Szomorú sorsközösségben
A világháború utánig Józseffalva kevesebbet
szenvedett, mint a többi magyar falvak, amelyekben veszedelmes kolera, éhség és
a világháború borzalmai söpörtek végig. Azonban Józseffalva sem kerülhette el a
megpróbáltatások napjait. Amíg a többi falvak részletekben szenvedtek,
Józseffalvának egyszerre kellett elszenvednie
A mit sem sejtő józseffalviak első felocsudásukban életük veszélyeztetésével csak állataik csekély hányadát tudták megmenteni. S míg a falu végében alig hajtották ki kertecskéikbe a jószágot, addig már lángban volt a falu közepe s felső része.
A hatalmas, emberemlékezet óta elő nem forduló szél sebesen vitte a lángcsóvákat, és még fel sem eszméltek,
s már a vagyonukból csak a rajtuk lévő, félig összeégett ünneplő ruha maradt
meg. Igásszekér, szerszámok,
Az elemi csapás nem kímélt
semmit, és bosszúálló kedvében egy-egy házat átugrott a tűzcsóva, hogy későbben
oda visszatérve a magukat megmentetteknek gondoltaknak se hagyjon hosszabb
vigasztalást.75
[51]
A borzalmas tűzvész után az épen maradt iskola, és az Isten csodájára megmenekült római katolikus templom, meg a félig leégett plébánia épülete hirdette a virágzó község múltját.
E nap szörnyű eseményeiről Németh Kálmán dr. – Józseffalva plébánosa – „Százezer szív sikolt” című könyvében így emlékezett meg:
„Áldozócsütörtök volt. Már kora reggel a faluban
nyargalásztam a harangozómmal. Két nagy tejeskannában tejecskét vásároltam
vendégeimnek, az elsőáldozóknak.
Mise után a hegyre mentünk a temetőbe, szélviharban. Lobogóinkat kedve szerint tépdeste a szél. Megszokott vendég a Kárpátok eme viharsarkában. Vagy a magyar hősök emlékére meggyújtott gyertyáinkat akarta csupán kifújni irigyen? Hősök napjának éjszakáján valahol Magyarországon sok helyen lett könnyes a csipkepárna. Bizonyára erre kóvályogtak sírt kutatva az anyák, a hitvesek, az árvák lelkei. Itt vonaglott, itt sírt azonban a fűbe térdelve aranyos képviseletük, Józseffalva népe.
A temetőből délután egy órakor értünk haza. Ekkor az ártatlan gyermekek, az elsőáldozók majszolgatva vették körül asztalaimat, és falatozni, enni kezdtek, megfizetve persze a kéricskélő őzikéknek a fejadót a kalácsokból.
Én az irodába siettem. Távoli filiálisomból jelentkezett keresztlevélért egy német, ki akartam neki állítani az okmányt. Egyszerre csak elsápadva nyit be kopogtatás nélkül a harangozóm:
– Plébános Úr,
azonnal jöjjön, mert mindjárt leég az egész falu! Nem ment kongatni, még arra
se volt idő. A láng felcsapódásakor mindenki megértette a halálos ítéletet.
Telepes falu volt Józseffalva, a házak helyét zsinórral húzták meg valamikor a
katonamérnökök. Pontosan az utolsó előtti ház gyulladt meg a rettenetes
szélviharban, amelynek az iránya hajszálpontosan követte a katonák zsinórját. A
kilométerekre dobott zsindely-kartács: tűzcsővel látta el már az első percekben
két kilométeres vonalon a falu főutcáját. A tűz Ilie Berár nevű román gazda
csűrjében keletkezett, aki az egyetlen román lakos volt a színmagyar Alszegen.
