WOMANIZER
Written by: Briscoe, Nikesha / Akinyemi, Rafael
Superstar, where you from, how's it going?
I know you got a clue, what you doing?
You can play brand new to all the other chicks out here
But I know what you are, what you are, baby
Look at you gettin' more than just a re-up
Baby you got all the puppets with their strings up
Fakin' like a good one, but I call 'em like I see 'em
I know what you are, what you are, baby
Womanizer, woman-womanizer
You're a womanizer
Oh, womanizer, oh
You're a womanizer, baby
You, you, you are
You, you, you are
Womanizer, womanizer
Womanizer
Boy don't try to front, I
Know just, just, what you are, ah, ah
Boy don't try to front, I
Know just, just, what you are, ah, ah
You got me going
You're oh so charming
But I can't do it
You womanizer
Boy don't try to front, I
Know just, just, what you are, ah, ah
Boy don't try to front, I
Know just, just, what you are, ah, ah
You say I'm crazy
I got you crazy
You're nothing but a
Womanizer
Daddy-O, you got the swagger of a champion
Too bad for you, you just can't find the right companion
I guess when you have one too many makes it hard, it could be
easy
Who you are, that's just who you are, baby
Lollipop, must mistake me, you're the sucker
To think that I would be a victim, not another
Say it, play it, how you wanna, but no way I'm ever gonna
Fall for you, never you, baby
Womanizer, woman-womanizer
You're a womanizer
Oh, womanizer, oh
You're a womanizer, baby
You, you, you are
You, you, you are
Womanizer, womanizer
Womanizer
Boy don't try to front, I
Know just, just, what you are, ah, ah
Boy don't try to front, I
Know just, just, what you are, ah, ah
You got me going
You're oh so charming
But I can't do it
You womanizer
Boy don't try to front, I
Know just, just, what you are, ah, ah
Boy don't try to front, I
Know just, just, what you are, ah, ah
You say I'm crazy
I got you crazy
You're nothing but a
Womanizer
Maybe if we both lived in a different world
It would be all good and maybe I could be your girl
But I can't, 'cause we don't
Womanizer, woman-womanizer
You're a womanizer
Oh, womanizer, oh
You're a womanizer, baby
You, you, you are
You, you, you are
Womanizer, womanizer
Womanizer
Boy don't try to front, I
Know just, just, what you are, ah, ah
Boy don't try to front, I
Know just, just, what you are, ah, ah
You got me going
You're oh so charming
But I can't do it
You womanizer
Boy don't try to front, I
Know just, just, what you are, ah, ah
Boy don't try to front, I
Know just, just, what you are, ah, ah
You say I'm crazy
I got you crazy
You're nothing but a
Womanizer
Boy don't try to front, I
Know just, just, what you are, ah, ah
Boy don't try to front, I
Know just, just, what you are, ah, ah
Womanizer, woman-womanizer
You're a womanizer
Oh, womanizer, oh
You're a womanizer, baby
Szoknyapecér
Szupersztár
Honnan jössz? Hogy történhet ez meg?
Ismerlek
Kezdesz bűnbe esni, mit csinálsz?
Vadi újat tudsz mutatni az összes többi tyúknak
De én tudom, hogy mi vagy, hogy mi vagy bébi
Téged nézve
Kezd ez több lenni, mint egy újabb találka
Bébi, neked
Megvan az összes bábud, mindet az ujjad köré csavartad
Átvágod őket, mint egy profi, de én annak hívom őket, aminek
látszanak
Én tudom, hogy ki vagy, hogy ki vagy bébi
Szoknyapecér
Fiú, ne próbálj szembeszállni velem
Én tudom, hogy mi vagy: csak egy
Szoknyapecér
Öregem,
Te vagy a hencegés bajnoka
Olyan rossz neked,
Te csak nem tudod megtalálni a megfelelő párod
Szerintem, ha megszerzel egyet neked az túl sok, kikészít
Könnyű is lehetne, de aki te vagy bébi
Nyalóka
Biztosan félreismertél, baleknak hittél
Azt hiszed, hogy
Az áldozatod lehetnék, senki másé
Mondd, úgy játszunk, ahogy akarod
De nincs arra mód, hogy valaha is beléd essek, beléd sosem, bébi
Szoknyapecér
Fiú, ne próbálj szembeszállni velem
Én tudom, hogy mi vagy: csak egy
Szoknyapecér
Talán ha külön világban élnénk
Egész jó lenne, és talán akkor lehetnék a csajod
De nem lehetek, mert nem tesszük
Szoknyapecér
Fiú, ne próbálj szembeszállni velem
Én tudom, hogy mi vagy: csak egy
Szoknyapecér
Fordította: Tegdes Péter
----------------------------------
Szoknyavadász
Szupersztár
Honnan vagy, hogy megy ez?
Ismerlek téged
Megtalálom a nyitját, mit csinálsz?
Mindig tudsz újat mutatni a többi csajnak itt
De tudom, hogy te mi vagy, mi vagy te, baby
Nézz rá
Többet akar mint egy ...
Baby, te
Megkapta az összes csajt
Úgy tett, mintha jó lenne, de én ...
Tudom, hogy te mi vagy, mi vagy te, baby
Refrén:
Szoknyavadász, szoknya-szoknyavadász
Szoknyavadász vagy, oh
Szoknyavadász, oh
Szoknyavadász vagy, baby
Te, te, te vagy
Te, te, te vagy
Szoknyavadász, szoknyavadász, szoknyavadász
Fiú, ne próbálj szembeszállni
Tudom mi vagy te
Fiú, ne próbálj szembeszállni
Tudom mi vagy te
Megkaptál engem közben
Annyira bájos vagy, édes
De nem tudom megtenni
Te szoknyavadász
Fiú, ne próbálj szembeszállni
Tudom mi vagy te
Fiú, ne próbálj szembeszállni
Tudom mi vagy te
Azt mondod őrült vagyok
Megőrülök tőled
Te nem vagy más, csak a ...
Szoknyavadász.
Daddy-O
Megkaptad a bajnokok hencegőjét
Túl rossz neked
Épp nem találod a társad
Kitalálom, hogy mikor túl sok neked, keménnyé tesz
Könnyű annak lenni aki vagy, de ez az, hogy te ki vagy, baby
Nyalóka
Félre ismer, mint egy balféket
Gondolja, hogy én
Áldozat leszek nem más
Azt mondja, azt játsza amit te akarsz
De soha nem fogok neked utat engedni,neked soha, baby
[Refrén]
Fiú, ne próbálj szembeszállni
Tudom mi vagy te
Fiú, ne próbálj szembeszállni
Tudom mi vagy te
Megkaptál engem közben
Annyira bájos vagy, édes
De nem tudom megtenni
Te szoknyavadász
Fiú, ne próbálj szembeszállni
Tudom mi vagy te
Fiú, ne próbálj szembeszállni
Tudom mi vagy te
Azt mondod őrült vagyok
Megőrülök tőled
Te nem vagy más, csak a ...
Szoknyavadász.
Talán ha mindketten egy különböző világban élnénk
Minden jó volna és lehet, hogy a csajod lennék
De nem tudok, mert nem így van
[Refrén]
Fiú, ne próbálj szembeszállni
Tudom mi vagy te
Fiú, ne próbálj szembeszállni
Tudom mi vagy te
Megkaptál engem közben
Annyira bájos vagy, édes
De nem tudom megtenni
Te szoknyavadász
Fiú, ne próbálj szembeszállni
Tudom mi vagy te
Fiú, ne próbálj szembeszállni
Tudom mi vagy te
Azt mondod őrült vagyok
Megőrülök tőled
Te nem vagy más, csak a ...
Szoknyavadász.
