Ahogy így ecsetelte nemességét, a menő régiség szembeugrott a büszkével, újra püfölni kezdték egymást. Aztán mielőtt újra folytogatásra került volna sor lecsendesítettem. Megmagyaráztam, arra is szükség van, hogy menjen a régiség, s az is jó, ha az egyik boldogságot okoz, a másik meg szerez. Erre abbahagyták a bunyót, béhívtak a legközelebbi kocsmára lütyüzni. Régiségekkel találkozó polgár SZÜLŐI GÜRC Nos, hamar kiüt a szeretet. Szegény szülők csak gürcölnek, húzzák az igát, s a mocsok kölykek csak töltik idejüket az egyetemen. Szórakoznak ugye. A szülőnek pedig a hátán sose szárad meg az ing, s mindent csak érte csinálnak, semmit se magukért. Ha nem lennének a gyerekek, nem dolgoznának, nem ennének, de inni aztán egyáltalán. Egy karikatúra nyomán Honlap: www.geocities.com/borbelevente,
e-mail: borbelevi@yahoo.fr, YAHOO keresőben be kell ütni a Borbé Levente nevet, s
kiadja a lapot. |