Hősök napján a városba ment, felesége pedig Sztupkára készült lakodalomba, de
mielőtt elment volna, hat gyermeke számára ebédre kukoricát pattogtatott a
csűrben. A tüzet állítólag kioltotta, aztán elindult a mennyegzőre, köténye
csücskéből eszegélve az ebédet, amely nekünk olyan sokba került. Az ordító
szélvészben szinte utcasorok szerint, egyszerre gyúltak meg a rettenetes fények
a zsindelytetőkön, mint mikor villanyt gyújtanak, és egyszerre fényesedik ki
egy-egy városrész. Néhány bádogtető kivételével, zsindellyel volt fedve itt
Az emberi sikoltásokat teljesen elnyomta a tűzorkán
zenéje, mely mélyebb volt, mint a
A hordós szekérbe gyorsan befogtam Olga nevű lovamat, s a hordóval először
Várda Dániel udvarába szaladtam, hetedik szomszédomhoz. Megláttam a csűrtetőn a
végzet lovának sörényét, piros pántlikáját, a lángot. A hordóból kikaptam a
dugót, a vedret megtöltöttem, és a létrán felszaladtam a tetőre. Megláttam
onnan azt is, hogy jajgató asszonyok odabújnak a hordóból kiszökő vízsugárhoz.
Tehát valaki már nyitva hagyta a hordót zavarában. Az égő vén zsindelyt
lelocsoltam, kioltott pernyéjét leszakítottam a kezemmel. A csűr tetején
bekukkantottam a hűvös csűrbe. Akkor látom, hogy az új szekér ég odalent,
miközben én a csűr sapkáján nyomogatom és oltom az öreg zsindelyt. Honnan
kerülhetett a tűz a nyersfájú új szekérhez? Lecsúsztam a létráig, a vedret
ledobtam, aztán igénybe se vettem a létrát, hanem leugrottam a lóhoz.
A hordót bedugtam, és szaladtunk a nyugtalankodó Olgával a másik udvarba. Ez volt a Soós Fülöp Györgyé. Mire a csűrtetőre felmásztam, a tűz itt is megelőzött. A talpgerendák égtek már. Mintha viszketőport fújt volna valaki a ló fülébe, orrába. Ágaskodni kezdett.
Kantárszárába kapaszkodtam, cipelt egy darabig, hogy lábam se érte a földet, aztán bevágott a sáncba és megiramodott a hordóval. Pillanatig utánanéztem, amint hidacskám karfájánál darabokra töri a szekeret és a hordót.
A házba siettem, ahol egy lélek sem volt. Édesanyámat azelőtt való nap kísértem el Dornavátráig. Erdélybe indult látogatóba. Különös előérzet lepte meg, menni akart mindenképpen.
Az irodában nagy lelki nyugalommal ült a
keresztlevelet kérő Emil Krisztel, akit el is feledtem, és akinek fogalma sem
volt arról, hogy odakint mi történik. Nem nyílt a szobából ablak a falu felé, a
dús vadszőlő pedig
Átrohantam a templomba. A templom tőszomszédjai
ekkor már mind a két oldalon égtek. Most valami olyat láttam, amit azelőtt
elképzelni se tudtam volna. Égve úszott a levegőben egy három méteres deszka.
Piros tutaj volt, amit 300 egyszerre égő épület, és ugyanannyi kazal izzásának
felhajtó ereje röpített a levegőbe, és amelyik abban a pillanatban a templomunk
felett végezte siklórepülését. A szentséget magamhoz vettem, edényeit pedig a
szentségtartóval, egy rend fehér miseruhával együtt lepedőbe kötöttem és a
hátamra vettem. Csak ebben a pillanatban láttam, hogy a templom tele van
gyerekekkel. Nemcsak az elsőáldozók voltak itt, hanem
Közben Fazekas Albert nevű hívem 6 éves kisleánya kézen fogta két, még kisebb testvérkéjét, aztán toborzott még magához a négy- és ötéves gyermekek közül egy csoportot. Lekerültek a tóhoz, és onnan mindenütt a patak partján elkerültek Sztupka községig, a méteres parti fűben és virágzásban. A patakparti virágok, fák és vadgalambok mit sem tudtak pörkölődő józseffalvi kollégáik sorsáról. A menekülő gyermekeket befogadták a sztupkai emberséges cigányok, akik másnap visszahozták őket, hogy a csendőrség és az aggódó szülők ne kutassák kis csontjaikat a romok között.
