Hiszek a szavak erejében, a világot megváltoztatni tudó, a mindennapokat megszépítő szeretet és jóság nagy harmóniájában.
Hiszem, hogy az irodalom küldetése utat mutatni, hozzá hitet és erőt adni az
embereknek.
(Fehér
József)
Fehér József
Aranypenna- és MÍNSZ-nagydíjas, Krúdy-érmes író,
költő, a Magyar Kultúra Lovagja, a
Kárász József Irodalmi Kör elnöke. Eddig 13 kötete
jelent meg, akivel személyes emlékein túl a könyv,
az irodalom és társművészetek kapcsolatáról beszélgettünk. A kiforrott
novellistától ezúttal a Titkok ládikája című novellája ad
betekintést az 1950-es évek világába.
A SZAVAK EREJÉVEL
—
Tizenhárom-kötetes költő, író,
publicista, lapszerkesztő, irodalmi szervező. Melyik terület áll legközelebb
Önhöz?
— Mind az öt irodalmi tevékenység nagyon
közel áll a szívemhez. Nem tudnék
különbséget tenni közöttük; hiszen mindet szeretem, és egyszerre
művelem.
Tízéves koromtól verseket, gimnazista koromtól már prózát is írok. Huszonhárom éves
lehettem, amikor a Csongrád megyei
Hírlapban megjelent az
első újságcikkem; azóta írok interjút, riportot, tudósítást és irodalmi kritikákat. 2018 őszétől a Magyar
Alkotók Nemzetközi Egyesülete Új
Verőfény című irodalmi — művészeti — kulturális magazinjának vagyok a
főszerkesztő-helyettese. Jól hasznosíthatom a több mint 40 éves újságírói, 35 éves szerkesztői és főszerkesztői tapasztalataimat. Már negyedszázada annak, hogy
irodalomszervezéssel is foglalkozom. Még az 1990-es években kezdtem el az
irodalomszervezést a Magyar írók
Nemzetközi Szövetségénél, amit a maroslelei ÁMK-ban, majd Leléről hazatérve, a
Kárász József Alapítvány és a Kárász József Irodalmi Kör elnökeként
folytattam. Szervezői tapasztalataimmal nagymértékben segíthetem a Magyar Alkotók Nemzetközi Egyesületénél folyó sokrétű
irodalmi, művészeti munkát.
—
Miként tudatosult
Önben, hogy irodalmi pályára kíván lépni?
— A verseket, meséket már kisgyerekkoromban
is nagyon szerettem. Egy Székkutashoz
közeli tanyán éltünk, a szüleim földműveléssel, gazdálkodással foglalkoztak. Téli estéken a bóbiskoló petróleumlámpa fényénél, nyári tábortűznél, a pislákoló
csillagok alatt édesanyám Vörösmarty
verseket olvasott föl nekem és öcsémnek, édesapám pedig érdekes
katonatörténetekkel szórakoztatott bennünket. Anyukám olyan gyönyörűen tudott énekelni és verset mondani, hogy öröm volt hallgatni. Lány korában itt, Vásárhelyen egy
színitanodába járt Gombos Katival, aki országosan elismert színésznő
lett. Vele ellentétben anyukám nem
szeretett mozogni, táncolni énekelés közben, erre mondta neki nagymamám: „Jó lesz lányom a hangod a
bölcső fölé”. A szüleim verselő,
mesélő kedve tereit engem az irodalmi pályára. Az általános iskola negyedik
osztályába jártam, amikor úgy döntöttem, író leszek. A szüleim igyekeztek lebeszélni róla, mert anyám
orvosnak, apám agronómusnak szánt.
Nyolcadikban arról írtunk dolgozatot, hogy „Mi szeretnék
lenni?”, én úgy fogalmaztam: író vagy tanár. Az igazgatónk, Kiss Jánosné Erzsike néni, arra kért,
hogy ne legyek tanár, mert sok a rossz gyerek.
Középiskolába a Bethlen Gábor Gimnáziumba jártam. Földesi Ferenc
osztályfőnökünk kezdeményezésére — Herceg Teri szerkesztésével — a Mi világunk kézzel írott osztályújságban
örökítettük meg a nevezetesebb eseményeket. Gimnazista verseim is ebben az
osztályújságban jelentek meg, aminek nagyon örültem.