Fiú, ne próbálj szembeszállni
Tudom mi vagy te
Fiú, ne próbálj szembeszállni
Tudom mi vagy te
Szoknyavadász, szoknya-szoknyavadász
Szoknyavadász vagy, oh
Szoknyavadász, oh
Szoknyavadász vagy, baby
Fordította: badly
CIRCUS
Written by: Claude Kelly / Gottwald, Lukasz / Levin, Benjamin
There's only two types of people in the world
The ones that entertain, and the ones that observe
Well baby, I'm a put on a show kind of girl
Don't like the back seat, gotta be first
I'm like the ring leader, I call the shots
I'm like a firecracker, I make it hot
When I put on a show
I feel the adraneline moving through my veins
Spotlight on me and I'm ready to break
I'm like a performer, the dancefloor is my stage
Better be ready, hope that you feel the same
All eyes in me in the center of a ring,
Just like a circus
When I quip that whip, everybody gonna trip,
Just like a circus
Don't stand there watching me, follow me,
Show me what you can do
Everybody let go, we can make a dancefloor,
Just like a circus
There's only two types of guys out there
Ones that can hang with me, and ones that are scared
So baby, I hope that you came prepared
I run a tight ship, so beware
I'm like the ring leader, I call the shots
I'm like a firecracker, I make it hot
When I put on a show
I feel the adraneline moving through my veins
Spotlight on me and I'm ready to break
I'm like a performer, the dancefloor is my stage
Better be ready, hope that you feel the same
All eyes in me in the center of a ring,
Just like a circus
When I quip that whip, everybody gonna trip,
Just like a circus
Don't stand there watching me, follow me,
Show me what you can do
Everybody let go, we can make a dancefloor,
Just like a circus
Let's go
A-a-aha
Let me see what you can do
A-a-aha
I'm loving this
Like, like, like like a circus
Yeah
Like a what?
Like, like, like a circus
All eyes in me in the center of a ring,
Just like a circus
When I quip that whip, everybody gonna trip,
Just like a circus
Don't stand there watching me, follow me,
Show me what you can do
Everybody let go, we can make a dancefloor,
Just like a circus
All eyes in me in the center of a ring,
Just like a circus
When I quip that whip, everybody gonna trip,
Just like a circus
Don't stand there watching me, follow me,
Show me what you can do
Everybody let go, we can make a dancefloor,
Just like a circus
Cirkusz
Csak két féle ember van a földön:
Van, aki szórakoztat, és van, aki figyeli
Nos, bébi, én egy olyan lány vagyok, aki lerakja az asztalra a
show-t
Nem szeretem a hátsó ülést, első leszek
Olyan, vagyok, mint a porondmester, én hívom a fejeseket
Olyan vagyok, mint a petárda, felforrósítom a helyzetet
Mikor előadom a show-mat
Érzem az adrenalint, ahogy áramlik az ereimbe
A fények rajtam vannak és kész vagyok, hogy hasítsak
Olyan vagyok, mint egy előadó, a táncparkett az én színpadom
Jobb, ha kész vagy, remélem te is ugyanezt érzed
Minden tekintet rám szegeződik a porond közepén
Csak mint a cirkuszban
Mikor visszavágok az ostorral mindenki meghátrál
Csak mint a cirkuszban
Ne kezdj el nézni, követni
Mutasd meg, mit tudsz
Mindenki mozduljon, hozzuk ide a táncparkettet
Csak mint a cirkuszban
Csak két féle srác van itt
Van, aki tud kezelni és van, aki elretten tőlem
Szóval bébi, remélem felkészülve jöttél
Szorosan üldözöm a legénységet, annyira óvatosan
Olyan, vagyok, mint a porondmester, én hívom a fejeseket
Olyan vagyok, mint a petárda, felforrósítom a helyzetet
Mikor előadom a show-mat
Érzem az adrenalint, ahogy áramlik az ereimbe
A fények rajtam vannak és kész vagyok, hogy hasítsak
Olyan vagyok, mint egy előadó, a táncparkett az én színpadom
Jobb, ha kész vagy, remélem te is ugyanezt érzed
Minden tekintet rám szegeződik a porond közepén
Csak mint a cirkuszban
Mikor visszavágok az ostorral mindenki meghátrál
Csak mint a cirkuszban
Ne kezdj el nézni, követni
Mutasd meg, mit tudsz
Mindenki mozduljon, hozzuk ide a táncparkettet
Csak mint a cirkuszban
Gyerünk
Aha
Hadd lássam, mit tudsz
Aha
Ezt már szeretem
Mint, mint, mint, mint a cirkuszban
Yeah
Mint hol?
Mint, mint, mint a cirkuszban
Minden tekintet rám szegeződik a porond közepén
Csak mint a cirkuszban
Mikor visszavágok az ostorral mindenki meghátrál
Csak mint a cirkuszban
Ne kezdj el nézni, követni
Mutasd meg, mit tudsz
Mindenki mozduljon, hozzuk ide a táncparkettet
Csak mint a cirkuszban
Minden tekintet rám szegeződik a porond közepén
Csak mint a cirkuszban
Mikor visszavágok az ostorral mindenki meghátrál
Csak mint a cirkuszban
Ne kezdj el nézni, követni
Mutasd meg, mit tudsz
Mindenki mozduljon, hozzuk ide a táncparkettet
Csak mint a cirkuszban
Fordította: Peti
OUT FROM UNDER
Written by: Birgisson, Arnthor / Hector, Wayne / Peiken, Shelly
Breathe you out, breathe you in
You keep coming back to tell me you're the one who could've been
And my eyes see it all so clear
It was long ago and far away but it never disappears
Try to put it in the best
Hold on to myself and don't look back
I don't wanna dream about
All the things that never were
That maybe I can live without
When I'm out from under
I don't wanna feel the pain
What good would it do me now?
I'll get it all figured out
When I'm out from under
So let me go, just let me fly away
Let me feel the space between us grow deeper and much darker
everyday
Watch me now, and I'll be someone new
My heart will be unbroken
It will open up for everyone but you
Even when I cross the line
It's like a lie I told a thousand times
I don't wanna dream about
All the things that never were
That maybe I can live without
When I'm out from under
I don't wanna feel the pain
What good would it do me now?
I'll get it all figured out
When I'm out from under
From under, from under
From under, from under
And part of me still believes when you say you're gonna stick
around
And part of me still believes we can find a way to work it out
But I know that we tried everything we could try
So let's just say goodbye forever
I don't wanna dream about
All the things that never were
That maybe I can live without
When I'm out from under
I don't wanna feel the pain
What good would it do me now?
I'll get it all figured out
When I'm out from under
I don't wanna dream about
All the things that never were
That maybe I can live without
When I'm out from under
I don't wanna feel the pain
What good would it do me now?
I'll get it all figured out
When I'm out from under
From under, from under
From under, from under
Kint a
mélyből
Kilélegezlek, belélegezlek
Még mindig visszajössz, hogy elmond, te vagy az egyetlen, aki
lehettet nekem
A szemeim olyan tisztán látják
Olyan régen volt, annyira messze, de sosem fog eltűnni
Próbálva a legjobbat nyújtani,
Kitartani, és nem nézni hátra
Nem akarok arról álmodni,
Ami sosem volt
Amik nélkül talán fogok tudni élni,
Ha már kint leszek a mélyből
Nem akarom érezni a fájdalmat
Mi jó történhetne velem?
Mindent ki fogok találni,
Ha már kint leszek a mélyből
Hát hadd menjek, hadd száljak odébb
Hadd érezzem, hogy a távolság egyre mélyebbre és sötétebbre nő
Közöttünk minden nap
Nézz rám, és valaki egészen más leszek
A szívem törhetetlen lesz
Mindenki számára nyitott, kivéve téged
Még ha túljutok a célon is
Ez olyan, mint egy hazugság, amit már ezerszer mondtam
Nem akarok arról álmodni,
Ami sosem volt
Amik nélkül talán fogok tudni élni,
Ha már kint leszek a mélyből
Nem akarom érezni a fájdalmat
Mi jó történhetne velem?
Mindent ki fogok találni,
Ha már kint leszek a mélyből
Kint a mélyből, kint a mélyből
Kint a mélyből, kint a mélyből
Egy részem még mindig elhiszi, mikor azt mondod, hogy itt
maradsz velem
Egy részem még mindig elhiszi, hogy együtt megtaláljuk a kiutat
De tudom, hogy már megpróbáltunk mindent, amit lehetett,
Szóval csak mondjuk búcsút egymásnak örökre
Nem akarok arról álmodni,
Ami sosem volt
Amik nélkül talán fogok tudni élni,
Ha már kint leszek a mélyből
Nem akarom érezni a fájdalmat
Mi jó történhetne velem?
Mindent ki fogok találni,
Ha már kint leszek a mélyből
Nem akarok arról álmodni,
Ami sosem volt
Amik nélkül talán fogok tudni élni,
Ha már kint leszek a mélyből
Nem akarom érezni a fájdalmat
Mi jó történhetne velem?