Soha azt a nézést elfelejteni nem fogom, amikor az
aranybatyuval a hátamon, a templomba menekült gyermekekkel összetalálkoztam.
Kacsóikat összefogták, magasra emelték, mint mikor édesanyjuk este imádkoztatja
őket. A batyuba kötött szerelvényeket, virágos kertem bokros részébe
a gruppba hajítottam. Legjobb lesz nekik a szabad ég alatt. Nem marad itt egy
tutajnyi rész sem a kézzel ácsolt életekből. Rögtön vissza kellett fordulnom,
mert Pap Sebestyén szívemig fúró hangon imádkozott, térdreesve nézte házának mérges
lángnyelvekkel teli tetejét. De a cinteremben ott láttam már Péter Lajost is,
aki második szomszédom volt, és akinek az épületei már le is roskadtak. A tűz
orkán sárkányaival elérkezett már a templomig. Ostort font. Pap Sebestyén
házának, istállójának, az ő szénával tömött és zsindellyel fedett csűrének
hármas lángcsóváját, egy darabig dugóhúzó-szerűen csavargatta a szél. Úgy
nézett ki ez a három kanyargó láng, mintha három vörös húsvágógépben forogna
három izzó henger. Most a három csóvát eggyé fonta össze egy még frissebben
dolgozó szélroham. Előbb ráfújta a vén hársfára, mely a templom udvarában el
szokta látni gyógyteával a falut. A hársfa sírt, megadta magát, eldobta a
felszerelését, és most már ő segített a sárkányoknak, az ellenségnek, mert egész
erejével égett. A lángcsavar most a templom falát tapogatja végig. Szentségtörő
ujjaival végigtapogatja a színes üveg ablakokat, megolvasztja az ólomkarikák
ólmát, kitapogatja a szemeket és a megolvadt fém
lecsurog a falon. Nem tud azonban belekötni Druzsbáczky templomába, melyen
Közben leomlott a fenyőfáim sorát déli oldalról berámázó kerítés, és a tőlem csak ötven méterre levő szomszédunknak, a román templomnak gerendákból épült kupolája. Bukovinában géppel „szélezett” vastag gerendákból farkasfogazással tudnak kétemeletes házat, szállodát is építeni. Sok helyen a templomot is ebből építik. Az itteni mesterek kezében olyan kezelhető anyag a fa, mint másokéban a tégla vagy a vasbeton.
Amikor a kupola lezuhant, irtózatos jajveszékelésbe
fogtak falunk románjai és a környékről odavágtató többi románok. Erről a
hangról tudtam meg, hol lehetnek most a leégett falu emberei. A leomlott
kerítés parazsán átugráltam, a lángsikátoron a hang irányába szaladtam, és
ekkor megláttam a lucernások és gyümölcsös kertek aljában egy végtelen
sírdogáló láncot. A repülő kupola melege egy pillanatra a földhöz forrasztott,
aztán futó lépésben megindultam népem felé. A
nyílegyenes főutca két kilométeres vonalának megfelelően, ez a zokogó lánc is
éppen ilyen hosszú volt.
Amíg a községházán a telefon el nem égett addig sikerült értesíteni a szucsávai, fultucsényi, gurahomori és ilisesti tűzoltókat. Legelőbb a lóval vontatott fecskendőjükkel az ilisestiek érkeztek meg. A főszolgabíró, mint tűzoltóparancsnok vezette őket. Meg is mentettek egy pár házsort a román negyedben. Ott voltak a beomlott román templom körül, amikor a már meggyúlt plébániára újból visszamentem. Pedig már mielőtt a templomtól eljöttem, elbúcsúztam tőle és megcsókoltam a veranda egyik oszlopát, mert akkor már égett a csűröm, bádoggal fedett istállóm, tűzifám, kerítésem. És mi zavart vissza újra?
