A víziszonáta
- Uram, Uram – rázta a vállamat Hans,
a komornyikom. – Keljen fel, kész a reggelije, mennie kell.
- Hová is?
- Sophie kisasszonyhoz a
konzul úr lányához.
- Ja, igen, igen. Ma esedékes a fizetés – vettem át a kávémat.
Nagyot húztam a forró italból, majd gondolataimba merültem. Hans
otthagyott magamra, tudta, hogyha elfogy a kávém, kimászok az ágyból.
Ó, a kis Sophie! Hányszor is
adta oda nekem magát a zongorára dőlve, miközben ujjacskái megtévesztésből
klimpíroztak a klaviatúrán. Azok a pici, édes ajkak, azok az alig bimbódzó
mellecskék, amint belesimultak a tenyerembe. Egyébként kis ravasz macska volt.
Mindig talált ürügyet, hogy a gardedamtól
megszabadulhassunk, és imádott a kedvemre tenni, maga is teljes testével, és
lelkével élvezve huncutkodásaimat.
Végül az utolsó korty kirángatott a kellemes emlékek
közül, és felkeltem. Eleve az odakészített utcai ruhámat vettem fel. Erre nem
szoktam igénye venni Hans szolgálatait. Szerintem,
aki nem tud egyedül felöltözni, az nem való az életre. Csatos cipőm kopogott a
lépcsőn lefelé. Belépem az ebédlőbe. Az asztalon már ott gőzölgött az omlettem
és a teám. Többet is ettem volna, de nem volt miből. Hetek óta nem kaptam
fizetést a zeneóráimért, a nyári szezon, a színházak zárva tartása miatt,
Bécsben egy zenetanárnak egyenlő volt a koplalással.
Hamar végeztem a rántottámmal, és vettem a kabátomat,
hogy menjek. Hans jelentőség teljes arccal állt elém.
- Uram, kérem ma hozzon haza
pénzt, mert teljesen kifogytunk. Ha nem tud fizetni, holnap nem tudok főzni, és
ha továbbra sem honorál…
Inasom elharapta az utolsó szót, de mind a ketten
tudtuk, hogy miről is beszél.
- Ne féljen barátom, este pénzzel jövök haza –
mosolyogtam rá, és azon gondolkodtam, honnan is kérjek kölcsön, ha nem tudom
behajtani a járandóságomat a nagykövettől. Hónom alá vettem a kottáimat, és
lesiettem az utcára. Nem fogtam kocsit, nem csak a spórolás miatt, hanem mert
gyönyörű idő volt, és a nagykövet háza alig három saroknyira
volt.
A bécsi fák teljes pompájukban zöldelltek. Két dadus
jött velem szemben. Az egyik, magas, karót nyelt paszuly egy dundi kis fiúcskát
terelgetett, aki kisebb üggyel, bajjal próbált egy karikát maga előtt tolni.
Folyton eldőlt a játékszer, ő pedig lehajolt érte. A
banya egyszer sem hagyta ki, hogy rá ne szóljon:
- Úrficska, koszos lesz a ruhácskája! – a gyerek nem
igen törődött vele.
A másik dadus már kellemesebb jelenség volt. Alacsony,
karcsú, barna lány volt. Még szinte maga is gyermek. Látszott rajta, hogy nem
hivatásos, inkább szegény rokon volt. Négy év körüli szőke, fürtös, angyal arcú kislányt vezetett. Tetszett a kislány és a
nagylány is. Lehajoltam hát a kicsihez, és a nagyra nézve, megsimogattam az
arcocskáját. A nagy megértette mozdulatomat, és belepirult.
A nagykövet házánál bevezettek a zeneszobába, ahol a
zongora állt.
- A kisasszony mindjárt jön – közölte leereszkedő
stílusban az inas.
- Majd szeretnék beszélni a gazdájával – mondtam,
miközben leültem a zongorához, és kipakoltam a kottákat.
- Az bajos lesz, uram –
mondta az inas.
- És, vajon miért? – kérdeztem szemrehányóan.