Mindent ki fogok találni,
Ha már kint leszek a mélyből
Kint a mélyből, kint a mélyből
Kint a mélyből, kint a mélyből
Fordította: Peti
KILL THE LIGHTS
Written by: Araica, Marcella / Boyd, Luke / Hills, Nathaniel /
Washington, James
Ladies and Gentlemen, we interrupt our program of Dance Music,
To bring you a special bulletin from the intercontinental radio
news.
Our very own Pop Princess, now Queen of Pop,
Has a special announcement she will like to make
You're in
I think I'm ready for my close up
Yeah
You don't like me, I don't like you, It don't matter
Only difference, you still listen, I don't have to
In one ear and out the other, I don't need you
Your words don't stick, I ain't perfect, but you ain't either
If your feeling froggy leap
I ain't even losin' sleep
Theres more to me than what you see
You wouldn't like me when I'm angry
Mr. Photographer
I think I'm ready for my close-up (Tonight)
Make sure you catch me from my good side (Pick one)
These other (ha!) just wanna be me
Is that money in your pocket?
Or you happy to see me?
Kill the Lights
(Take 'em out, turn 'em off, break 'em down)
Kill the Lights
(Don't be scared, make a move, see me now?)
Kill the Lights
(I've seen you, watching me, watching you)
Kill the Lights
You can't handle the truth
What happened to you?
I kill
(The Lights) Pure
(The Lights) Satis
(The Lights) Faction
I kill
(The Lights) Lights
(The Lights) Camera
(The Lights) Action
I kill
(The Lights) Pure
(The Lights) Satis
(The Lights) Faction
I kill
(The Lights) Lights
(The Lights) Camera
(The Lights) Action
All the flashin', tryin' to cash-in, hurts my eyes
All the poses, out of focus, I despise
Eff me over, your exposure, not the best
You want me bad, I want you out, release this stress
Mr. Photographer
I think I'm ready for my close-up (Tonight)
Make sure you catch me from my good side (Pick one)
These other (ha!) just wanna be me
Is that money in your pocket?
Or you happy to see me?
Kill the Lights
(Take 'em out, turn 'em off, break 'em down)
Kill the Lights
(Don't be scared, make a move, see me now?)
Kill the Lights
(I've seen you, watching me, watching you)
Kill the Lights
You can't handle the truth
What happened to you?
I kill
(The Lights) Pure
(The Lights) Satis
(The Lights) Faction
I kill
(The Lights) Lights
(The Lights) Camera
(The Lights) Action
I kill
(The Lights) Pure
(The Lights) Satis
(The Lights) Faction
I kill
(The Lights) Lights
(The Lights) Camera
(The Lights) Action
You're the star now, welcome to the big league
They all want a pick, they all wanna see, see, see
What you're made of, what you're gonna do
Is life gonna get the best of you?
Kill the Lights
(Take 'em out, turn 'em off, break 'em down)
Kill the Lights
(Don't be scared, make a move, see me now?)
Kill the Lights
(I've seen you, watching me, watching you)
Kill the Lights
You can't handle the truth
What happened to you?
I kill
(The Lights) Pure
(The Lights) Satis
(The Lights) Faction
I kill
(The Lights) Lights
(The Lights) Camera
(The Lights) Action
I kill
(The Lights) Pure
(The Lights) Satis
(The Lights) Faction
I kill
(The Lights) Lights
(The Lights) Camera
(The Lights) Action
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
SHATTERED GLASS
Written by: Claude Kelly / Gottwald, Lukasz / Levin, Benjamin
Hoh, hoh, hoh, ho-oh-oh-ho
Hoh, hoh, hoh, ho-oh-oh
Did I wake you? Were you sleeping? Were you still in the bed?
Or is a nightmare keeping you up instead?
Oh baby, are you feeling guilty for what you did?
If you think you're hurting, you ain't seen nothing yet
Was it really worth it?
Was she everything that you were looking for?
Be like a man
I hope you know that you can't come back
'Cause all we had is broken is like shattered glass
You're gonna see in your dreams tonight
My face is gonna haunt you all the time
I promise that you gonna want me back
When your life falls apart like shattered glass
Glass, glass, glass, glass
Are you having trouble focusing through everyday?
Do you find yourself still calling my name?
Do you wish you could rewind time and take it back?
I bet you realised that she ain't half the woman I am
Was it really worth it?
Was she everything that you were looking for?
Be like a man
I hope you know that you can't come back
'Cause all we had is broken is like shattered glass
You're gonna see in your dreams tonight
My face is gonna haunt you all the time
I promise that you gonna want me back
When your life falls apart like shattered glass
Glass, glass, glass, glass
L-l-like glass
Glass
Glass
Hoh, hoh, hoh, ho-oh-oh-ho
Hoh, hoh, hoh, ho-oh-oh
DARABOKRA TÖRT ÜVEG
Hoh, hoh, hoh, ho-oh-oh-ho
Hoh, hoh, hoh, ho-oh-oh
Felébresztettelek? Aludtál? Még mindig az ágyban voltál?
Vagy inkább egy rémálom tart ébren?
Oh bébi, bűnösnek érzed magad a tetted miatt?
Ha azt hiszed megbántottál, akkor még nem láttál semmit.
Tényleg megérte?
Ő lett volna mindaz, amit kerestél?
Légy férfi
Remélem tudod, hogy nem jöhetsz vissza.
Mert minden amink volt, szétbomlott, mint a darabokra tört üveg
Látni fogsz ma este az álmaidban
Az arcom örökké kísérteni fog
Megígérhetem, hogy vissza akarsz majd kapni
Amikor az életed szétesik, mint a darabokra tört üveg
Üveg, üveg, üveg, üveg
Minden nap problémáid vannak az összpontosítással?
Azon kapod magad, hogy a nevemet mondod?
Azt kívánod, bárcsak visszafordíthatnád az időt?
Fogadok rájöttél, hogy ő feleannyira nem az a nő, aki én voltam.
Tényleg megérte?
Ő lett volna mindaz, amit kerestél?
Légy férfi
Remélem tudod, hogy nem jöhetsz vissza.
Mert minden amink volt, szétbomlott, mint a darabokra tört üveg
Látni fogsz ma este az álmaidban
Az arcom örökké kísérteni fog
Megígérhetem, hogy vissza akarsz majd kapni
Amikor az életed szétesik, mint a darabokra tört üveg
Üveg, üveg, üveg, üveg
Mint az üveg
Hoh, hoh, hoh, ho-oh-oh-ho
Hoh, hoh, hoh, ho-oh-oh
Fordította: Erik
IF U SEEK AMY
Written by: Kotecha, Savan / Kronlund, Alexander / Martin, Max /
Shellback
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
Oh baby baby, have you seen Amy tonight?
Is she in the bathroom? Is she smoking up outside?
Oh baby baby, does she take a piece of lime
For the drink that I'mma buy her
Do you know just what she likes?
Oh
Oh, oh, tell me have you seen her
'Cause I'm so, oh, I can't get her off of my brain
I just wanna go to the party she gonna go
Can somebody take me home?
Ha ha he he ha ha ho
Love me, hate me, say you what you want about me
But all of the boys and all of the girls are begging to if you
seek Amy
Love me, hate me, but can't you see what I see?
All of the boys and all of the girls are begging to if you seek
Amy
Love me, hate me
Amy told me that she's gonna meet me up
I don't where or when and now they're closing up the club
I've seen her once or twice before, she knows my face
But it's hard to see with all the people standing in my way
Oh, oh, tell me have you seen her
'Cause I'm so, oh, I can't get her off of my brain
I just wanna go to the party she gonna go
Can somebody take me home?
Ha ha he he ha ha ho
Love me, hate me, say you what you want about me
But all of the boys and all of the girls are begging to if you
seek Amy
Love me, hate me, but can't you see what I see?
All of the boys and all of the girls are begging to if you seek
Amy
Oh, say what you want about me
Oh, but can't you see what I see?
Love me, hate me
Oh, say what you want about me
So tell me if you see her
(she was wearing or what she was like)
'Cause I've been waiting here forever
(she was going out of line)
Oh baby baby, if you seek Amy tonight (Oh)
Oh baby baby, we'll do whatever you like
Oh baby baby baby, oh baby baby baby
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
Love me, hate me, say you what you want about me
But all of the boys and all of the girls are begging to if you
seek Amy
Love me, hate me, but can't you see what I see?
All of the boys and all of the girls are begging to if you seek
Amy
Love me, hate me, say you what you want about me (yeah)
Love me, hate me, but can't you see what I see?
All of the boys and all of the girls are begging to if you seek
Amy
Love me, hate me
Oh, say what you want about me
Oh, but can't you see what I see?