Egy semmiség, egy butaság, amit szinte restellek bevallani. Gyerekesen és ostobául elhangzott a következő felkiáltás híveim valamelyikének a szájából: Plébános úr, mér’ hagyta ott a Tubit? El kellett volna hozni a Tubit. Hogy fog sírni érte szegény naccsága; az édesanyja!
Tubi egy szürke galamb volt, sirálygalamb,
édesanyám kedvence. Mikor anyám elment, Tubi ott búsult éhesen az előszobában a
cserépkályhán és ott is felejtettük. Milyen furcsán hangzott nekem a mindenét
elveszített hívemnek jószívű felkiáltása, de ugyanakkor egyéb is eszembe
jutott: holnap már biztosan levelet ír az én anyám, akit legjobban szeretek a világon és aki apám elvesztése óta legféltettebb egyetlen
kincsem. A levél mivel kezdődhetne mással, mint azzal, amivel
Ha már
Most
Folytattam tovább a harcot a magam kis váráért. Az istálló pléhezetét a forróság felhajította és felgöngyölve odadobta a küszöböm elé. A szélvihar itt is, ott is behajított egy-egy csóvát, alattomos perjét a házba. Azt már nem is tudtuk vízzel oltani. Földet szórtunk rá marokkal. Aztán átadtam a tűzoltóknak az őrködést és híveim összeszedésére indultam.
Az itt leírt dolgok története csupán percek küzdelme és története volt. Tüneményes és kegyetlen gyorsan végzett el mindent az orkántól hevített pokoli izzás. Egyik hívemhez akkor érkeztem, amikor be akart lépni a parázsba, két kicsinyével a karján. Végigszaladtam híveim kétkilométeres, még mindig jajgató láncát, de akkorra már nem maradt semmi a széjjelszakadt és összeégett reverendámból.
Harangoztattam elsőt, hiszen vecsernyés ünnep volt. Második harangozáskor elfogott nagyon a szédülés, hányingerem volt a füstmérgezés miatt. Lefeküdtem a pörkölődött fűre, ahol csak akkor tértem magamhoz, amikor injekciót adott körorvosunk Blindu, ami magyarul „szelíd”-et jelent. Keveset, de igen szívesen beszélt magyarul is. Felesége kolozsvári nő volt, jólelkű teremtés. Nagy ételes kosarakkal érkezett az orvos pár. Akkor már hat orvos is volt a faluban. Körülöttem kötözték a negyvennégy sebesültet. Valamennyi égési seb volt. Közöttük sok igen csúnya és veszedelmes. Volt egy szegény román gazda – öreggazda – , aki a háztetőt lovagolta nyeregülésben és sapkájával nyomkodta a zsindelyt áttörő lángokat. A tetővel együtt roskadt le. Szerencséjére a lezuhanó háznyereg elgurította.
Valaki kínált az ajándékkenyér darabkájával: - tessék plébános úr, még nem reggelizett.
Szinte ijedten taszítottam el a kezét. Semmi sem látszott valószínűtlenebb és undorítóbb műveletnek, mint enni, ennyi baj után.
Most megvillant a megyefőnök fehér ruhája. Legugolt mellém a pörkölt fűre. Éppen össze akartam szedni magamban néhány mérges szót a tűzoltószínért és miegymásért, de a beszélgetést ő kezdte el kedvesen. Így hát elnyeltem keserűségemet. Legugolt mellém a fűre és ezeket mondta: Jöjjön, köttessem be sebesült kezét, mert a falu visszaépítése önre vár!
Nem feleltem rá semmit, de megszólaltak a harangok. A tó felőli emberlánc megmozdult. Előbb bénult lépésekkel, mintha most tanulna járni. Betegen lépegetett a parázsszigetek között a templom felé.
