Alekszandr Szergejevics Puskin
        Anyegin
        
          A mû eredete:
        Puskint Moszkvában írt szabadabb gondolkodású, 
          politikai felhangoktól sem mentes verseiért a cári 
          udvar elõbb Besszarábiába (a mai Moldova területére), 
          majd Odesszába számûzte három évre. 
          Itt kezdte el írni az Anyegint, mely nyolc éven át 
          készült. A mûvet Szentpétervárott nyomtatták 
          ki 1826-ban. Emlékét szülõvárosa, Carszkoje 
          Szelo õrzi (Szentpétervártól kb. 10 km-re 
          található), melynek új neve Puskin lett.
        
          Szereplõk:
        Jevgenyij Anyegin, földbirtokos
          Vlagyimir Lenszkij, költõ
          N. herceg, Tatjana férje
          Larina asszony, egy földbirtokos özvegye
          Tatjana Dmitrijovna Larina, Larina idõsebbik lánya
          Olga Dmitrijovna Larina, Larina fiatalabbik lánya
          Filipjovna, öreg dajka
          Zareckij, földbirtokos
          vendégek: Pusztyakov úr, Pusztyakova asszony, Gvozgyin 
          úr, Szkotyinyin úr, Szkotyinyina asszony, Petuskov úr, 
          Bujanov úr, Fljanov úr, Panfil Harlikov, Harlikova asszony, 
          monsieur Triquet stb.
        
          Történet:
        Ajánlás:
          Az ajánlás Puskin barátjának, Pjotr Alekszandrovics 
          Pletnyovnak szól, aki maga is író és kiadó 
          volt.
        Elsõ fejezet (60 versszak, ebbõl 6 a nyomtatásban 
          törölve):
          A mottó P. A. Vjazemszkij herceg Az elsõ hó címû 
          költeményébõl való.
          Anyegin jómódú család sarja. Gyermekkorában 
          kitûnõ nevelést kap, így tizennyolc éves 
          korára megtanul táncolni, udvarolni, elegánsan 
          viselkedni társaságban. Mindössze a verseléshez 
          nem igazán konyít. Szentpétervári élete 
          eléggé egyhangúan telik. Minden nap családi 
          összejövetelekre, bálokba, balettelõadásokra 
          hivatalos, s vígan pazarolja vagyonát. Egyszer azonban 
          nagybátyja megbetegszik, s õ kénytelen vidéki 
          birtokára utazni, ahol elhatározza, hogy az öröklött 
          kastélyban új életet kezd.
        Második fejezet (40 versszak, ebbõl 1 a nyomtatásban 
          hiányos):
          A mottó Quintus Horatius Flaccus egyik szatírájából 
          való, melyet Puskin szójátékká alakít 
          át.
          Anyegin szép lassan beilleszkedik a falusi életbe. Egy 
          nap azonban új földesúr érkezik a vidékre, 
          Lenszkij, a költõ. Annak ellenére, hogy alapvetõen 
          ellentétes természetûek, az idõ jó 
          barátokká kovácsolja össze õket. A 
          helységben lakik még egy özvegyasszony, Larina asszony 
          és két lánya: a szép és mindig vidám 
          Olga, aki gyerekkora óta Lenszkij szerelme és nõvére 
          a visszahúzódóbb, melankolikusabb Tatjana.
        Harmadik fejezet (41 versszak, ebbõl 1 a nyomtatásban 
          hiányos, benne Tatjana levele Anyeginhoz, valamint A lányok 
          éneke):
          A mottó J. Ch. L. Malfilâtre francia költõ 
          Narcisse címû költeményébõl való.
          Anyegin megkéri Lenszkijt, hogy mutassa be Larinéknál, 
          aki ezt teljesíti is, de Anyeginban nem hagy mély nyomot 
          a találkozás. Közben nem is sejti, Tatjana szerelemre 
          gyúlt iránta. A lány ezt azonban csak "nyanyájának" 
          (dajkájának) árulja el. Titokban levelet ír 
          Anyeginnek, amit dajkájával küld el. Azt olvasva 
          Anyegin másnap este újból meglátogatja Larinékat... 
        