- Mert az úr beteg. Most van nála az orvos, és eret
vág, meg beönt.
- No, szervusz fizetség – morogtam magam elé, és
elkezdtem játszani Móczárt úr legújabb szerzeményét. Szerettem volna magam is
ilyen remekműveket komponálni, de sosem szállt meg annyira az ihlet. Jó, kisebb
darabjaimat lopták már el zeneszerzők, sőt az egyik dalocskám dallamát
visszahallottam már a másik nagy császárpártitól Salieritől
az egyik szonátájában, de hát ez kétes dicsőség volt, és nem is hozott semmit a
konyhára, de, valljuk be, eddig nem nagyon látszott meg rajtam, hogy nagy
zeneszerzőnek készültem volna.
Sophie hamarosan megjelent a gardedammal, egy idősebb nőrokonával. Tudtam, hogy nagy
dolgok várnak rám. A madame már teljesen süket volt, és ha elaludt, nyugodtan
játszadozhattunk kedvünkre. A nénit egy fotelba ültettük, a sarokban, és kezébe
adtuk a hímzését. Sophie, pedig csacsogni kezdett.
- Beteg a papus.
- Elég baj az nekem – mondtam
szomorúan.
- Miért magának, Hisz nem Maga
van rosszul?
- De leszek, ha nem kapok pénzt – válaszoltam.
- Mit mond? – kérdezett bele a mamuska.
- Azt, hogy sajnálja a papust- kiabált Sophie teljes hangerővel.
- Az jó – mondta a néni, és
meredten nézett minket.
- A fene essen bele- gondoltam
– még az élvezetek is elmaradnak, ha nem alszik el. Sophie
közben a zongorához ült, és játszani kezdett. Szokás szerint nem figyelt oda,
egészen más darabba kezdett bele, mint ami a kottán volt.
- Mindjárt elalszik – csacsogta – altatót kevertem a
teájába.
- A kis ördög- gondoltam magamban, és hálás voltam az
ötletért.
- Szóval mi is a baja a papájának?
- Nem tudni. Fájt a hasa, és tele lett kiütéssel. Azt
mondja az orvos, hogy ételmérgezés. Beöntéseket ad neki két
óránként, meg eret is vágott. Tyű, hogy vérzett – lelkendezett Sophie.
- Látom,
nagyon érdekli.
- Az érvágás nem annyira, de a beöntés, hm, az igen.
Egészen felizgulok, mikor látom, hogy az orvos nyomja befelé a vizet apa
csupasz hátsójába.
- De, kisasszony, megengedik magácskának, hogy nézze?
– nevettem, mert sejtettem, hogy a kis boszorkány leselkedik.
- Á, dehogy, a melegvizes kamarából néztem végig. De
tényleg, mester úr, az milyen izgató!
- Adok én magácskának, ha hoz egy fecskendőt, meg
melegvizet.
Sophie szeme kikerekedett.
- Jó – mondta, - de akkor üljön ide, és játsszon. De
ám rosszul, ahogy én szoktam.
Jót nevettem, és elkezdtem klimpírozni, az édes pici
ördög, pedig kisurrant az ajtón. Hamarosan visszatért egy kanna melegvízzel, és
egy beöntő fecskendővel.
- Nem fog ez hiányozni a kedves papának?
- Nem az övé, hanem a tantié. Neki meg ugye most nem
kell – bökött a békésen szendergő öregasszony felé. Összenevettünk.
- Akkor hát mutassa az altáját, Kedvesem – kértem,
mire ő, mint már oly sokszor, a nyakába kapta a szoknyáját, ami alatt csak
formás, pucér feneke kerekedett.
-Hm, igen ám, de hogyan töltöm meg a fecskendőt? –
kérdeztem. Mire Sophie a billentyűkre tette a kezét,
és nagyon ügyesen átvette a muzsikálás feladatát. Ilyenkor sokkal jobban
játszott, mint egyébként. Úgy látszik, az izgalom megsokszorozta tudását.
