Tavaly hivatalosan is belefűztétek a kettős vokált a zenétekbe. Mi az ok e mögött a változás mögött a zenei irányvonalatokon, és mit mondanátok a rajongóknak, akiknek fenntartásaik vannak ezzel kapcsolatban?

Jyou: Nem változtattunk a zenei irányvonalunkon. Annyit tettünk, hogy kiszélesítettük az érzelmeink kifejezésének skáláját, annak érdekében jogy az emberek mélyebb betekintést kaphassanak az exist†trace világába. Zenék valósulhattak meg ezzel, amiket eddig képtelenek voltunk megalkotni. Az hogy gondolkodnom kellett azon, hogyan adjam át legjobban a dalainkat az új felállásban, segített fejlődni. Szóval, ha vannak emberek, akiknek vannak fenntartásaik, számomra az egyetlen út az, hogy énekeljek és jobban ragyogjak mint most.

 

Korábban, ebben az évben útnak indítottátok a nemzetközi rajongói klubotokat az  “Archangel Diamond”-ot. Mit tudtatok meg ezen keresztül a tengerentúli lelkes híveitekről?

Naoto: Nagyon boldog vagyok, hogy megtudtam, jobban szeretik az exist†trace-t, mint ahogy mi gondoltuk. Az “Archangel Diamond” továbbra is közvetíteni fogja a különböző közleményeket, szóval szeretném, ha figyelemmel kísérnétek. Azt hiszem, lehetne több interakciónk az “Archangel Diamond”-on, mert szeretném jobban megismerni az embereket a tengerentúlon.

 

Szeptember 24.-én jelent meg a World Maker albumotok. Milyen az a világ, amit meg akartok teremteni?

miko: Azt akarom, hogy úgy érezzétek hogy ott a szemetek előtt játszunk. Ahogy a dalszöveg is mondja, bárki lehet hős vagy hősnő; azt kívánom magunknak, hogy masírozzunk át a holnapon, büszkeséggel telve.

 

Az egyik célotok egy one-man élő show a Nippon Budokan-ban. Az erős Gekijyou Spiral turné után, mi az az extra dolog, amit elő kell ásnia a bandának és a rajongóknak 2015-ben, hogy az exist†trace közelebb juthasson ehhez a célhoz?


Mally: Szeretném, ha a fanok hinnének bennünk, akármi történjék! Mi is szeretnénk hinni magunkban és bennetek is, és folytatni a találkozásokat égő szenvedéllyel, amit már eddig együtt tápláltunk! Köszönjük a folyamatos támogatást!

 

Milyen témákat és zenei stílusokat szeretnétek felfedezni 2015-ben?

Omi: Ez személyes vágy, de szeretnék megpróbálni összehozni egy klipet, egy pazar történetnek, mint amilyen a Little Mary to utsukushiki nikushimi no Danube.

 

Milyen zenéket szerettek hallgatni így karácsonykor?

Jyou: Kiss In The Dark-ot az exist†trace-től.

Naoto: This Is Halloween-t a The Nightmare Before Christmas-től

 

Szerintetek mi a legeslegjobb karácsonyi ajándék a világon?

Jyou: Az  idő, amit mosolyogva együtt töltünk mindenkivel.

Naoto: A legjobb előadás.

 

Mit kívántok karácsonyra és újévre?

Mally: Egészséget és szépséget.

 

Kérlek, üzenjetek valamit a rajongóitoknak.

Jyou: Köszönöm a mindenkori támogatást. Habár óriási távolság van köztünk, az exist†trace zenéje mindig közel van, ha épp jól érzed magad, vagy ha szomorú vagy. Kérlek, hallgassátok meg sokszor a zenéinket. És egy nap újból együtt fogjuk énekelni!

miko: Habár nem tudunk sokszor a tengerentúlra utazni, én mindig gondolok rátok! Belefecskendeztem az élő előadások szenvedélyét a World Maker-be, szóval remélem meg fogod kapni az exist†trace érzéseit, bárhol is légy!

Omi: Még ha nagy is a távolság is köztünk, mindig érzem a tengerentúli rajongók jelenlétét is. Köszönöm az összes fantasztikus támogató képet és levelet. Kérlek, hallgasd úgy a World Maker-t, hogy tudod, telve van a mi jelenlegi érzéseinkkel.

Naoto: Sok köszönet a rengeteg bíztatásért, onnan messziről is. Igazán megnyugtat. Köszönet a folyamatos támogatásért. Akarom hallani a hangotok és látni a mosolyotok nemsokára.

Mally: Nagyon hiányoztok; nem tudok mit tenni, mint vágyakozással átrepülni értetek! Tovább fogok dolgozni azért, hogy legyen, egy nap mikor ugyanazt a levegőt lélegezzük be és együtt tapasztaljuk meg az élő show szenvedélyét, szóval küldjétek továbbra is a szeretetet az exist†trace-nek. Sok szeretettel, tőlem is!

 

Rajongói kérdések:

Ha visszamehetnél az időben, lenne valaki, akivel újra találkoznál, vagy akit újra látnál? -Koi Ashland, United States of America

Jyou: Magamat, mikor először kezdtem zenélni a bandával.

miko: „Téged” az Unforgive You című számban.

Omi: Magamat, amikor még fiatal voltam.

Naoto: Magamat, amikor 14 voltam.

Mally: A rajongókat, akikkel az európai és az egyesültkirályságbeli turnékon találkoztam!

 

Megsértődnétek, ha valaki „kawaii”-nak (cukinak) hívna titeket? -Fiend, Poland

Jyou: Dehogy is! Hiszen az „aranyos” és „menő” jelzők a jó szavak rám, nem igaz?

miko: Örömömre szolgál! Köszönöm!

Omi: Én inkább a „menőt” szeretem az „aranyos” helyett.

Naoto: Habár az emberek nem neveznek túl gyakran így, nem izgat, hogy ki hogy gondolkodik rólam, mert minden ember a saját módján érez.

Mally: Nem, nem sértődnék meg, de zavarodott lennék! (Nevetés)

 

Hogyan lettetek a legjobb női banda Japánban? -Wallace Izanagi, Brazil

Jyou: Még nem vagyunk azok! Még többet és többet szeretnék énekelni és színpadon állni, hogy meggyőződéssel mondhassuk „mi vagyunk a legjobbak Japánban”!

miko: Hinni önmagamban és keményen dolgozni még mindig az egyetlen út számomra!

Omi: A legjobbat fogom kihozni magamból hogy még jobb legyek.

Naoto: Enyém a megtiszteltetés hogy úgy gondoljátok, mi vagyunk a legjobb női banda Japánban, de még rengeteg dolog van, amit meg tudunk mutatni, menni fogok előre. Szeretek előrelépni.

Mally: Nem juthattunk volna el erre a pontra a támogatás nélkül, amit adtok nekünk! Szeretnék még magasabbra mászni a jövőben!

 

 Forrás: www.jame-world.com
Team
Üdvözlet az IguHun-tól!
Elérhetősgek/forrásaink
Norce szavai
Rima szavai
A tagokról
Dalszövegfordítások
Interjúk
Feliratos videóink
Jyou blogbejegyzései
Mally blogbejegyzései
miko blogbejegyzései
Naoto blogbejegyzései
Omi blogbejegyzései
miko tweetek
Mally tweetek
Rajzoltak!
Első bejegyzéseik