|
Kattintson
ide: Lektorálási díjak
●
Tolmácsolási díjak ●
Konszekutív tolmácsolás
●
Szinkrontolmácsolás
Fordítási díjak (nettó)
Lengyel - Magyar - 20 Ft
- 0,070 EUR
/szó
- 20 EUR / oldal
Magyar - Lengyel - 25 Ft
- 0,086 EUR
/szó - 25 EUR / oldal
Angol
- Magyar - 18 Ft
- 0,062 EUR /szó
- 18 EUR / oldal
Magyar
- Angol - 22 Ft
- 0,076 EUR
/szó
- 24 EUR / oldal
Lengyel - Angol - 30 Ft
- 0,103
EUR
/szó
- 30 EUR / oldal
Angol
- Lengyel - 30 Ft
- 0,103
EUR
/szó
- 30 EUR / oldal
Minimál díj
- 6.000 Ft (20 EUR) + ÁFA / alkalom (1 oldal - 250
szó)
Fordítási határidők magyar és
idegen nyelvre:
1. normál tempó 1500 szó / nap (1 oldal 250 szó, így ez 6
oldalnak felel meg)
2. sürgős - napi 3000 szóig 33% felárral (munkanapokon)
3. soron kívül - 3000 szó felett szabad és ünnepnapon 66 %
felárral
4. éjjeli - 3000 szó feletti szöveg másnap reggelre +100 %
(13 óra utáni megrendelés esetén)
Az elszámolás alapja a megküldött anyag szószáma -
kivételes esetben oldalszám alapján (1 oldal = 1800 leütés, vagy 250 szó)
(leütés = karakterek száma a szóközökkel - megtalálható a
Word doc. korrektúra, szavak száma, statisztika menüsorban)
A megrendelt fordítás,
lektorálás lemondása esetén (ha a fordító már elkezdte a munkát) a
dokumentálhatóan elkészült fordítás, lektorálás munkadíját teljesítmény
arányosan meg kell fizetni! (az elkészült fordítást a fordító e-mailben
megküldött kész anyaga alapján kell elszámolni, de minimum 25 %-ot, a
megküldött fordítandó anyag szószáma alapján!)
A fordítások legtöbbször a szerkeszthető dokumentum
felülírásával készülnek, az eredeti formátum, grafika, és betűk
megtartásával. Ha a nem szerkeszthető anyag a megrendelés tárgya, pl.
pdf. formátumú, és a megrendelő másként nem határozza meg, Word doc.-ba
írva készítem a fordítást, 11-es méretű Ariel típusú betűvel.
A fordításokat és az árajánlatokat is
az Önök által megküldött anyagok alapján készítem el, és az
elszámolás is a megküldött forrás anyag szószáma alapján kerül
kiszámításra, igen fontos, hogy ezek szerkeszthető dokumentumok
legyenek. (legjobb a Word. doc.) Ily módon
gyorsabban tudok árajánlatot is adni, hisz könnyen megszámolható a
dokumentum terjedelme, és a megrendelés előtt már megismerheti, mennyibe
fog kerülni a fordítás!
Nem kell megvárni, amíg elkészül a
fordítás, így elkerülhető az a bizonytalan helyzet, amikor az árajánlat
kérésnél hibásan lett megbecsülve a fordítandó szöveg hossza!
Már megrendelés előtt
kiszámolhatja, mennyibe fog kerülni!
