OLASZ SAJÁTOSSÁGOK

Írta: az Élet (és Szegedi Gábor)
Utolsó módosítás: 2003. augusztus 24.
Jelen oldal mindenkori legfrissebb változatának helye: http://gszegedi.atw.hu/olaszspec.html


2000. áprilisától 2003. augusztusáig éltem Olaszországban. Ezek voltak azok a benyomások, amiket feljegyeztem.

1. Villamos energia
A hálózati feszültség 220 V és nem 230, mint Magyarországon (aholis emlékeim szerint éppen azért vezették be a 230-as értéket, mert Európában már mindenhol az van). Ettől persze a készülékek még működnének, viszont a villásdugó egészen más. Középen van a védőföldelés, így a dugó háromágú. Ugyanilyen a konnektor is. Emiatt a hazai készülékek csak speciális átalakítóval használhatók.

2. Nyitvatartások és más időzítések
A boltok az önkormányzat által engedélyezett időzítés szerint vannak nyitva. Ez általában a délelőtt 1/2 9 és 12, délután 1/2 4 es 1/2 8 közti időszakot jelenti. Egyes boltok (inkabb a nagy szupermarketek) folyamatosan reggeltől estig nyitva tartanak. A hét egy napján a legtöbb bolt rövidített nyitvatartású (délután 2-ig, vagy hasonló). Szombaton minden bolt délelőtt és délután is kinyit, vasárnap meg szinte minden zárva van.
A bankok viszont csak délután 4-ig vannak nyitva (miközben a legtöbb ember 5-ig dolgozik). Pénzügyeket intézni így kizárólag munkaidőben, illetve a munkaidő terhére lehet.
A szabadidős programok időzítése is eltér a magyar szokásoktól. A színházi előadások valamint a TV-ben a nagyfilmek este 9-kor kezdődnek. A kiállítások is este 8-9 körül zárnak, sőt láttam olyan tárlatot, ami szombatonként éjfélig tartott nyitva.
Lakóhelyemen az uszoda ugyan mindennap nyitva tart este 10-ig, de a nyitvatartási idő be van osztva a különféle tanfolyamok, edzések, versenyek és az úszni vágyó lakosság között. Ha valaki például úgy gondolja, hogy hétvégén úszik egyet, ezt csak szombaton délelőtt 1/2 11 és 12 között tudja megtenni, mert az uszoda egyébként nincs nyitva a nagyközönségnek.

3. Telefon
A telelefonszám itt is a körzetszámból és a tulajdonképpeni hívószámból áll össze. A körzetszám rendszerint négyjegyű, és 0-val kezdődik. Az egyéb számkezdetek speciális célokra vannak fenntartva: segélyhívó, zöld szám, emeltdíjas szolgáltatások.
Ami számomra furcsa:
a) helyi hívásnál is használni kell a körzetszámot;
b) maga a hívószám néha 4, néha 5, néha 6 jegyű, még egyazon településen belül is.
Igy aztán előfordulhat, hogy ha valaki csak a szomszéd utcában lakó barátját akarja felhívni, akkor is 10 számjegyet kell tárcsáznia.
A tarifa egyszerűbb szerkezetű, mint Magyarországon. Van alapdíjas időszak es van kedvezményes. Több variáció nincs. Viszont máskor kezdődik a kedvezményes időszak a helyi hívásnál és megint máskor a nemzetközi hívásnál.
A belföldi hívások díja valamivel olcsóbb, mint otthon. Modemes Internetezéshez speciális kedvezmények vannak, így az még a helyi hívásnál is olcsóbb lehet. Viszont a Magyarországra irányuló beszélgetések percdíja nagyjából megegyezik azzal, amit a Matáv számít fel, ha otthonról hívja valaki Olaszországot.

4. Televízió
Van három állami csatorna: Rai Uno, Rai Due, Rai Tre. Van továbbá három csatorna a médiatulajdonosként és politikusként is ismert Silvio Berlusconi kezelésében. Ezen a hat csatornán viszonylag normális programok mennek: filmek, híradó, sport, zene, stb. (bar talkshowból és hirdetésből kissé sok van).
A fentieken kívűl van még számos (számtalan?) helyi adás, attól függően, hol lakik az ember. Ezek nem sugároznak egész nap, a fennmaradó időt reklámokkal töltik ki. A reklámok színvonala változó, de általában alacsony.  Egészen speciális fizetett hirdetések is előfordulnak, például egy kártyajós élőben jövőt mond. Van olyan speciális bevásárlócsatorna, ahol a nap 24 órájában ékszerekre és más holmikra lehet licitálni.

