Üdvözlünk a fórumon Vendég!
Témák | Felhasználó név: Jelszó: JELSZÓ SEGÍTSÉG :: REGISZTRÁCIÓ
Untitled Document
Brisingr fordítás
Vajon elkészül a rajongói fordítás? ^^

Hozzászólás: # 2236 db
Indította: Drake
Dátum: 2008.08.22. 15:50:04


<Első oldal>
 
2009.01.07. - 09:56:53 VÁLASZ | E-MAIL | #2236. hsz
Alkotó
Sárkány

Az, ha valaki kéri a könyvet, az még nem kalózkodás. Viszont itt a fórumon nem fogjuk kirakni. Ha valaki illegalitásba akar vonulni, könnyedén találhat olyan helyet, ahonnan úgyis megszerzi a könyvet. Minden esetre én meg is fogom venni, mert jó látni a polcon, és valódi könyvként is a kezembe foghatom, valamint támogatom vele az alkotót.
Ne hagyd, hogy a mások rosszallása határozza meg a tetteidet! /Saphira/



 
2009.01.06. - 20:56:52 VÁLASZ | E-MAIL | #2235. hsz
Moderátor
Sötét kósza
Főnixlovas

Bocsi, de a kalózkodás mindennemű formája tiltott a fórumszabályzat szerint, ezért törölnöm kellett a hsz-t.
Carpe Diem



 
2008.11.12. - 16:35:08 VÁLASZ | E-MAIL | #2233. hsz
Fórumozó
Tünde nő
Kívülálló

jó vélemény, mi?
Atra gülai, un ilian tauthr ono un atra ono waísw skölir frá rauthr!



 
2008.11.12. - 16:34:35 VÁLASZ | E-MAIL | #2232. hsz
Fórumozó
Tünde nő
Kívülálló

Atra gülai, un ilian tauthr ono un atra ono waísw skölir frá rauthr!



 
2008.11.12. - 16:34:34 VÁLASZ | E-MAIL | #2231. hsz
Fórumozó
Tünde nő
Kívülálló

Atra gülai, un ilian tauthr ono un atra ono waísw skölir frá rauthr!



 
2008.11.12. - 16:14:48 VÁLASZ | E-MAIL | #2230. hsz
Fórumozó
Ember férfi
Inas

Válasz Egyszarvu üzenetére (#2229)
Tényleg nincs messze, de a Brisingr-t nem akkor adják ki. Nézzétek meg e fórum Brisingr témáját, oda már belinkeltem a rossz hírt.
"Egy dolog annyira egyszerű, amennyire csak lehetséges, de semmivel sem egyszerűbb." /Einstein/



 
2008.11.12. - 11:11:10 VÁLASZ | E-MAIL | #2229. hsz
Fórumozó
Éj-Tünde
Sárkánylovas

Válasz eragon_fan üzenetére (#2226)
Pedig már a tavasz nincs is olyan messze!



 
2008.11.11. - 11:50:13 VÁLASZ | E-MAIL | #2228. hsz
Fórumozó
Tünde nő
Kívülálló

Nagyon rossz hogy várni kell, bár lehet elolvasom angolul....vagy mégsem. Mi értelme lenne? Az sem igazán jó, ha előre tudjuk mi lesz benn, mert ha odáig jutunk hogy olvashatjuk, már nem lesz igazán érdekes, és már csak azt várjuk, hogy végre végezzünk vele és nem azt hogy mi lesz a folytatása!
Atra gülai, un ilian tauthr ono un atra ono waísw skölir frá rauthr!



 
2008.11.11. - 11:47:22 VÁLASZ | E-MAIL | #2227. hsz
Fórumozó
Tünde nő
Kívülálló

Ezzel egyet értek
Atra gülai, un ilian tauthr ono un atra ono waísw skölir frá rauthr!