Love me, hate me
Oh, say what you want about me
All of the boys and all of the girls are begging to if you seek
Amy
Ha
Amy-t keresed
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
Ó, bébi, bébi, láttad Amyt este?
A fürdőben van? Kint cigizik?
Ó bébi, bébi vagy egy szelet limeot tesz
Az italába, amit vettem neki?
Tudod egyáltalán, hogy néz ki?
Oh
Ó, ó, mondd el, ha már láttad
Mert én annyira, oh, nem tudom kiverni őt a fejemből
Csak el akarok menni abba a buliba, ahova ő megy
Valaki haza tudna vinni?
Szeress, utálj, mondd el, mit akarsz velem
De minden fiú és minden lány azt kéri, hogy keresd Amyt.
Szeress, utálj, de nem látod, amit én látok?
Minden fiú és minden lány azt kéri, hogy keresd Amyt.
Szeress, utálj
Amy azt mondta, hogy még találkozunk
Nem tudom, hogy mikor és hol, a clubok pedig már bezárnak
Már láttam őt egyszer-kétszer előtte, már ismeri az arcom
De nehéz őt észrevenni, ennyi ember közül, aki itt van
Ó, ó, mondd el, ha már láttad
Mert én annyira, oh, nem tudom kiverni őt a fejemből
Csak el akarok menni abba a buliba, ahova ő megy
Valaki haza tudna vinni?
Ha ha he he ha ha ho
Szeress, utálj, mondd el, mit akarsz velem
De minden fiú és minden lány azt kéri, hogy keresd Amyt.
Szeress, utálj, de nem látod, amit én látok?
Minden fiú és minden lány azt kéri, hogy keresd Amyt.
Oh, mondd el, mit akarsz velem
Oh, de nem látod, ami én?
Szeress, utálj,
Oh, mondd el, mit akarsz velem
Szóval mondd el, hogyha láttad őt
(mit viselt, hogy nézett ki)
Mert itt fogok várni rá örökre
(soron kívül volt)
Oh, bébi, bébi, ha keresed Amyt ma este (oh)
Oh, bébi, bébi, azt fogjuk tenni, amit csak akarsz
Oh bébi, bébi, Oh bébi, bébi
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
Szeress, utálj, mondd el, mit akarsz velem
De minden fiú és minden lány azt kéri, hogy keresd Amyt.
Szeress, utálj, de nem látod, amit én látok?
Minden fiú és minden lány azt kéri, hogy keresd Amyt.
Szeress, utálj, mondd el, mit akarsz velem
Szeress, utálj, de nem látod, amit én látok?
Minden fiú és minden lány azt kéri, hogy keresd Amyt.
Szeress, utálj
Oh, mondd el, mit akarsz velem
Oh, de nem látod, ami én?
Szeress, utálj,
Oh, mondd el, mit akarsz velem
Minden fiú és minden lány azt kéri, hogy keresd Amyt.
Fordította: Peti
UNUSUAL YOU
Written by: Jonback, Henrik / Karlsson, Christian / Livingston,
Kasia / Pontus Winnberg
Nothing about you is typical
Nothing about you is predictable
You’ve got me all twisted and confused
(It’s all new)
Up 'till now, I thought I knew love
Nothing to lose and it's damaged 'cause
Patterns will fall as quick as I do, but now
Bridges are burning
Baby I’m learning, a new way of thinking now
Love I can see, nothing will be, just like it was
Is that because?
Baby you’re so unusual
Didn't anyone tell you, you're supposed to, break my heart?
I expect you do, so why haven't you?
Maybe you’re not even human 'cause
Only an angel can be so unusual
Sweet surprise, I could get used to
Unusual You
Been so many things when I was someone else
Boxer in the ring trying to defend myself
In the private eye to see what's going on
(That's long gone)
When I'm with you, I can just be myself
You're always where you said you will be
Shocking 'cause I never knew love like this could exist
Tables are turning
My heart is soaring, you'll never let me down
Answer my call, here after all
Never met anyone like you
Baby you’re so unusual
Didn't anyone tell you, you're supposed to, break my heart?
I expect you do, so why haven't you?
Maybe you’re not even human cause
Only an angel can be so unusual
Sweet surprise, I could get used to
Unusual You
Can't believe that I almost didn't try
When you called my name
Now everything has changed
Baby you're so unusual
Didn’t anyone tell you, you're supposed to, break my heart?
I expect you do, so why haven't you?
Maybe you’re not even human cause
Only an angel can be so unusual
Sweet surprise, I could get used to
Unusual You
Pártatlan vagy
Benned semmi sem szokásos
Benned semmi sem kiszámítható
Mindent megváltoztattál és összezavartál bennem
(Mindez új)
Eddig azt hittem, tudom, mi a szerelem:
Semmit sem veszteni, de ez megsért, mert
A minta megváltozik, amint szerelembe esek, de most…
A hidak felégtek
Bébi, megtanultam másképp gondolkodni
A szerelem, most már látom, semmi sem lesz, csak az, ami volt
Ez azért van, mert
Bébi, olyan páratlan vagy
Senki nem mondta még, nem beszélt rá, hogy törd össze a szívem?
Azt hittem meg fogod tenni, hát miért nem tetted?
Talán nem is vagy ember, mivel
Csak egy angyal tud ilyen páratlan lenni
Egy édes meglepetés, amihez hozzá tudtam szokni
Páratlan vagy
Annyi minden történt, mikor még valaki más voltam,
Harcosként a ringben próbáltam védeni magam
Saját szememmel látni, hogy mi történik
(Rég elmúlt)
Mikor veled vagyok, végre önmagam vagyok
Mindig ott vagy, ahol megígéred, hogy leszel,
Megdöbbentett, nem hittem, hogy a szerelemben ilyen is létezik
Az asztalok elfordulnak,
A szívem szárnyal, sosem hagysz zuhanni
Válaszolsz a hívásaimra, most, mindenek után
Sosem találkoztam olyannal, mint te vagy
Bébi, olyan páratlan vagy
Senki nem mondta még, nem beszélt rá, hogy törd össze a szívem?
Azt hittem meg fogod tenni, hát miért nem tetted?
Talán nem is vagy ember, mivel
Csak egy angyal tud ilyen páratlan lenni
Egy édes meglepetés, amihez hozzá tudtam szokni
Páratlan vagy
Nem hiszem el, hogy majdnem kimarattam ebből,
Mikor a nevem mondtad
Most minden megváltozott
Bébi, olyan páratlan vagy
Senki nem mondta még, nem beszélt rá, hogy törd össze a szívem?
Azt hittem meg fogod tenni, hát miért nem tetted?
Talán nem is vagy ember, mivel
Csak egy angyal tud ilyen páratlan lenni
Egy édes meglepetés, amihez hozzá tudtam szokni
Páratlan vagy
Fordította: Peti
-----------------------
Rendkívüli vagy
Egyáltalán nem vagy tipikus
Veled kapcsolatban semmi sem megjósolható
Teljesen összezavartál
(Ilyen vagy te)
Eddig azt hittem, tudom mi a szerelem
Azt hittem nem veszíthetek semmit, de ez nem igaz, mert
Zuhanok, amilyen gyorsan csak tudok
(De most már)
Felégnek a hidak
Kedvesem, megtanulom
Más szemmel nézni a dolgokat
Szerelmem, végre látom,
Semmi sem lesz olyan,
Amilyen régen volt
S ez azért van, mert
Kedvesem, te olyan rendkívüli vagy
Hát senki sem mondta, hogy az a dolgod, hogy
összetörd a szívemet? Erre számítottam
Hát miért nem így történt?
Talán nem is vagy ember, mert
Csak egy angyal lehet ilyen rendkívüli
Kellemes meglepetés, amihez hozzá tudtam szokni
Rendkívüli vagy
Ah-ah, ah ah
Ah-ah, ah ah
Ah-ah, ah ah
Ah-ah, ah ah
Amikor még más ember voltam olyan sok dolog történt
Bokszoló voltam a ringben, aki saját magát próbálta védeni
És magándetektívként kutattam mi folyik itt
(Ez már olyan régen volt)
Amikor veled vagyok önmagam lehetek
Mindig ott vagy, ha megígéred, hogy ott leszel
Ez elképesztő, mert sosem ismertem a szerelem ezt a fajtáját
De létezhet!