Fehér karinget vettem és felmentem a szószékre. Az
orgona megszólalt, de mellette senki nem énekelt, a kántorom sem. Mintha Hamlet
bástyája alól félelmetes szellemek száján szóltak volna a sípok. Aztán
Csak ebben a pillanatban láttam, milyen elképzelhetetlenül tömött a nagy templom és mennyi idegen tódult ide „csudát látni” a szomszéd faluból. Az orvosok nem jöttek be, az égett sebek körül buzgólkodtak. Akik igazán segíteni akartak rajtunk, azok sem jöttek be, kenyeres kosaraikra vigyáztak.
S én halkan egybegyűlt híveimnek ezeket mondtam:
„–
Innen a magasabb helyről látom azt, amit ti a padból nem
láthattok. Teli a templom idegenekkel. Mindeniteknek két szomszédja is van. Vajon
mire vár? Aki segíteni akar, az kint van a kosarainál, meg a betegeinknél. Kint
a bárány, bent a farkas. Aki bent van és melletted ül,
az az ember a mi fájdalmunkban akar gyönyörködni, ha nem csalódom. Azt lesi,
hogy mikor sírom el magam a szószéken, és hogy miképpen fog itt vénasszonnyá
válni
A szemük úgy parázslik, mint a tigris szeme, amivel lesi a tisztáson a tüzet és
a tűznél guguló embert a dzsungelben. Úgy parázslik, mint a macskaszem az
egérluknál. Úgy parázslik a szemük, mint odakint a házunk. Azért se szerezzünk
nekik örömet és boldogságot. Csak azért is énekeljünk, drága, szegény, szenvedő
és megszúrt madaraim! Nézzétek, én most rákezdem a Rákóczi imádságát, amely
mellett búgatta az esztergagépet, amikor olyan szegény lett, amilyenné mi
váltunk egy rövid óra alatt. Rákezdem, de aztán cserbe ne hagyjatok, mert én
nem akarlak titeket cserben hagyni! Isten engem úgy
segéljen. Visszaépítem én a magyar szívek segítségével ezt a falut!
Énekeljetek:
Győzhetetlen én kőszálom,
Védelmezőm és kővárom,
A keresztfán drága áron,
Oltalmamat tőled várom!...
Égett az oltáron
A szörnyű nap eseményeiről az öregekkel is elbeszélgettem. Beszélgetésünkből csak e néhány szavukat idézem: „Pillanatok alatt az egész falu 40 perc alatt leégett. A románokéval együtt hat vagy hét ház maradt meg. Szörnyű volt!”
Ekkortájt 148 székely család
lakta Józseffalvát. Száznegyvennyolc gyermekszerető és istenfélő székely
katolikus család. Összesen 1500 lélekszámmal. Itt sem volt ritka az olyan
család, ahol nyolc-tíz gyermek is akadt. Szép és erős nép. Nem vegyült
akárkivel. A betelepülés óta idegenbe házasodás alig történt.”77
A tüzet csak a néhány nap múlva beállott tartós esőzések oltották el véglegesen. Az első segélyt az észak-bukovinai magyar falvak lakossága nyújtotta a dél-bukovinai józseffalvaiaknak. Ezek azonban már lassanként kezdtek kimerülni, amikor megjött a majdnem kétségbeesés áldozatává lett szegény hajléktalanok részére a társadalom támogatása.
Közben Németh Kálmán dr., Józseffalva plébánosa körlevélben fordult az Erdélyben lakó magyarsághoz, amelyben meghatóan ecsetelte azt a szomorú állapotot, amely a tűzvészt követőleg beállott. Ez pedig így hangzik:
„Az ajtód előtt állok, de be nem merek kopogtatni, mert elfog a szégyen és a kétségbeesés. A koldulást ugyanis a bukovinai Józseffalván piszkos bűnnek nevezik, és ezt itt soha senki sem gyakorolta. Különben is az a falu, amelyikről az újságok azt írták, hogy áldozócsütörtökön „koldus-botra” jutott: ez a falu lélek szerint a leggazdagabb volt a világon.