  
Lektorálási díjak (nettó)
Lengyel - Magyar - 10 Ft - 0,035 EUR /
szó - 10 EUR / oldal
Magyar - Lengyel - 13 Ft - 0,043 EUR /
szó - 12,5 EUR / oldal
Angol - Magyar - 9 Ft -
0,031 EUR / szó - 9 EUR / oldal
Magyar - Angol - 11 Ft - 0,038 EUR / szó
- 12 EUR / oldal
Lengyel - Angol - 15 Ft - 0,051 EUR /
szó - 15 EUR / oldal
Angol - Lengyel - 15 Ft - 0,051 EUR /
szó - 15 EUR / oldal
Minimál díj
- 6000 ft (20 EUR)
+ ÁFA / alkalom (1 oldal - 250 szó)
A díjszámítás a
lektorálásra megküldött
szöveg szószáma alapján történik. (Word doc. - fájl - adatlap -
statisztika - szavak száma)
Lektorálási határidők:
1. normál tempó 3000 szó / nap
2. sürgős - napi 6000 szóig 33% felárral (munkanapokon)
3. soron kívül - 6000 szó felett szabad és ünnepnapon 66 %
felárra
4. éjjeli - 6000 szó feletti szöveg másnap reggelre 100 %
felárral (13 óra utáni megrendelés esetén)
  
Tolmácsolási díjak (nettó)
1.)
Kísérőtolmácsolás
- 190 EUR / nap - Óradíj: 24
EUR - 7000 Ft
2.)
Konszekutív tolmácsolás - 235 EUR
/ nap - Óradíj: 30 EUR - 8600 Ft
3.)
Szinkrontolmácsolás
- 55 EUR / óra - 16.000 Ft
4.)
Külföldi tolmácsolás -
a tolmácsolás jellegétől függően a fenti kategóriák szerint + 60
EURO napidíj (költőpénz) + teljes ellátás.
(a tolmácsolás jellegétől függően)
(részletezést lásd alább)
Minimális tolmácsdíj
28.000 Ft / 96 EUR / alkalom. (4 óránál rövidebb tolmács esetén is!)
Szinkrontolmácsolásnál - 48.000 Ft / alkalom. (3
óránál rövidebb tolmács esetén is!) - 165 EUR
Ajánlott
a tolmács részére írásos segédanyagot
biztosítani annyival korábban, amely a tolmácsnak elegendő
időt biztosít a nyelvi felkészülésre. A tolmács díjazása a
megadott óradíj, vagy napidíj szerint történik, amelybe beszámítanak a
tolmácsolási szünetek is. Vidéki munka esetén az utazás ideje is. A
tolmács esetleges utazási és szállásköltségeit is a megrendelő fedezi,
megegyezés szerint.
A megrendelt
tolmácsolási megbízás 3 napon belüli lemondásakor 25 %, 24 órán belül
történő lemondása esetén a megállapodás
szerinti tolmácsdíj 50%-át kell megfizetni! 4 óránál rövidebb
tolmácsolás fél napnak számít - ez a mindenkori tolmácsdíj 50 %-a.
1.
Kísérőtolmácsolás -
190 EUR / nap - kb. 55.000 Ft
Hogyha Ön üzleti találkozóra, vagy kiállításra, vásárra
készül, és olyan profi tolmácsra van szüksége, aki külföldi
vendégeinek segít oda-vissza kommunikálni, akkor erre van szüksége.
Válassza az asszisztens, vagy kísérő tolmácsolást.
Eseti jellegű kommunikáció támogatása.
Általában egy személyhez kötődik, ám kisebb csoport mellett is
előfordul, nemcsak a forrásnyelvről a célnyelvre, hanem
visszafelé is. Tipikus esetei: látogatások, bemutatók, csoportos
munka, turisztika. Túlóradíj + 25%: 8700 Ft/óra - 30 EUR.
2. Konszekutív tolmácsolás -
235 EUR / nap - kb. 68.000 Ft
Hogyha Önnek profi tolmácsra van szüksége üzleti
tárgyalásához, üzletkötéshez, vagy dolgozói továbbképzésének
vezetéséhez, esetleg konferenciára, vagy egyéb üzleti találkozóra
készül, aki tolmácsolni fog Önnek a találkozó teljes időtartama alatt,
esetleg csak súgva, hogy ne zavarjon másokat, akkor ez kell Önnek.
Válassza a konszekutív tolmácsolást.