 
2008.11.10. - 18:43:49 VÁLASZ | E-MAIL | #2226. hsz
Fórumozó
Tünde nő
Kívülálló

ha nem akarjuk angolul elolvasni(mert én biztos nem fogom) akkor várhatunk tavaszig.....hogy élem én ezt túl:S



 
2008.09.28. - 13:02:35 VÁLASZ | E-MAIL | #20. hsz
Fórumozó
Ember férfi
Tanonc

Így is úgyis előre elolvassák (én nem, csa miután megjelenik), akárcsak a Harry Potteres fanok. Egyébként is általánosságban értettem afféle megjegyzésként, nem pedig az ezen fórumon való ügyködést buzdítottam. Publikus helyeken a kalózkodás köztudottan tilos, ezzel ők is tisztában vannak... igaz a törlésre került linket elnézve néha megfeledkeznek róla.
The dragons aren't toys in the hands of commoners: we are individuals, and we have our own freedom.



 
2008.09.28. - 10:01:15 VÁLASZ | E-MAIL | #19. hsz
Alkotó
Sárkány

Itt nem a pénzről, hanem az elvről van szó! Olvasd el a szabályzatot.
Ne hagyd, hogy a mások rosszallása határozza meg a tetteidet! /Saphira/



 
2008.09.27. - 17:43:50 VÁLASZ | E-MAIL | #18. hsz
Fórumozó
Ember férfi
Tanonc

A rajongók általában kalózverziókkal kezdik, de később úgyis megveszik a hivatalos verziókat, elvégre is rajongók, nem igaz? Én is meg fogom venni, bár nem vagyok rajongó: szeretem, ha befejezem, amit elkezdtem, nem csak a történetre, hanem a sotozat teljességére is értve.

Szerintem Paolininek és a kiadóknak nem kell aggódniuk a pénz miatt.
The dragons aren't toys in the hands of commoners: we are individuals, and we have our own freedom.



 
2008.09.27. - 11:28:19 VÁLASZ | E-MAIL | #17. hsz
Alkotó
Sárkány

Tényleg ne haragudjatok, de sajnos ide a fórumra nem szabad feltenni ilyen linkeket. Ha megtalálják, akkor a fórumnak akár annyi is lehet. Maradjon inkább "tiszta", aki nagyon meg akarja találni, úgyis meg fogja.

És tudom, hogy jó szándék vezérelt benneteket, ha gondoljátok, létrehozok egy levlistát, ahová jelentkezhettek a fordítással kapcsolatban. Ha van elég jelentkező.
Ne hagyd, hogy a mások rosszallása határozza meg a tetteidet! /Saphira/



 
2008.09.13. - 22:22:28 VÁLASZ | E-MAIL | #14. hsz
Alkotó
Sárkány

Akkor hivatalosan bejelentem: nem csinálunk fordítást.
Mindenesetre a továbbiakhoz létrehozok majd egy levlistát, jelentkezni nálam lehet.
Ne hagyd, hogy a mások rosszallása határozza meg a tetteidet! /Saphira/



 
2008.09.13. - 21:18:15 VÁLASZ | E-MAIL | #13. hsz
Fórumozó
Tünde nő
Sárkánylovas

Akkor dolgozhatnának kicsit gyorsabban a forditók.
Nem értem miért ne jelenhetne meg idén magyarul a könyv.
"Kell,hogy az Úr lássa mi igaz! S tettét megbocsássa!"



 
2008.09.13. - 19:30:28 VÁLASZ | E-MAIL | #12. hsz
Fórumozó
Tünde nő
Kívülálló

Mindenesetre nem árt, ha ezt a fordíts-dolgot nem nagyon szellőztetjük...szerzői meg kiadói jogok, blabla... Emlékszem, hogy a Harry Potternél is micsoda vircsaftot csapott a kiadó a (nem mondom hogy amatőr, mert profi munkák voltak) nemhivatalos fordítások miatt. Még a fájlmegosztó szerverek, oldalak is indexre tették őket. De amint látom, itt azért lazább a helyzet csak tényleg nem kéne nagydobra verni. Meg az is jó kérdés, hogy ha valaki-valakik fordítanak, ők hogyan teszik közzé...

(egyébként csak csöndben mondom, hogy ha lesz egy fordító team, akkor szívesen besegítenék, főként a stilisztikai jellegű kérdésekben, és jó lenne eltalálni a magyar fordítás jellegzetes szóhasználatát, stílusát, fordulatait )



 
2008.09.09. - 14:33:50 VÁLASZ | E-MAIL | #11. hsz
Fórumozó
Ember férfi
Inas

Úgy olvasom nemcsak én várom türelmetlenül a fordítást, de a közösbe én is beszállnék.