A hit, a szív, a hűség: csupa arany. Gazdag volt a nótakincse, a varrottas ládája. Gazdag volt és soha ki nem ürült a szíve meg a bölcsője, Józseffalva maga egy óriási szent bölcső. A többi négy bukovinai testvér faluval együtt már 14 új erdélyi község alakult az ő szülötteikből. Drága testvér, ha eljönnél mihozzánk meglátni az égett bölcsőt, meghasadna a szíved. Aki megnézi, mind azt mondja, hogy még halványan sem lehet elképzelni leírás után, hogy milyen ez az üszkös puszta a valóságban. Aki le akarja fényképezni, az sorra rontja a lemezeit, nem tudja lefotografálni. Talán még a gép szeme, az üveglencse is sír és homályos lesz, ha nézi. De, hogy is lehessen egyetlen lemezre szedni egy egész falut, amelyik teljesen leégett, ahol a leomlott kémények között csupán csak az eltemetett, elégett állatok friss sírdombjai mutatják, hogy a száztizennyolc lakóház helyén valamikor még élet volt.
Szívesen eltitkolnánk, hogy nyomorgók lettünk. A
szemünket napjában százszor is megmossuk, hogy bánatunkat ne lássa meg senki.
Cseng-bong a boltozat a mi megmaradt templomunkban. Cseng-bong a négyszólamú
kórus. Este a patakunk partja hemzseg a leányoktól, akik egyetlen kendőjüket és
övéik egyetlen megmaradt ruháját
Amikor a falunk meggyúlt, ugyanakkor az erdélyi testvérek szíve is meggyúlt. Mint fuldokló, csöndes testvéri sírás, úgy hatol át a Kárpátokon hozzájuk a hangunk:
– Segítsetek rajtunk! ... A szívetek melegéhez akarunk bújni mielőtt ránk tör, mielőtt elpusztít bennünket a csontokat hasító, szélfuvásos kegyetlen bukovinai tél.
Könnyes szemekkel olvassuk naponként az újságokban az egyre bővülő aranynévsort. Nem győzzük a drága jótevők neveit másolni a józseffalvai plébánia friss Aranykönyvébe. Éjfélig zsong a templom: öreg, fiatal, letérdelt gyermek a mi jótevőnk boldogságáért imádkozik.
Ez a nyomtatott lap, e néhány képpel nem akarja molesztálni azokat, akik már adtak. Nem óhajtjuk még tíz százalékát sem visszakapni annak, amit elvesztettünk, csak puszta életünket szeretnénk biztosítani, hogy a kegyetlen bukovinai tél el ne pusztítson bennünket. Fedelet és tűzhelyet szeretnénk gyermekeinknek és el nem égett állatainknak, mert velünk együtt szenvednek. A tűzhelyet, a bölcsőt szeretnénk visszaépíteni. Ehhez kérjük annak segítségét, akihez ez a papír eljut, és aki esetleg még nem hallott arról a kegyetlen megpróbáltatásról, amin a halálraítélt Józseffalva átment. Itt mindenki legalább tizenöt évet öregedett egyetlen nap alatt. A gyermekek közül némelyik már kacagni is tud, és a hamuból kiszedett cseber-abronccsal vidáman karikázik a kihűlt pokol tetején, ahol valamikor Józseffalva székelykapus, eperfás tiszta házai voltak. Édesek, okosak, olyan az arcuk, mint valami kedves angyalé. Oly mélyen és keservesen tudnak sóhajtani, hogy a kőszívű ember is sírva fakadna, ha hozzájuk lehajolna. Mi lesz velük? A pokoli tűz idején megfogták egymás kezét: 3-4 éves gyerekek összefogózkodtak, és észrevétlenül megszöktek a halálraítélt faluból. De ezzel nem oldódott meg a kérdés. Megint magunk köré gyűjtöttük őket, mert ők a szemünk fényei a halálos bánat idején is. Székelyembernek halálos bánat kegyelemkenyeret enni. Égeti a szájunkat, amikor kérjük, amikor érezzük. Erre az elítélt gesztusra mégis rá kell szoktassuk a kezünket. Úgy-e nem fogsz ráütni a kezünkre, amely tiszta, megmosott és becsületes, habár össze is van égetve a tűztől. Úgy-e bízhatunk a te keresztény és magyar szíved irgalmában?"