Konszekutív jellegűnek minősül
minden olyan tolmácsolás, amelynek eredményeként a célnyelvi szöveg a
forrásnyelvi szöveg egy blokkja (amely lehet egy vagy több mondat)
után hangzik el, és a forrásnyelvi szöveg előadója és a hallgatóság,
valamint a tolmács között közvetlen kapcsolat létezik. Többnyire
tárgyalásokon alkalmazzák, a tolmács közvetlen résztvevője a
megbeszélésnek, és a szöveget azonnal tolmácsolja, szinte szó szerint,
amint a beszélő befejezte a mondatát. Ez a tolmácsolás többnyire nem
egyirányú, hanem mindkét irányba történik. Ilyen a legtöbb műszaki és
szaknyelvi tolmácsolás.
- Fülbesúgó - tolmácsolás: Egy
nagyobb csoportban, egy vagy néhány, az idegen nyelvet nem értő
személy részére végzett, lényegében konszekutív jellegű tolmácsolás,
amikor a tolmács a szó szoros értelmében az említettek fülébe súgja,
vagy halk hangon tolmácsolja az elhangzottakat. Túlóradíj + 25 %:
10.800 Ft/óra - 37 EUR.
3.
Szinkrontolmácsolás -
55 EUR / óra - kb. 16.000 Ft
Hogyha Ön konferenciát rendez tolmácsberendezéssel
hangosított teremben, sok különböző nyelvű résztvevővel, és profi
kabintolmácsra van szüksége, aki mikrofon segítségével tolmácsolja a
vendégek fülhallgatóján keresztül a konferencia előadásait, esetleg
közjegyző előtt, vagy rendőrségen, bírósági tárgyaláson, anyakönyvi
hivatalban van szükség azonnali oda-vissza tolmácsolásra, akkor ez kell
Önnek. Válassza a szinkrontolmácsolást.
Előadás-követő szimultán tolmácsolás:
A tolmács az előadó, vagy beszélő közelében helyezkedik el
(rálátással a táblára, vetítővászonra, hallgatóságra), és a szöveget
azonnal, szó szerint tolmácsolja, amint az előadó befejezett egy
gondolatot. (Lényegében szimultán tolmácsolás)
Szimultán, vagy
szinkrontolmácsolás: A tolmács az előadót fejhallgatón keresztül
hallgatja, közvetlen rálátása van a teremre (pl.
vetítővászonra, előadóra stb.) és egyidejűleg folyamatosan mikrofonba
tolmácsolja az elhangzottakat (esetenként
elfüggönyözött kabinban ülve). Kabintolmácsolás esetén általában második
tolmács is szükséges (egy-egy anyanyelvű), akik fél óránként váltják
egymást. A tolmácsolás történhet hivatalos szervek, rendőrség, bíróság,
közjegyző hivatalában, külföldi állampolgárok ügyeinek hivatalos
tárgyalásán, ahol a tolmács a beszélő szavait folyamatosan, hangosan,
szó szerint közvetíti a teremben ülők felé. Ezt nevezik szimultán, vagy
szinkrontolmácsolásnak.
4.
Külföldi tolmácsolás
- a tolmácsolás jellegétől függően a
fenti kategóriák szerint + 60 EURO napidíj (költőpénz) + teljes
ellátás. Csak utazással töltött nap esetén is jár a tolmácsdíj +
napidíj
Mivel a lengyel nyelv a kevéssé ismert
európai nyelvek kategóriájába tartozik, ezért a díjak általában 20%-al
magasabbak, mint a legnagyobb európai nyelveknél - angol, francia,
német. Ez egész Európában így van.
A megadott honoráriumok ÁFA nélkül
értendők (2012. január 01.-től + 27% ÁFA kerül felszámításra a
számlán).
Az euróban megadott díjak csak
tájékoztató jellegűek, ezek átszámítása (igény esetén) forintra a
Magyar Nemzeti Bank Internetes honlapján közzétett hivatalos napi
devizaárfolyam szerint történik.
Napi árfolyamok
  |