Akkoriban
már novellákat is írogattam. Ezek közül kettőt Sipkáné Rózsika néni
tanárnőnknek is megmutattam, aki elküldött írásaimmal a Csongrád megyei Hírlap helyi
szerkesztőségébe. Onnan a városi könyvtárba irányítottak, hogy mutassam meg az ott
dolgozó Kárász József írónak. Józsi bácsi miután elolvasta novelláimat, olyan
szeretettel beszélt velem, mintha máris az írótársa lennék. Ha akkor lebeszél
az írásról, nem tartanék itt, aminek nagyon örülök, mert a könyveim eljutottak már
Franciaországba, Spanyolországba, Angliába, Írországba, USA-ba, Szlovákiába, Erdélybe és Szerbiába is, az
ott élő magyar családokhoz.
— Több művében találkozunk a paraszti világgal,
családjának múltjával. Miért fontos a gyökerekhez való visszatérés? (Elvesztett
éden novellák...)
— Én nagyra becsülöm
a parasztságot, ahová születtem, és ahonnan a szüleimnek köszönhetően
kiemelkedtem. Ők termelik meg a kenyérnekvalót, és látják el élelemmel a
városban élő embertársaikat. Nélkülük megállna az élet az országban.
— Amit mindig is
csodáltam, hogy a parasztembert bölcsességgel áldotta meg az ég; hisz benne
élt a természetben. Figyelte az évszakok változásait, minden decemberben
lejegyezte a Luca naptárt, és aszerint alakította a következő évi teendőit.
Azt is tudta, ha Medárdkor esik az eső, negyven napig esni fog. Ha augusztusban,
Domonkos napján forróság volt, kemény tél várható. Nem sorolom tovább. Apám
annyira szerette a földjét, hogy amikor tavasszal kiment a parcella innenső
végébe, tisztelettudóan levette a sapkáját és elmondta neki, hogy mit szeretne
bele vetni, és azt is, mennyi termést vár tőle, hogy eltarthassa belőle a
családját. Kérte a szelet, az esőt, a Napot, hogy segítsenek neki ebben. Szerette
az állatait is. Sokszor a tehenének vagy a lovának panaszolta el a gondjait is.
Ilyenkor elbődítette magát a tehén vagy felnyerített a ló, hogy értette-e apám
a választ, azt nem tudom, mindenesetre hamarább megtalálta a megoldást.
— Az Elvesztett éden
című könyvemmel nemcsak a szüleimnek és a nagyszüleimnek kívánok emléket
állítani, hanem mindazoknak az embereknek, akik az 1950-es, 60-as években a
nehézségeik ellenére felül tudtak emelkedni a gondokon. Az én szememben hősök
ők, a mindennapok hősei. Gyermeki szemmel emlékezem azokra az időkre, és írom
meg, hogyan éltek, gondolkodtak, és tették a dolgukat. A gyermekkorom szép
édeni emlékként él az emlékezetemben, mert a szüleim igyekeztek minden tőlük
telhetőt megadni nekünk. Ezért „Elvesztett éden” e kötet címe.
— Az utóbbi években egyre inkább a gyermekek részére ír.
Örömtündér, Mentsük meg Tomit, Évszakok varázsa, A furfangos kismanók... Mi
készteti erre?
— Szeretem a
gyerekeket, és nekik írni hálás feladat. Vásárokon szívesen árusítom a
könyveimet, ez jó lehetőség arra, hogy találkozzak gyerekekkel, felnőttekkel és
felmérjem, hogy mire van igényük. Megtudjam, ki mit szeret olvasni vagy
egyáltalán szeretnek-e még olvasni. Arról nem is beszélve, hogy én tudom a legjobban
ajánlani a könyveimet. Öröm hallani, amikor egy-egy szülő azzal büszkélkedik,
hogy az ő gyermeke nagyon szeret olvasni. ...Vagy amikor találkozunk, megörülnek
nekem, mert minden este az én gyermekverses kötetemből kell felolvasni az
óvodáskorú kislánynak. Az Évszakok varázsából még Spanyolországba is vitt ki
egy nagymama, hogy abból tanuljon a kis unokája magyarul. De vásároltak belőle
Szlovákiába is.