Józseffalva népe nem csalódott az erdélyi magyar testvérekben. Igaza volt Elekes Dénes istensegítsi plébánosnak, amikor a tűzvész után a józseffalvi templom szószékéről azzal vigasztalta a népet, hogy lelki szemeivel már látja felépülni Józseffalvát.
A segélyakció gyorsan megindult, és a nép naponként fohászkodott az Úristenhez, hogy az új otthon felépítése sikerrel végződjön. Csodálatos, hogy mennyi lelki erővel rendelkeztek ezek a szegény székely magyarok, akik egy-egy házban, csűrben, istállóban síró gyermekek között töltötték sokszor álmatlanul, gyötrődve az éjszakákat.
Munkaerejüket erősen csökkentette a szerencsétlenség hatása, pedig most rengeteg munka várt rájuk. Sokkal több, mint máskor. Egyszerre kellett a mezei munkát elvégezni, a romokat eltakarítani, és ha lesz miből és honnan, anyagot hordani és építeni.
A szerencsétlenség lelki hatását igen megérezték a
lányok, az asszonyok és a gyermekek. Még hetek múlva sem mertek a sötétség
leszállta után végigmenni a falu elpusztult utcáin. Halott diófák száraz
levelei kísértetiesen zörögtek, suhogtak a sötét éjben. Ahol nemrég a házak
előtt illatoztak a virágok, és a falu öregei a ház előtti padokon
megelégedetten beszélték meg a világ folyását, és ahol az ifjúság dalos jókedve
hallatszott, és ahol a gyermekek pajkosan játszadoztak, ott kihalt a szó, a
gyermekkacaj és az ének. Odaégett
A szörnyű éjszaka után meredten néztek a szegény józseffalviak a szomszéd falvak felé, csodálkozva, hogy azok még megmaradtak. Kétségbeesésükben azt hitték, hogy az egész környék elpusztult. Rettentő érzés lehetett ezt a szörnyű pusztítást végigszenvedni. Ennek az érzésnek a nyomai sokáig mutatkoztak. Voltak, akiknek még a tűzvész pusztítása alatt a rémület annyira elvette az erejét, hogy ha a világháborúban megedzett frontharcosok el nem cipelik és biztonságba nem helyezik őket, a lángtenger martalékaivá lettek volna.78
A tűzvész után volt az az együttérzés, és segíteni akarás, amelyet Erdély magyarsága mutatott Józseffalva népe iránt, azokban a nehéz napokban. Az erdélyi magyar sajtó részletesen beszámolt a tűzvészről. Magyar újságírók jelentek meg az elpusztult falu hamvain, és lélekbe markoló jajkiáltásokban számoltak be a történtekről. Erdély szíve megdobbant és a lapokban új, állandó rovat nyílt: Józseffalváért. Nemcsak Kolozsvárt és Nagyváradon, hanem Brassóban, Temesváron, Aradon, Szatmáron és kis vidéki városokban is mindenütt akadtak lapok, amelyek Józseffalva ügyét felkarolták. Sokan adakoztak azonban Magyarországról, sőt Amerikából is küldtek segítséget.