Felszívtam hát a kannából a vizet, és tanítványom fenekében gyönyörködve
bevezettem a lövetcsövet rózsás ánuszába, majd
benyomtam lassan, érzéssel a tartalmát. Legnagyobb bámulatomra kedvesem egészen
benedvesedett az élménytől. Egyből
beindult a fantáziám. Egyik ujjammal el kezdtem izgatni a nedves kis barlangot,
mire Sophie melléütött a zongorán. Letérdeltem mögé,
és nyalni kezdtem a cseppecskéket. Kedvesem felnyögött. Izgatott, hogy a
második adag után is megjelennek – e a cseppek, így
felszívtam megint a fecskendőt, és a popsiba dugtam az odavaló részét. Kedvesem
kéjesen felsóhajtott, és már meg sem kellett nyomnom a fecskendő dugóját, már
megjelentek az első cseppek. Férfiasságom igen csak követelőzött már. Hátranéztem
a tantira, aki tátott szájjal aludt, kigomboltam nadrágomat fél kézzel, míg a
fecskendőt a másikkal tartottam, és elővettem a lőcsömet. Aztán a vizet megint
lassan befecskendeztem, majd a tocsogó barlanghoz igazítottam magam, és
behatoltam.
Shopie a zongorára hasalt, és megremegett a
gyönyörtől. Innentől nem törődtünk azzal, hogy a zeneszerszám milyen hangokat
ad ki. Boldogan élveztem a forró kis lyuk nedves szorítását, Sophie pedig kéjesen nyögdécselve élvezte benne létemet.
Hamarosan zihálni kezdett, és elélvezett, aztán én is útjára engedtem magomat.
Leültem a zongora mellé, és agyamban felütötte egy
dallam magát. Benne volt a víz surrogása, ahogyan kedvesem popsijába áramlott,
és Sophie kéjes nyögései.
- Kedvesem, adja csak ide az üres kottapapírt és a
tintát meg a tollat - kértem meg pihegő drágámat. Odaadta, aztán kiszaladt. Míg
elvégezte dolgát, én gyorsan leírtam az agyamba kavargó dallamokat, majd
továbbfűztem, és egyre jobban tetszett. Alkotói tevékenységem újra felizgattak,
mire kis nősténymacskám visszatért, már ismét megtöltöttem a fecskendőt, és
most a zongoraszékre ültettem a kis drágát. Lábait nyakamba rakva fogadta be
ismét a két fecskendőnyi vizet. Közben lenyúlt, és
meredező dákómmal játszott, amiből már csorgott az elő nedv. Aztán felálltam, és ismét behatoltam. A meleg
víztől, és a vágytól szinte izzott a kis punci. Gyorsan kezdtem el mozogni,
közben az előttem gömbölyödő mellecskéket gyúrtam, és elnéztem kedvesem
boldogságtól sugárzó arcocskáját.
- Még, még – nyögdécselte, és boldog remegéssel
elélvezett. Aztán eltolt magától, elém térdelt, és a szájába vette lüktető
szerszámomat. Gyors mozdulatokkal, hevesen szopott. Nem vártam, szinte azonnal
a szájába élveztem. Megsimogattam a kipirult arcocskát, majd visszaültem a
zongorához, és újabb sorokat kezdtem el írni a darabomhoz. Benne volt Sophie arcának ragyogása, heves vérének lüktetése, a forróság ami áradt belőle, és a boldogság amit éreztem.
Sophie újabb kanna melegvízzel tért vissza.
Letette, aztán oda állt mögém.
- Ezt Maga írta?
- Igen.
- De az alatt, amíg kint voltam?
- Nem, Drága, az alatt, míg itt szerettük egymást. Ez
maga és én.
- De jó! – kiáltott fel, és most ő szívta tele a
fecskendőt.
- Talán még kéne hozzá pár dallam – nevetett, és
felhúzta ismét a szoknyáját. Beadtam neki az újabb beöntést, majd az ölembe
vontam. Merevedésem utat tört magának, és ismét mélyre merültem kedvesemben.