Minden megváltozik
A szívem szárnyal
Sosem hagysz majd el
Válaszolsz a hívásomra
És mindennek ellenére még itt vagy
Sosem találkoztam még
Hozzád hasonlóval
Kedvesem, te olyan rendkívüli vagy
Hát senki sem mondta, hogy az a dolgod, hogy
összetörd a szívemet? Erre számítottam
Hát miért nem így történt?
Talán nem is vagy ember, mert
Csak egy angyal lehet ilyen rendkívüli
Kellemes meglepetés, amihez hozzá tudtam szokni
Rendkívüli vagy
Ah-ah, ah ah
Ah-ah, ah ah
Ah-ah, ah ah
Ah-ah, ah ah
Nem akarom elhinni,
Hogy meg se akartam próbálni
Amikor a nevem szólítottál
De már minden megváltozott
Kedvesem, te olyan rendkívüli vagy
Hát senki sem mondta, hogy az a dolgod, hogy
összetörd a szívemet? Erre számítottam
Hát miért nem így történt?
Talán nem is vagy ember, mert
Csak egy angyal lehet ilyen rendkívüli
Kellemes meglepetés, amihez hozzá tudtam szokni
Rendkívüli vagy
Ah-ah, ah ah
Ah-ah, ah ah
Ah-ah, ah ah
Ah-ah, ah ah
Fordította:
wyckey
BLUR
Written by: Araica, Marcella / Barthe, Stacy / Hills, Nathaniel
Turn the lights out
This shit is way too fucking bright
Wanna poke my eyes out
If you wanna mess with my eyesight
Just let me get my head right
Where the hell am I?
Who are you? What'd we do last night?
Hey yeah yeah
Who are you? What'd we do last night?
Hey yeah yeah
Can't remember what I did last night
Maybe I shouldn't have given in but I just couldn't fight
Hope I didn't, but I think I might've
Everything, everything is still a blur
Can't remember what I did last night
Everything, everything is still a blur
Can't remember what I did last night
Everything, everything is still a blur
What's your name?
And can you come and hand my all my things?
I think I need an asprin
But yet I need to get up out of here
I gotta get my head right
Where the hell am I?
Who are you? What'd we do last night?
Yeah yeah yeah
Can't remember what I did last night
Maybe I shouldn't have given in but I just couldn't fight
Hope I didn't, but I think I might've
Everything, everything is still a blur
Can't remember what I did last night
Everything, everything is still a blur
Can't remember what I did last night
Everything, everything is still a blur
What happened last night?
'Cause I don't, I don't remember...
Ohh...
What happened?
Can't remember what I did last night
Maybe I shouldn't have given in but I just couldn't fight
Hope I didn't, but I think I might've
Everything, everything is still a blur
Can't remember what I did last night
Everything, everything is still a blur
Can't remember what I did last night
Everything, everything is still a blur
Homály
Kapcsold le a fényeket
Ez a szar kib*szott fényes
Ki akarod bökni a szemem
Ha ki akarsz cseszni a látásommal
Had tegyek rendet a fejembe
Hol a pokolban vagyok?
Ki vagy te?
Mit csináltunk múlt éjjel?
Hey yeah yeah
Ki vagy te?
Mit csináltunk múlt éjjel?
Hey yeah yeah
Nem emlékszem, mit tettem múlt éjjel
Talán fel kellett volna adnom
De nem tudtam ellene harcolni
Remélem nem tettem meg, de talán mégis
Még minden részlet homályos
Nem emlékszem, mit tettem múlt éjjel
Még minden részlet homályos
Mi a neved ember?
Nyugodtan eltűrsz engem és a dolgaimat?
Asszem szükségem van egy aszpirinre
Most már jobb, el kell tűnnöm innen
Had tegyek rendet a fejembe
Hol a pokolban vagyok?
Ki vagy te?
Mit csináltunk múlt éjjel?
Hey yeah yeah
Ki vagy te?
Mit csináltunk múlt éjjel?
Hey yeah yeah
Refrén.
Mi történt múlt éjjel?
Mert én nem emlékszem rá.
Refrén.
Fordította: Erik
MMM PAPI
Written by: Gough, Adrien / Nicole Morier / Peter-John Kerr /
Spears, Britney / Walter, Henry
Baby
I can be your sweet baby
When things get crazy
Make sure you come and save me (save me)
With this fast car
I can really get far
And don't break my heart
Let's make out
(let's make out, let's make out)
You can come take me away
There's no pressure play all day
Hold me tight and don't let go
Mmm Papa, love you
Mmm Papa, love you
You love it when I'm freakin' out
Things get rough and there's no doubt
You will always be there for me
Mmm Papa, love you
Mmm Papa, love you
Stuck in the middle of it all
Too many people around me
Can you hear me fall?
I look this way
And you're not there
If you don't mind
My soul out there
Mmm Papa, Mmm Papa, Mmm Papa
You can come take me away
There's no pressure play all day
Hold me tight and don't let go
Mmm Papa, love you
Mmm Papa, love you
You love it when I'm freakin' out
Things get rough and there's no doubt
You will always be there for me
Mmm Papa, love you
Mmm Papa, love you
Mmm Papa, Mmm Papa, Mmm Papi
Mmm Papi, Mmm Papi, Ooo Papi
Ooo Lovi, Ooo Lovi, Ooo Papi
Oww!
You will always be there for me
You will always be there for me
Love it when I'm freakin' out
Things get rough and there's no doubt
Love it when I'm freakin' out
Things get rough and there's no doubt
Mmm Papa, love you
Ooo Papa, love you
You can come take me away
There's no pressure play all day
Hold me tight and don't let go
Mmm Papa, love you
Mmm Papa, love you
You love it when I'm freakin' out
Things get rough and there's no doubt
You will always be there for me
Mmm Papa, love you
Mmm Papa, love you
Now see
I'm Mami
And that make you Papi
And that makes us Lovi
Oww!
Mmm Papa, Mmm Papa, Mmm Papa
Mmm Papa, Mmm Papa, Mmm Papa
Mmm Papa, Mmm Papa, Ooh!
Mmm
papi
Bébi, lehetek az édes kis babád.
Mikor a dolgok megbolondulnak,
győzz meg róla, hogy jössz és megmentesz.
Én a kis hiperaktív hölgy,
Igen messzire tudok menni.
Ne törd össze a szívem,
Bolonduljunk egymásba.
Jöhetnél, hogy magaddal vigyél.
Nincs nyomás rajtunk, játsszunk egész nap.
Tarts szorosan és ne hagyj elmenni!
Mmm papa szeretlek
Mmm papa szeretlek
Szereted amikor bedilizek
A dolgok viharossá válnak, mégsincs kétség
Te mindig ott leszel értem.
Mmm papa szeretlek
Mmm papa szeretlek
Megrekedve mindennek közepén
Túl sok emberrel körülöttem.
Hallod ahogy hívlak?
Figyelem az utat
S te nem vagy ott.
Ha nem bánod
a lelkem odaát van.
Mmm papa, mmm papa, mmm papa
Jöhetnél, hogy magaddal vigyél.
Nincs nyomás rajtunk, játsszunk egész nap.
Tarts szorosan és ne hagyj elmenni!
Mmm papa szeretlek
Mmm papa szeretlek
Szereted amikor bedilizek
A dolgok viharossá válnak, mégsincs kétség
Te mindig ott leszel értem.
Mmm papa szeretlek
Mmm papa szeretlek
Te mindig ott leszel értem.
Te mindig ott leszel értem.
Szereted amikor bedilizek
A dolgok viharossá válnak, mégsincs kétség
Szereted amikor bedilizek
A dolgok viharossá válnak, mégsincs kétség
Jöhetnél, hogy magaddal vigyél.
Nincs nyomás rajtunk, játsszunk egész nap.
Tarts szorosan és ne hagyj elmenni!
Mmm papa szeretlek
Mmm papa szeretlek
Szereted amikor bedilizek
A dolgok viharossá válnak, mégsincs kétség
Te mindig ott leszel értem.
Mmm papa szeretlek
Mmm papa szeretlek
Most figyelj!
Én vagyok a mami!
Ami által te vagy a papi!
Ami által szeretők vagyunk!
Owww!