Nemcsak ruhát, élelmet kaptak a józseffalviak
Erdélyből, hanem sokkal többet. Erdély magyarsága elhatározta, hogy felépíti az
elpusztult falut.79
Kós Károly író és építész vállalta, hogy megtervezi
az adománypénzből újraépülő falut. Istállókat előbb az állatoknak, ahol azonban
az emberek is meghúzódhatnak addig, amíg új segítségforrás nem támad, hogy
abból házakat is építhessenek. Mert az erdélyi magyarok áldozatkészségéből
egyelőre csak annyira telt, hogy az istállóval egybekötött szükséglakások
megépüljenek.8O
Lőrinc Imre bácsi istensegítsi lakos, mint
asztalosmester segédkezett az építésben, az építés körüli eseményekről ekként
beszélt: „Mikor az építkezés megkezdődött, engemet is, mint asztalost lehívtak
segíteni, építkezni. Ahogy ott dógoztunk, Kós Károly vót az építész, aki az
összes házokot, alaprajzot, mindent tervezett. És Kolozsvárról még hoztak
ácsokat. Azok állandóan a tetővel dógoztak. És hoztak egy téglaprést. A téglát
nem vályogból, hanem égetetlen téglát préseltek, azt szárították. Abból
építették a házokot. A tetőszerkezethez az anyagot az oláhok hozták. A legelső
ház, ami fel lett építve, az a Várda Antijé vót. Ott is lett a műhely
kialakítva. És
A préselt tégla anyagból legelőször mindenhol egy szobát és istállót építették fel. A szoba az istállóval egybe nyillott, egy bejáratú vót. Előre ezt építették fel. Ezek előtt, az istállóval egybeépített házak előtt az út felőli részen mindenhol meghagyták két szobás faház részére a helyet, amelyek megépítésére a következő esztendőben került sor. Így vót a terv készítve.”
Augusztus első felében a kormos romok felett már készen állottak az új házak betonalapjai és várták a falakat. Az alapkőletétel ünnepsége augusztus 20-án, Szent István király napján, a józseffalvi búcsúünnepségen volt.
Az alapkőletétel ünnepség után nemsokára, augusztus végén, már megtörtént az első felépült háznak a megszentelése is. Hamarább is megtörtént volna ez, ha egy éjszaka, még augusztus 20. – előtt – a nagy jégzivatar el nem pusztította volna az elkészített, de még meg nem száradt vályogokat. Ugyanakkor a termés tekintélyes része elpusztult.
Az
erdélyi magyarság áldozatos lelke azonban
Azok, akik eddig gyermekeikkel együtt hónapok óta laktak a mezőn, vagy Józseffalva piciny, le nem égett részében, a szegény negyedben, húszan-harmincan egy-egy konyhában összezsúfolva, és közben vetették a vályogot, azok most, ha még nem is terjeszkedhettek, de saját otthonukban hajthatták álomra fejüket.
A felszentelési ünnepségen (november 5.) megjelent a jassi püspök, az erdélyi egyházmegyékből Boga Alajos dr. előadó, Bálint József, a Katolikus Népszövetség igazgatója. Albrecht Dezső, a Magyar Népköztársaság képviselője, Rátz Mihály, a Kolozsvári Szent Mihály egyházközség műszaki tanácsosa, és Kovács, kolozsvári építész. Istensegíts plébánosa Elekes Dénes, valamint Sebestyén Antal hadikfalvi főesperes szintén részt vettek az ünnepségen és sokan híveik közül is. A szentbeszédet a jászvásári püspök mondta, az ünnepi szentbeszédet pedig Bálint József, a Katolikus Népszövetség igazgatója. Beszédében megemlékezett azokról, akik adományaikkal lehetővé tették Józseffalva felépítését. Szentmise után Józseffalva és a többi magyar falvak ünnepi ruhába öltözött népe zászlókkal végigvonult a falun, a püspök pedig megáldotta az új házakat. Tedeummal végződött a szép ünnepség.
A kemény megpróbáltatások ideje ezzel véget ért, Józseffalva népe hajlékot kapott, fedél alá került. Erdély magyarsága megállta helyét az áldozatkészség próba-óráiban.
Erdély áldozatkészségének erőpróbáján kívül
pusztulásának és felépítésének igen nagy haszna és fontos következménye volt: a
bukovinai magyarokra felfigyeltek, és kezdtek érdeklődni felőlük. A bukovinai
magyarságot ugyanis eddig még az erdélyiek sem ismerték, vagy összetévesztették
a nem Bukovinában, hanem más vidéken, más területen lakó népcsoporttal.
[62]