Az oldal célja


Sok évvel ezelõtt meguntam, hogy a zenéket csak hallgatom
és fogalmam sincs, hogy mirõl szólnak, mit akarnak mondani,
milyen üzenete van számomra, ezért elkezdtem fordítgatni a
dalszövegeket és egyre inkább érdeklõdni az angol nyelv iránt.

A dolog gyorsan hobbivá alakult és csak azt vettem észre, hogy
egész nap a nagy szótárt bújom és keresem az angol
nyelvi fórumokat, hogy rájöjjek az egyes kifejezések az adott
szövegkörnyezetben mit akarnak jelenteni.

Sokszor nagyon nehéz lefordítani a dalszövegeket, mert olyan
szófordulatokat használnak bennük a dalszövegírók, amelyeknek 
semmi értelme, csupán a rím kedvéért tették bele a kontextusba. Gyakran futhatunk olyan kifejezésekbe is, amelyeket nem használnak a hétköznapi nyelvben és/vagy csak egy bizonyos réteg érti azt meg. A két értelmû célzásokat is nagyon nehéz átfektetni a magyar nyelvbe. Nyílván mindezeknek a tudatában készítettem ezeket a fordításokat, amelyeknek célja, hogy megértsük azokat a számokat, esetenként slágereket, amelyek kedvenceink közül valók. Az elõbbiek miatt biztos vagyok benne, hogy helyenként elõfordulnak hibák, félrefordítások, de ne felejtsük el hogy bizonyos kifejezéseket még anyanyelvi szintû emberek sem értenek meg. Az angol amúgy is egy nagyon progresszív nyelv, amely mellett lépést kell tartani, ha képben akarsz maradni. Mindenestere, ha durva hibákat találtok, kérlek jelezzétek felém (e-mailben), hogy kijavíthassam!!! Köszönöm. Jó szörfözést kívánok!