Fordította: Erik
MANNEQUIN
Written by: Fauntleroy II, James / Knox, Rob / Mason, Jr.,Harvey
Always talking' around this, he wants me
I get things, everything I wanted
My own way, your time, goldmines
Loose guys, on my backless, dresses, exes
I can't help myself, I'm just doing what I do
Got myself to believing that I won't say thank you
I like it, and I do what I like
And then you do what I like and you like it
If you wanna just scream, scream your lungs out
If you wanna just cry, cry your eyes out
I'mma do my thing, that's what I'm about
You can cry your eyes out of your head
Baby, baby
I don't care, I don't care, I don't care, I don't
You can c-c-cry again
My face like a mannequin
Mannequin, yeah I did, and again, and again
You can c-c-cry again
My face like a mannequin
You told me more than he did
And then you were frozen, imposin'
There's no way you want me
Watch me, trust me
Can't impress me
I'm not changing, I'm just...
I can't help myself, I'm just doing what I do
Got myself to believing that I won't say thank you
I like it, and I do what I like
And then you do what I like and you like it
If you wanna just scream, scream your lungs out
If you wanna just cry, cry your eyes out
I'mma do my thing, that's what I'm about
You can cry your eyes out of your head
Baby, baby
I don't care, I don't care, I don't care, I don't
You can c-c-cry again
My face like a mannequin
Mannequin, yeah I did, and again, and again
You can c-c-cry again
My face like a mannequin
My face like a mannequin
My face like a mannequin
My face like a mannequin
My face like a mannequin
Watch me
Watch me
If you wanna just scream, scream your lungs out
If you wanna just cry, cry your eyes out
I'mma do my thing, that's what I'm about
You can cry your eyes out of your head
Baby, baby
I don't care, I don't care, I don't care, I don't
You can c-c-cry again
My face like a mannequin
Mannequin, yeah I did, and again, and again
You can c-c-cry again
My face like a mannequin
My face like a mannequin
My face like a mannequin
My face like a mannequin
Bábu
Mindig erről beszélnek, akar engem
Mindent megszerzek, amit akarok
A saját utamon, a te idődön, kész aranybánya
Hagyd el a pasikat a hatásomra, ruhák, exek
Nem tudok magamon segíteni, csak csináltok amit,
Meggyőzöm magam, hogy azt higgyem, nem fogok köszönetet mondani
Ez tetszik, és azt csinálok, amit szeretnék
És utána te teszed azt, amit én szeretnék, és szeretni fogod
Ha akarsz, csak ordíts, ordítsd ki a tüdődet
Ha akarsz, csak sírj, sírd ki a szemed
Én azon vagyok, hogy a saját dolgom tegyem
Kisírhatod a szemed, kisírhatod a lelked
Bébi, bébi,
Nem érdekel, nem érdekel, nem érdekel, nem
Sírhatsz megint
Az arcom olyan, mint egy bábué
Bábué, igen, megtettem újra és újra
Sírhatsz megint
Az arcom olyan, mint egy bábué
Többet mondtál, mint amit tett
Aztán ridegek lettél, hazug
Nincs rá esély, hogy akarj
Nézz, bízz meg bennem
Nem tudsz lenyűgözni
Nem változtam meg, én csak
Nem tudok magamon segíteni, csak csináltok amit,
Meggyőzöm magam, hogy azt higgyem, nem fogok köszönetet mondani
Ez tetszik, és azt csinálok, amit szeretnék
És utána te teszed azt, amit én szeretnék, és szeretni fogod
Ha akarsz, csak ordíts, ordítsd ki a tüdődet
Ha akarsz, csak sírj, sírd ki a szemed
Én azon vagyok, hogy a saját dolgom tegyem
Kisírhatod a szemed, kisírhatod a lelked
Bébi, bébi,
Nem érdekel, nem érdekel, nem érdekel, nem
Sírhatsz megint
Az arcom olyan, mint egy bábué
Bábué, igen, megtettem újra és újra
Sírhatsz megint
Az arcom olyan, mint egy bábué
Az arcom olyan, mint egy bábué
Az arcom olyan, mint egy bábué
Az arcom olyan, mint egy bábué
Az arcom olyan, mint egy bábué
Az arcom olyan, mint egy bábué
Nézz
Nézz
Ha akarsz, csak ordíts, ordítsd ki a tüdődet
Ha akarsz, csak sírj, sírd ki a szemed
Én azon vagyok, hogy a saját dolgom tegyem
Kisírhatod a szemed, kisírhatod a lelked
Bébi, bébi,
Nem érdekel, nem érdekel, nem érdekel, nem
Sírhatsz megint
Az arcom olyan, mint egy bábué
Bábué, igen, megtettem újra és újra
Sírhatsz megint
Az arcom olyan, mint egy bábué
Az arcom olyan, mint egy bábué
Az arcom olyan, mint egy bábué
Az arcom olyan, mint egy bábué
Fordította: Peti
LACE AND LEATHER
Written by: Gottwald, Lukasz / Levin, Benjamin / Jackson, Ronnie
/ Storm, Frankie
French finger tips, red lips, bitch is dangerous
Cotton candy kiss, can't wait for my sugar rush
I can't take it no more, I've got to have more tonight
This feeling so strong, I'm putting you on tonight
Alright
Let's go
Maybe take a seat
Eyes on me, this is my show
Your one and only pleasure
All zipped in lace and leather
Fantasy, courtesy of me
Baby let's go
Watch me apply the pleasure
All zipped in lace and leather
Heels six inch makes a boy wanna bite his lip
Look but don't touch unless you wanna lose your innocence
I can't take it no more, I've got to have more tonight
This feeling so strong, I'm putting you on tonight
Let's go
Maybe take a seat
Eyes on me, this is my show
Your one and only pleasure
All zipped in lace and leather
Fantasy, courtesy of me
Baby let's go
Watch me apply the pleasure
All zipped in lace and leather
Leather
Maybe take a seat
Eyes on me, this is my show
Your one and only pleasure
All zipped in lace and leather
Fantasy, courtesy of me
Baby let's go
Watch me apply the pleasure
All zipped in lace and leather
Maybe take a seat
Eyes on me, this is my show
Your one and only pleasure
All zipped in lace and leather
Fantasy, courtesy of me
Baby let's go
Watch me apply the pleasure
All zipped in lace and leather
MY BABY
Written by: Sigsworth, Guy / Spears, Britney
Tiny hands, yes, that's you
And all you show, it's simply true
I smell your breathe, it makes me cry
I wonder how I've lived my life
'Cause without you
How did I get through?
All of my days without you?
Now living with you, see everything's true
My baby, it's you
My baby, my baby, my baby
With no words at all, so tiny and small
In love I fall, so deep, so deep
My precious love, sent from above.
My baby boo, God I thank you, God I thank you
'Cause without you
How did I get through?
All of my days without you?
Now living with you, see everything's true
My baby, it's you
My baby, my baby, my baby
'Cause without you
How did I get through?
All of my days without you?
Now living with you, see everything's true
My baby, it's you
(My baby, it's you)
My baby, my baby, my baby
Az én
babám
Csöppnyi kezek
Igen, ez te vagy
És minden amit láttatsz
Az az egyszerű igazság
Érzem a lehelleted
Sírásra késztet
Csodálkozom
Hogyan éltem az életem
Mert nélküled
Hogyan tudtam volna leküzdeni
Minden napot
Nélküled
Most veled élek
Látom hogy minden igazi
Az én babám te vagy
Az én babám, az én babám, az én babám
Nincsenek rá szavak
Olyan aprók és picik
A szeretetem egyre mélyebb és mélyebb
A drága szeretetem
Az egekből küldött
Az én babám
Szeretném megköszönni
Mert nélküled
Hogyan tudtam volna leküzdeni
Minden napot
Nélküled
Most veled élek
Látom hogy minden igazi
Az én babám te vagy
Az én babám.. Az én babám, az én babám
Fordította: Reni
RADAR
Written by: Karlsson, C. / P. Winnberg / H. Jonback / Lewis, E.
/ Muhammad, B. / Nelson, C. / Que, J.