        Negyedik fejezet (51 versszak, ebbõl 8 a nyomtatásban 
          törölve):
          A mottó Jacques Necker francia államférfitõl 
          való.
          Tatjana és Anyegin a fasorban találkoznak. A férfit 
          megérintette Tatjana vallomása, s ezért nyíltságára 
          nyíltsággal válaszol. Véleménye szerint 
          nem illenek egymáshoz, nem érdemli meg a lányt, 
          így számukra csak kín lenne a házasélet. 
          Tatjanát kimondhatatlanul elszomorítja ez a vallomás. 
          Eközben Olga és Lenszkij szerelme egyre nõ, sülve-fõve 
          együtt vannak. Telik az idõ, s egyszer Lenszkij meghívja 
          barátját egy Larinék által rendezendõ 
          szûk körû bálba, melyet Tatjana-nap alkalmából 
          tartanak.
        Ötödik fejezet (45 versszak, ebbõl 3 a nyomtatásban 
          törölve):
          A mottó V. A. Zsukovszkij orosz írótól való.
          Tatjana baljóslatú álma, melyben Anyegin megöli 
          Lenszkijt, elõrevetíti a tragédiát. A bálra 
          már gyülekeznek a vendégek: orosz földesurak 
          családjaikkal. Lenszkij is megérkezik Anyeginnel, aki 
          végül mégis elfogadta az invitálást. 
          Anyeginnek azonban nincs ínyére a bál, s bosszantja 
          Tatjana búskomorsága is, így elhatározza 
          megleckézteti barátját: a tánc során 
          Tatjana után Olgát kéri fel, akivel több menetet 
          is szenvedélyesen végigtáncol. Ezt látva 
          a féltékeny Lenszkij dühödten viharzik el...
        Hatodik fejezet (46 versszak, ebbõl 3 a nyomtatásban 
          törölve):
          A mottó Petrarca olasz költõ Giacomo Colonnához 
          írt versébõl való.
          Nem sokkal késõbb Anyegin is követi barátját. 
          Másnap Zareckij segítségével Lenszkij levélben 
          üzen Anyeginnek: párbajra hívja. Anyegin elfogadja 
          a kihívást. A végzetes találkozásra 
          még aznap sor kerül. A párbajt Zareckij vezeti, melynek 
          eredményeképp Lenszkij, mellében golyóval, 
          holtan bukik a hóra.
        Hetedik fejezet (55 versszak, ebbõl 3 a nyomtatásban 
          törölve):
          A mottó I. I. Dmitrijev, E. A. Baratinszkij és A. S. Gribojedov 
          orosz íróktól való.
          Olga megsiratja ugyan szerelmét, de viszonylag gyorsan túlteszi 
          magát a tragédián, s kis idõ elteltével 
          férjhez is megy ulánus katonatiszthez. Mivel a férjet 
          munkája elszólítja, így az újdonsült 
          pár nemsokára elhagyja a vidéket. Anyja immár 
          Tatjanát is szeretné kiházasítani, de õ 
          a helybelieknek bánatában mind nemet mond. Ezért 
          a család elhatározza, hogy ideiglenesen Moszkvába 
          költöznek, ahol majd találnak Tatjanának megfelelõ 
          partnert. Érdekesség, hogy az utolsó elõtti 
          fejezetet a "kissé megkésett" invokáció 
          zárja...
        Nyolcadik fejezet (51 versszak, ebbõl 2 a nyomtatásban 
          hiányos, benne Anyegin levele Tatjanához):
          A mottó Byron angol írótól való.
          Nyolc év telt el, Anyegin ismét visszatért a városba, 
          s azóta újból bálokba jár. Az egyiken 
          találkozik N. herceggel, aki bemutatja feleségének 
          - Tatjanának. Fölismerik egymást, de Tatjana erõt 
          vesz magán, s nem mutatja ki érzelmeit. Otthon Anyegin 
          gyötrõdik, rájön, hogy szerelmes Tatjanába, 
          ezért levelet ír neki, de nem kap választ. Végül 
          meglátogatja a lányt, aki elmondja, hogy még mindig 
          szereti, de nem fog véteni az asszonyi hûség ellen. 
          Tatjana távozik, Anyegin pedig megsemmisülten néz 
          az elszalasztott boldogság után.