Ujjaim között a lúdtoll olyan gyorsan járt, mint ahogy ez a kis boszorkány
járatta magát rajtam. Gyönyöröm és zeném tetőfokára hágott ismét. Mikor Sophie felnyögött, és hüvelye szinte szívta magába
péniszemet, akkor robbant a téma. Majd elcsendesedett
mint mi is. Kedvesem ismét kiment, és én befejeztem a szerzeményemet. Mikor
visszajött, megkérdeztem:
- Akarja még?
- most a popsimat, képzelje el, hogy milyen szép
tiszta lett. Most nem lesz barna a farka, mint múltkor.
Én pedig örömmel tettem eleget kérésének.
Alaposan megdöngettem a popsiját is, miközben két ujjammal puncijában jártam.
Mindketten reszketve élveztünk el. Sophie a
zongorának dőlt, és nézett, ahogy visszaültem a székre.
- Játssza el – kérte
- Mit?
- A darabot, kérem játssza
el.
Vettem hát a frissen írott kottát, és lejátszottam a
darabot. Egyre jobban tetszett. A kis angyalka is átszellemülten hallgatta.
Mikor felismerni vélte egy, egy sóhaját, elmosolyodott. Láttam ő is átéli újra a mai délután gyönyöreit.
- Csodás – mondta, mikor leütöttem az utolsó hangot
is. – Mi a címe?
- Legyen, mondjuk Vízi szonáta.
- Ez már szonáta?
- Még nem, de majd otthon kidolgozom.
- Ezért jutalmat érdemel – mondta, összeszedte
szerelmi játszadozásunk tárgyait, és elszaladt. Visszapakoltam immár erejét
vesztett dákómat, és leültem a zongora mellé. Megint csak Móczárt mester
dallamát vettem elő, és közben azon gondolkodtam, hogy meg kéne
házasodjak. Ha pedig megházasodom, ilyen kis tüzes asszonykát kéne elvennem,
mint Sophie. Naponta tenne a kedvemre, és milyen
élvezetes egy olyan nővel henteregni, aki élvezi is a dolgot, sőt még ő talál
ki minden félét.
Észre sem vettem, hogy milyen késő lett, mire
visszatért. Mellém lépett, és letett egy borítékot a zongorára.
- Mi ez?
- Papustól kikönyörögtem magának a következő negyedévi
honoráriumot.
- Hogyan sikeredett?
- Hát, szegényke pont két érvágás között volt, és
egyébként sem tud nekem ellent állni.
- Én sem – vontam magamhoz, és hosszan szájon
csókoltam.
A tanti mocorogni kezdett, majd hirtelen magához tért.
Sophie grimaszt vágott rá. Valószínűleg még akart
tőlem valamit.
- Szépen játszottál babám!
Csoszogott oda mellénk. Szemünk huncutul összenézett.
- Köszönd meg Khönig úrnak,
hogy egész délután veled foglakozott – utasította szelíden a Tanti az
unokahúgát. Láttam Sophién, hogy alig bírja
visszatartani a nevetést, de illően pukedlizett, és megköszönte az alapos
foglakozást. Elképzeltem, hogy meztelen lábai között a forró punci hogyan
mozdul, és ismét megkívántam, de már mennem kellett. A Tanti és kis tanítványom
kivonultak, én pedig az inas kíséretében távoztam.
Most itthon ülök a zongorámnál. Negyed év telt el azóta a csodálatos délután óta, és az én életem teljesen
megváltozott. Érzem a sülő malacpecsenyém illatát, és már előre élvezem. Hála
töltött el Sophie iránt. Azért is, mert kikunyizta nekem akkor a pénzem, és azért is mert akkora odaadással lesz újra és újra az enyém. Leírtam
az utolsó hangjegyet is. Szonátám tényleg remekre sikeredett. Becsuktam a
kottafüzetet, amibe írtam, és kacskaringós betűkkel ráírtam Vízi szonáta, írta
Ulrich Khönig. Egy darabig gondolkodtam, aztán
aláírtam. Ajánlva, Sophie Khönignek,
feleségemnek.