I got my eye on you
I can't let you get away
Confidence is a must
Cockiness is a plus
Edginess is a rush
Edges I like 'em rough
A man with a Midas touch
Intoxicate me
I’m a lush
Stop you’re making me blush
People are looking at us
I don’t think you know (Know)
I’m checking you so hot, so hot
Wonder if you know you're on my radar
(On my radar)
On my radar
(On my radar)
And yep I notice you, I know it’s you
Choose it, you don't wanna lose it
You're my radar
(On my radar)
On my radar
(On my radar)
And when you walk
(When you walk)
And when you talk
(When you talk)
I get the tingle, I wanna mingle, that’s what I want
(That’s what I want)
Hey listen baby, turn up the fader
Tryna to make you understand, you’re on my radar
(On my radar)
On my radar
(On my radar)
On my radar
Got you on my radar
Got you on my radar
Got you on my radar
Interesting sense of style
Ten million dollar smile
Think I can handle that
Animal in the sack
His eyes see right to my soul
I surrender self-control
Catch me looking again
Falling right into my plan
I don’t think you know (Know)
I’m checking you so hot, so hot
Wonder if you know you're on my radar
(On my radar)
On my radar
(On my radar)
And yep I notice you, I know it’s you
Choose it, you don't wanna lose it
You're my radar
(On my radar)
On my radar
(On my radar)
And when you walk
(When you walk)
And when you talk
(When you talk)
I get the tingle, I wanna mingle, that’s what I want
(That’s what I want)
Hey listen baby, turn up the fader
Tryna to make you understand, you’re on my radar
(On my radar)
On my radar
(On my radar)
On my radar
Got you on my radar
Got you on my radar
Got you on my radar
On my radar
Got you on my radar
Got you on my radar
Got you on my radar
I got my eye on you
And I can’t let you get away
Hey baby
Whether it’s now or later, I’ve got you
You can’t shake me off, 'cause I got you on my radar
Whether you like it or not, it ain’t gonna stop
Cause I got you on my radar
(I got you)
Cause I got you on my radar
I’m checking you so hot, so hot
Wonder if you know you're on my radar
(On my radar)
On my radar
(On my radar)
And yep I notice you, I know it’s you
Choose it, you don't wanna lose it
You're my radar
(On my radar)
On my radar
(On my radar)
And when you walk
(When you walk)
And when you talk
(When you talk)
I get the tingle, I wanna mingle, that’s what I want
(That’s what I want)
Hey listen baby, turn up the fader
Tryna to make you understand, you’re on my radar
(On my radar)
On my radar
(On my radar)
On my radar
Got you on my radar
Got you on my radar
Got you on my radar
On my radar
Got you on my radar
Got you on my radar
Got you on my radar
Da da da da da da da da, da da
Da da da da da da da da, da da da da
RADAR
Bizalom
szükséges
A férfihiány rátesz
A határtalanság sietett
Határok (Szeretem a kihívásokat)
Egy férfi Midász érintésével
Megfertőzött engem, buja vagyok
Állj le, zavarba hozol
Az emberek minket figyelnek
Nem hiszem, hogy tudod (tudod)
Figyelek és annyira szexi vagy (annyira szexi)
Ha szeretnéd tudni a radaromon vagy (a radaromon)
A radaromon vagy (a radaromon)
És ha észreveszlek, tudom te leszel az
Próbálj meg ne elveszni a radaromról (a radaromról)
A radaromról (a radaromról)
Mikor elsétálsz (mikor elsétálsz), és mikor tovább állsz (mikor
tovább állsz)
Bizseregni kezdek, összezavarodom, olyat, amit akarok (olyat,
amit akarok)
És látom baby, amint előkerülsz a homályból…
Próbáld meg felfogni, hogy a radaromon vagy (a radaromon vagy)
Radaromon vagy (a radaromon)
(Foglak) a radarommal
(Foglak) a radarommal
(Foglak) a radarrommal
(Foglak) a Radarral
Érdekes érzéke a stílusnak
A 10 millió dolláros mosoly
Úgy hiszem, nem tudom kezelni
Állati az ágyban
A szemeivel a lelkembe lát
Lemondok az önuralomról
Kapj el újra
Zuhannyunk az ágyba
Nem hiszem, hogy tudod (tudod)
Figyelek és annyira szexi vagy (annyira szexi)
Ha szeretnéd tudni a radaromon vagy (a radaromon)
A radaromon vagy (a radaromon)
És ha észreveszlek, tudom te leszel az
Próbálj meg ne elveszni a radaromról (a radaromról)
A radaromról (a radaromról)
Mikor elsétálsz (mikor elsétálsz), és mikor tovább állsz (mikor
tovább állsz)
Bizseregni kezdek, összezavarodom, olyat, amit akarok (olyat,
amit akarok)
És látom baby, amint előkerülsz a homályból…
Próbáld meg felfogni, hogy a radaromon vagy (a radaromon vagy)
Radaromon vagy (a radaromon)
(Foglak) a radarommal
(Foglak) a radarommal
(Foglak) a radarrommal
(Foglak) a Radarral
A radaromon (foglak téged)
Radar (foglak téged rajta)
Radar (foglak téged rajta)
Radar
A radaromon (foglak téged)
Radar (foglak téged rajta)
Radar (foglak téged rajta)
Radar
Látlak a szememmel… és nem tudlak elengedni
Hey baby, vajon most vagy később (Megfogtalak)
Feltudnál rázni engem (Nem)
Mert ugyanis rajta vagy a radaromon
Vajon szereted vagy nem, nem lesz leállás
Mert ugyanis rajta vagy a radaromon (Foglak téged)
Mert ugyanis rajta vagy a radaromon
Figyelek és annyira szexi vagy (annyira szexi)
Ha szeretnéd tudni a radaromon vagy (a radaromon)
A radaromon vagy (a radaromon)
És ha észreveszlek, tudom te leszel az
Próbálj meg ne elveszni a radaromról (a radaromról)
A radaromról (a radaromról)
Mikor elsétálsz (mikor elsétálsz), és mikor tovább állsz (mikor
tovább állsz)
Bizseregni kezdek, összezavarodom, olyat, amit akarok (olyat,
amit akarok)
És látom baby, amint előkerülsz a homályból…
Próbáld meg felfogni, hogy a radaromon vagy (a radaromon vagy)
Radaromon vagy (a radaromon)
(Foglak) a radarommal
(Foglak) a radarommal
(Foglak) a radarrommal
(Foglak) a Radarral
Da-da-da-da-da-da, da-dadadadadadada, da da da
Da-da-da-da-da-da, da-dadadadadadada, da da da, da da da da
Fordította: Landro
ROCK ME IN
Written by: Kurstin Gregory Allen, Morier Nicole Louise, Britney
Spears
Rock
Rock
Rockin' headspace
I'm trippin' out
This is my place
What's your about?
If you come over, we can fly together
Let's go
Take me down and let me in
Spin me all around, I feel so dizzy
I'm falling to you
You rock me, you rock me, you rock me in
Can you hold me tight and don't let go?
Take me in your arms and bring me closer
Ohh I want you
You rock me, you rock me, you rock me in
If you want to, we can race
I'm super fast now, you wanna chase
I can fake it, because you're mine
Double time now, so get in line
If you come over, we can fly together
Let's go
Take me down and let me in
Spin me all around, I feel so dizzy
I'm falling to you
You rock me, you rock me, you rock me in
Can you hold me tight and don't let go?
Take me in your arms and bring me closer
Ohh I want you
You rock me, you rock me, you rock me in
Rock me in
You rock me in
My world is spinning 'round you
Don't wanna let you go
I'm lost when you're around me
Take me so far away from here
Look how I'm spinning 'round you
Don't wanna let you go
I'm lost when you're around me
Take me so far away from here
Look how I'm spinning 'round you
Don't wanna let you go
I'm lost and can't be found now
Take me down, take me down
If you come over, we can fly together
Let's go
Take me down and let me in
Spin me all around, I feel so dizzy
I'm falling to you
You rock me, you rock me, you rock me in
Can you hold me tight and don't let go?