— A Mentsük meg
Tomit! meseregényem eredetileg két felvonásos mesejáték volt, amit négy éve a
Szent József Kertvárosi Katolikus Általános Iskola fennállásának 40.
évfordulójára írtam. A mesejátékot 250 diák mutatta be három alkalommal és
nagyon nagy sikerrel a Bessenyei Ferenc Művelődési Központ színpadán, teltházas
nézőtér előtt.
— A szülők a
mesejáték szünetében azt kérdezték tőlem: van-e már könyv belőle, mert szívesen
megvennék. A nagy sikerre való tekintettel a mesejátékot átírtam meseregénnyé.
—
— A furfangos
kismanók meseregényemet még maroslelei könyvtáros időszakom alatt kezdtem el
írni. Akkoriban a könyvtár kis látogatói közül többen olvasták az Erdei manók
tánca gyermekverses kötetemet, és arról kérdezgettek, mit tudok a manókról.
Egyik este azt álmodtam, hogy egy barlangtó partján megbújva figyelem, ahogy
egy beömlő patak vizén gumicsónakban manók érkeznek a barlangba. Ebből
született egy 300 oldalas, érdekes, izgalmas meseregény. Általános iskolás
gyerekek, akik elolvasták, azt mondták, hogy „Józsi bácsi, nagyon tanulságos
könyvet írt. Simai Mihály József Attila-díjas költőbarátom és mesterem
úgy fogalmazott, hogy mestermunka.
— Ön szerint mennyire fogadókész ma a közönség az irodalomra?
— Tapasztalatom
szerint inkább az idősebbek és a közép korosztálybeliek látogatják az irodalmi
rendezvényeinket. Ők még örömmel olvasnak könyveket, és szívesen járnak el
egy-egy könyvbemutatóra, irodalmi estre. A fiatalok többségének már se ideje,
se türelme az olvasáshoz. Nekik dolgozniuk kell, gyereket nevelni, házi
feladatot ellenőrizni. Többségük az interneten nőtt fel, egy részük már a
kötelező olvasmányokat is inkább filmen nézte meg, mintsem elolvasta volna. Én
gyerekkoromban villanyoltás után, a paplan alatt, a zseblámpa fényénél
olvastam.
— Nagyon örülök annak,
ha a könyvbemutatóimon vagy árusítás alkalmával azt látom, hogy beleolvasnak,
lapozgatják a köteteimet. Aki ezt teszi, szereti a könyvet és az irodalmat.
— Ön szerint mennyire ismerik a társművészetek képviselői
és az egyes generációk egymás alkotásait?
— Fontos, hogy az
írók, költők ismerjék a grafikusok, festők, zeneszerzők, filmrendezők
alkotásait, és azok is az írókét, költőkét. A grafikusok, festők
illusztrálhatják a köteteket, a zeneszerzők megzenésíthetik, a filmrendezők
pedig filmet készíthetnek
— Nekem Siklósi Edit
zenésítette meg a verseimet, kérésére én meg dalszövegeket írtam. Így született
meg a Tüskék, vagy ami még belénk szorult című zenés, táncos színjáték, amit
nagy sikerrel többször is bemutattak Budapesten. 2010-ben a The bird and ship (Madár
és hajó) című dalunkért Chicagoban az Év Dala Fesztiválon Edittel megosztva
Ajánlott Érdemes Művész címet kaptunk.
— Vörös Édua
képregényíróval, rajzolóval hat éve csodálatos az együttműködünk; ő
illusztrálja bájos rajzaival a köteteimet. Érzi, látja, hogy melyik történethez
milyen rajz, grafika illik.
— A világ nem egészen olyan, mint lenni kellene, olvashatjuk
ki az ars poeticájából.
— Jól mondja, hogy a
világ nem egészen olyan, mint amilyen lehetne. Megváltoztatni nem tudjuk, de
szavainkkal hitet, reményt, erőt és kitartást adhatunk az embereknek. Íróként,
költőként megmutathatjuk nekik, hogy a reménytelen helyzetből is van kivezető
út.
— Benák Katalin