Jobb lenne, ha a letöltéseknél külön kategóriákra lennének szedve a letöltések verziójuk szerint? (Pl.: Naruto: Animax / Jetix)
Szavazáshoz be kell jelentkezni
Szabályzat
- Az oldalon lévő összes letöltés linkjét másik oldalon felhasználni TILOS! => Aki tud ilyenről, az jelezze! - A [CT-A^] munkákat másik oldalon feltüntetni engedély nélkül TILOS! - Mielött hibásnak jelentesz egy letöltést, előtte olvasd el a F.A.Q. / GY.I.K.-ot!
- Ha nem találod meg amit keresel akkor kérd a Fórumba!
Öhm...lehet hogy én nem veszem észre, de szerintem nincs a feliratban a rész címe Légyszi mondjátok már meg hogy mi is a címe, köszi. Am köszi a feliratot
Köszi de valaki lefordítaná? (magyarra)
Jah, és tényleg, majd ha a többibe se lessz benne akkor is légyszives írjátok már ki a rész címét magyarul KÖszi és amúgy mikorra várhatóak a többi részekhez? szóval úgy értem hogy úgy csináljátok ahogy kiadják a részeket, vagy annyit csináltok amennyi dvd-rip-etek van?
Az az igazság, hogy kiderült, hogy ez HDTV-Rip inkább, bár lehet dvd felvev?vel lett felvéve és azért lett az írva, hogy DVD, szóval a lényeg, hogy még én sem tudom, ha találnánk még angol feliratot akkor jobb lenne, mert az égetett alapján úgy megcsinálni, hogy csak a magyar jelentés van leirva a feliratba és utánna id?zíteni egyesével a mondatokat az kicsit hosszadalmas, de majd kiderül, hogy lesz.
Az angol forditásról "Vezetési párpaj! Gyorsulás!", egyébként azt még bárki ki tudja szótárazni. A másik, miért kellet neked enyire a cime, a többieknek nem hiányzot .
Öhm...Hogy érted azt hogy "miért kellett neked ennyire a címe, a többinek nem hiányzott" Bocs de ezt nem értem, hogy jön ide a többi rész és a megfogalmazást se vágom, bocs...
Hát akkor olvast el még1x mert én azt ritam hogy a TÖBBIEKNEK és nem a többinek. Ezzel pedig arra gondoltam hogy akik láták már vagyis a többIeknek nem hiányzot.
Öhm...lehet hogy én nem veszem észre, de szerintem nincs a feliratban a rész címe
Légyszi mondjátok már meg hogy mi is a címe, köszi. Am köszi a feliratot