Take me in your arms and bring me closer
Ohh I want you
You rock me, you rock me, you rock me in
Rock me in
You rock me in
Rock me in
You rock me in
Rock me in
You rock me in
PHONOGRAPHY
Written by: Jonback Henrik Nils, Karlsson Christian Lars, Lewis
Ezekiel L., Muhammad Balewa M., Nelson Candice Clotiel, Smith
Patrick Michael, Winnberg Pontus Johan
We're not so different you and me
'Cause we both share our share of obscenities
And everybody’s got some freaky tendencies
Hidden or admitted, 'cause we all got needs
And I make no apologies (Uh-uh)
I'm into phonography (Uh-uh)
And I like my bluetooth, buttons comin’ loose
I need my hands free
Then I let my mind roam
Playing with my ringtone
He got service, I got service
Baby we can talk all night
Go
Let's talk about biology
Make believe you’re next to me
Phonography, phonography
Talk that sexy talk to me
Better make sure that the line is clean
Keep it confidential, you and me
Phonography, phonography
Dirty talking, call it phonography (Hey)
I can final all your commands
But there will be no talk of adding you to my plans
I'll keep you connected as long as you understand
Thats how we should keep it Mister Telephone Man
And I make no apologies (Uh-uh)
I'm into phonography (Uh-uh)
And I like my bluetooth, buttons comin’ loose
I need my hands free
Then I let my mind roam
Playing with my ringtone
He got service, I got service
Baby we can talk all night
Go
Let's talk about biology
Make believe you’re next to me
Phonography, phonography
Talk that sexy talk to me
Better make sure that the line is clean
Keep it confidential, you and me
Phonography, phonography
Dirty talking, call it phonography (Hey)
Baby if you're not alone
Take me off speakerphone
What I'm 'bout to say right here
Is just for your ears to hear
If you need to hit me back, hit me back
I got a star sixty nine for that, for that
Go
Let's talk about biology
Make believe you’re next to me
Phonography, phonography
Talk that sexy talk to me
Better make sure that the line is clean
Keep it confidential, you and me
Phonography, phonography
Dirty talking, call it phonography (Hey)
Phonography
Go
AMNESIA
Written by: Garibay Fernando, Livingston Kasia
I saw him standin' there in the parkin' lot
He asked if I came here a lot
And this is how I responded
I forgot my name
I forgot my telephone number
If he wanna see me
He don't even know it
I forgot my address
Damsel in distress
I forgot my boyfriend
Was the one that had bought me this rock
I get amnesia
When I'm standin' next to you-ou-ou
He's been with me for several years
I know this much is true
Didn't know it was over 'ti;l you came on over
And told me that you just, just can't
Forget about me
I talk to my girls
I can talk to my girls like crazy
To anyone, I speak my mind
I tell them mother don't phase me
I'm not lazy
But boy, lately
When I see you, I stu-utter
Watch you slip away like butterflies
I saw you standin' there in the VIP on Friday
We conversate up in my fantasies like, every day
But I'm a dud whenever you approach
Like yesterday when you just came to say hello
I forgot my name
I forgot my telephone number
If he wanna see me
He don't even know it
I forgot my address
Damsel in distress
I forgot my boyfriend
Was the one that had bought me this rock
I get amnesia
When I'm standin' next to you-ou-ou
He's been with me for several years
I know this much is true
Didn't know it was over 'till you came on over
And told me that you just, just can't
Forget about me
Me, me
This is how I do
I talk to most guys
I can talk to most guys like crazy
To anyone, I'll speak my mind
I tell them mother don't phase me
But you shake me, boy, you make me
St-o-o-o-op and stutter
When we touch, I melt like butter
I saw you standin' there in the VIP on Saturday
Now that I know you got a thing for me, I should be straight
Not the kinda girl who'll just let any guy get close
I like him so I'm gon' tell my guy he should just effin' go
I forgot my name
And forgot my telephone number
If he wanna see me
He don't even know
I forgot my address
Damsel in distress
I forgot my boyfriend
Was the one that had bought me this rock
I get amnesia
When I'm standin' next to you
He's been with me for several years
I know this much is true
Didn't know it was over 'till you came on over
And told me that you just, just can't
Forget about me
Me, me
This is how I do
Amnézia
Láttam, hogy ott áll a parkolóban
Megkérdezte, hogy gyakran járok-e ide
És én így feleltem
Elfelejtettem a nevem
Elfelejtettem a telefonszámom
Ha látni akar, nem fogja tudni hol keressen
Elfelejtettem a címem
Pácban vagyok
Elfelejtettem, hogy a pasim
Vette nekem ezt a kocsit (??????)
Elfelejtek mindent, amikor melletted állok
Ő több éven keresztül velem volt
Tudom, mennyire igaz
Nem tudtam, hogy vége
Amíg meg nem jelentél, és
Azt nem mondtad, hogy
Nem tudsz kiverni a fejedből
Elmondom a barátnőimnek
Őrült tudok lenni velük
Bárkinek elmondom mi bánt
Nem zavartatom magam
Nem vagyok lusta, de fiú, később
Amikor megpillantottalak dadogni kezdtem
A szavak pedig elszálltak, akár a pillangók
Láttalak ácsorogni téged pénteken a VIP részlegen
Találkozunk a fantáziáimban, minden nap
Olyan béna vagyok, mindig amikor bókoltál
Mint tegnap, amikor rám köszöntél
Refrén.
Rám, rám
Így csinálom
A legtöbb sráccal
A legtöbb sráccal felszabadultan beszélgetek
Bárkinek elmondom mi bánt
Nem zavartatom magam
Te felkavartál, beléd estem
Megálltam, és dadogtam
Amikor megérintjük egymást elolvadok, akár a vaj
Láttalak ácsorogni téged szombaton a VIP részlegen
Most, hogy tudom, hogy van számomra valamid, megmondom az igazat
Nem az a fajta lány vagyok, aki bármelyik srácot közel engedi
magához
Csak annyit mondhatok, hogy szólni a pasimnak, hogy ideje
lekopnia, és...
Refrén.
Fordította: Erik
QUICKSAND
I still see your coat hangin' on
the door,
Never let anybody put one there before
My pillow's got your head printed on it
Baby, of all the guys you were my favorite
Don't ask, me why
I just can't say goodbye
No not, tonight
No, I just can't say it
[Chorus:]
'Cause I'm gonna hold on
Yeah, I'm gonna hold on
Baby, gotta keep holdin' on to what we had
'Cause I don't wanna move on
So I gotta hold on
Baby because you and me are sinking like quicksand
Like quicksand, like quicksand
Baby because you and me are sinking like quicksand
Like quicksand, baby like quicksand
Baby because you and me are sinking like quicksand
You came along I didn't know of love
But now I know that sometimes it's just not enough
I hear your footsteps in my corridor
But it is just my heart, it's pounding like before
Wish I, could try
But I just can't say goodbye
No not, tonight
No, I just can't say it
(Chorus)
'Cause the ground is breaking,
I can feel it shaking
Wish it was that easy,
But it's not that easy
Gotta hold my hands up,
Gotta keep my head up
Gotta keep on breathing,
Baby even if we're sinking
Even if we're sinking
Baby even if we're sinking
Even if we are sinking
'Cause I just-just gotta-gotta hold (Hold)
(Chorus)
Only got one life to live,
We don't even need a piece of sand
Only you and me,
We need to hold on and hold on and...
Only got one life to live,
We don't even need a piece of sand
Only you and me,
We need to hold on and hold on and hold on
And hold on
And hold on, and hold on
And hold on, and hold on, and hold on
And hold on, and hold on, and hold on
And hold on, and hold on, and hold on
Folyóhomok
Még mindig látom a kabátod az ajtón lógni
Sosem engedtem senkinek hogy odaakassza ezelőtt
A párnámon ott az arcod lenyomata
Baby, az összes pasim közül te voltál a kedvencem
Ne kérdezd miért
Csak nem tudok elköszönni
Ne, csak ne ma este
Ne, csak nemtudom kimondani
Mert meg szeretném tartani
Igen, meg szeretném tartani
Baby, meg szeretném tartani amink volt
Mert nem tudok továbblépni
Szóval én megtartom
Baby, mert te és én elsüllyedtünk mint a folyóhomok
Mint a folyóhomok, mint a folyóhomok
Baby, te és én elsüllyedtünk mint a folyóhomok
Mint a folyóhomok, mint a folyóhomok
Baby, mert te és én elsüllyedtünk mint a folyóhomok
Te jöttél, Én nemtudtam a szerelemről
De most tudom, hogy néha ez egyszerűen nem elég
Hallom a lépteid a folyosón
De ez csak a szívem, kalapál mint azelőtt
Azt kívánom, bárcsak megpróbálhatnám
De egyszerűen nem tudok elbúcsúzni
Ne, ne ma este
Ne, én csak nem tudom kimondani
Mert az egész alapja összetört
Nem érzem a bizsergést
Bárcsak ilyen egyszerű lett volna
De ez nem olyan egyszerű
Fel kellene emelned a kezem
Fognod kellene a kezem
Lélegeztetned kellene
Baby, ha mi süllyedünk
Amikor mi süllyedünk
Baby, ha mi süllyedünk
Amikor mi süllyedünk
Mert én csak-csak meg szeretném-szeretném tartani
Csak egy életünk van amit élhetünk
Nincs szükségünk egy darab homokra
Csak te és én
Meg kell tartanunk, tartanunk és….
Fordította: Reni |