 
2008.09.08. - 19:32:20 VÁLASZ | E-MAIL | #10. hsz
Alkotó
Sárkány

Én szívesen megszerzem közösbe, amint elérhetővé válik...
Ne hagyd, hogy a mások rosszallása határozza meg a tetteidet! /Saphira/



 
2008.09.08. - 07:43:44 VÁLASZ | E-MAIL | #9. hsz
Fórumozó
Éj-Tünde
Sárkánylovas

A könyvet meg kéne venni közösbe a " fórumnak" De amúgy figyeld meg, fennt lesz neten a megjelenés után 1-2 héttel txt file-ként, és úgy még olcsóbb is
Tudod, engem megy magyar szakra vettek fel, tehát irodalmiasítom én szívesen



 
2008.09.07. - 15:05:41 VÁLASZ | E-MAIL | #8. hsz
Fórumozó
Tünde nő
Sárkánylovas

de ahoz ugyebar kellene a konyv is Es hat nem vagyok egy gazdag ember, ugyhogy johet az ajandekhalmaz
Amugy telleg szivesen forditanam, ha lenne, aki elovassa, habar mikor forditok angolrolmagyarra, inkabb tudok angolul, mint magyarul, szoval a szabatositas nem az en asztalom lesz azt meghagyom masnak
"Rossz úton jár az, aki álmokból épít várat, s közben elfelejt élni!"



 
2008.09.03. - 22:21:15 VÁLASZ | E-MAIL | #7. hsz
Fórumozó
Éj-Tünde
Sárkánylovas

Válasz Keriwen üzenetére (#6)
Hehe.. vagy esetleg kiadhatod a csoporttársaidnak az egyes fejezeteket



 
2008.09.03. - 18:50:28 VÁLASZ | E-MAIL | #6. hsz
Fórumozó
Tünde nő
Sárkánylovas

Hehe. Ha megdobtok egyel szulinapomra (gyengebbek kedveert szept 21) es idom is lesz a nagy egyetem mellett (ekkor meg sztem nem lesz durva, csak a japan minor,mert kicsit sem tudok japanul olvasni, es 3fele beturendszeruk is van) na akkor nekiallok nektek hobbiforditgatni, ugysem artana, plane mert angol a foszakom
"Rossz úton jár az, aki álmokból épít várat, s közben elfelejt élni!"



 
2008.09.03. - 17:33:49 VÁLASZ | E-MAIL | #5. hsz
Fórumozó
Ember férfi
Inas

Sajnos nem beszélek angolul, csak minimálisat, így kénytelen leszek megvárni a magyar fordítást.



 
2008.08.31. - 10:14:49 VÁLASZ | E-MAIL | #4. hsz
Fórumozó
Tünde nő
Kívülálló

Na szuper, ha Angliában tényleg megjelenik szept 20-21én, akkor pont meg tudom venni



 
2008.08.24. - 20:27:51 VÁLASZ | E-MAIL | #3. hsz
Fórumozó
Ember férfi
Inas

Húha, hát mégis lesz belőle valami? Ha lesz angol verzió én is megpróbálok valamit segíteni ha időm engedi, bár az biztos hogy nekem egy utólagos korrektúra kelleni fog valakitől, irodalmi angolban félek hogy elvéreznék..
Ki ez az árnyék és miért követ mindenhová?



 
2008.08.24. - 16:07:46 VÁLASZ | E-MAIL | #2. hsz
Fórumozó
Tünde nő
Sárkánylovas

Engem is németül érdekelne...

Magyarországon mikor jelenik meg angol vagy német nyelven?
"Kell,hogy az Úr lássa mi igaz! S tettét megbocsássa!"



 
2008.08.22. - 15:50:45 VÁLASZ | E-MAIL | #1. hsz
Alkotó
Sárkány

Dóri kérésére megnyitottam. Tessék toborozódni, na meg fordítgatni! Ha időmből telik, én is segítek. Főleg, ha valaki megszerzi nekem németül.
Ne hagyd, hogy a mások rosszallása határozza meg a tetteidet! /Saphira/


<Első oldal>