5. Élelmiszerek
a) kenyér
Nagyon sokféle kenyér van és ezek mind nagyon jók. Továbbá nagyon drágák is (a magyar árak 4...5-szöröse).
b) só
Kétfajta só van. A "fino" megegyezik az otthon ismerttel, a másik a "grosso", aminek a szemcséi kb. borsszemnyi nagyságúak.
c) olaj
A legtöbb étel alapvető összetevője. Van ugyan napraforgó- és kukoricaolaj, de a leginkább használt az olívaolaj.
d) ecet
Csak borecet kapható. Létezik fehér- és vörösborból készített változata. Az ízük az otthon megszokott ecetétől lényegesen eltérő.
e) saláta
A zöldség és a saláta az olasz konyha egyik meghatározó eleme. Salátakészítéshez használható sárgarépa, káposzta, zellerlevél, kukorica, továbbá az otthon kevésbé elterjedt, de azért ismert olajbogyó vagy édeskömény, valamint jónéhány nálunk ismeretlen zöldségféle, mint a "rucola".

6. Kötelező tartozékok
Minden olasz rendelkezik az alábbiakkal: személygépkocsi, napszemüveg, mobiltelefon, ékszerek.
Az autó nélkülözhetelen közlekedési eszköz akár rövid, akár hosszabb távra.
A napszemüveg nagyon hasznos tartozék a mediterrán nyárban. De viselik borús őszi időben is, sőt télen is.
A mobiltelefon nagyon elterjedt, középiskolás korban és afölött gyakorlatilag mindenkinek van. A legkülönfélébb helyeken használják: utcán, buszon, vonaton, sőt a szupermarketben bevásárlás közben. Az olaszok általában szeretnek hangosan és erőteljesen gesztikulálva beszélni; ez az egész kicsit arra a viselkedésmódra emlékeztet, ami néhány évvel ezelőtt otthon a tahofon illetve bunkofon szavak megjelenéséhez vezetett.
Az ékszereket nem csak ünnepi alkalmakkor hordják. Egy jobb csuklón viselt ujjnyi vastag aranylánc még hétköznapokon, az utcán vagy a munkahelyen is szinte kötelező viselet.

7. Turistainformáció
A legtöbb helyen (nemcsak a nagyvárosokban) működik turistahivatal (Azienda Promozinale Turistica - APT). Itt rendszerint több nyelven beszélő személyzet áll várostérképpel, ajánlott látnivalókkal és más hasznos dolgokkal a látogatók rendelkezésére.

8. Utcák, házszámok és utcanevek
Az utcáknak itt is páros és páratlan oldala van, mint nálunk. Az utcák neve a külön az erre a célra felállított oszlopokra van kirakva, de csak az utca végén es nagyobb kereszteződésekben. A házszámtáblák csak a számot tartalmazzák, az utca vagy a tér nevét nem. A fenti okok miatt eléggé nehéz navigálni az utcán. Néha még várostérképpel a kezemben is előfordult, hogy rossz utcába fordultam be.
Autós közlekedéskor izgalmas játék, hogy nagyon sok az egyirányú utca, így aztán adott épület megközelítése, majd az onnan való eltávozás során más-más útvonalat kell használni.

9. Autós tudnivalók
A közlekedési szabályok nagyjából megegyeznek a Magyarországon megszokottakkal. A jelzőlámpák színsorrendje kicsit más, piros után zöld jön, nincs piros-sárga.
Az autó elterjedtségének egyenes következménye, hogy a reggeli és délutáni csúcsforgalom idején még a néhányszor tízezer lakosú kisvárosokban is akkora forgalmi dugók alakulnak ki, mint a kétmilliós Budapesten.
Az autós dolgok közül említést érdemel a kötelező biztosítás. Szemben a hazai gyakorlattal, a bizosítás befizetését igazoló szelvényt itt nem a gépkocsivezető hordja magával, hanem jól látható módon a szélvédőre van elhelyezve. Így bárki bármikor egyszerűen ellenőrizheti, hogy van-e érvényes biztosítás.
A magyar jogosítványok Olaszországban is használhatók. Viszont amennyiben valaki tartósan Olaszországban él, a jogosítványt egy év után át kell konvertálni, amihez jónéhány dokumentum, bizonyos eljárási díjak befizetése és sok-sok türelem szükséges.

10. Autóbuszközlekedés
Többféle autóbusz van, ezeket más-más cégek üzemeltetik. A távolsági buszok általában kékek, a helyi buszok narancsszínűek, az önkormányzat iskolabuszai szintén narancsszínűek. Ezek így együtt a reggeli csúcsforgalomban érdekes kis kavalkádot tudnak alkotni, ha hozzátesszük, hogy mindhárom típusnak ugyanott van a megállója, továbbá olykor a távolsági buszok is narancsszínűek.
A buszokon utazni a pénztárban, újságárusnál vagy trafikban előre megváltott jegy kezelésével, vagy pedig bérlet felmutatásával lehet.
A béreltigazolvány egy mágneskártya, ami tartalmazza a tulajdonos nevét, digitális fotóját, az érvényes útvonalat. Havi bérletszelvény vásárlásakor a számítógép beolvassa a kártyán található adatokat, és szépen kinyomtatja a szintén mágneskártyányi havi szelvényt, ami tartalmazza, hogy mikor, mely útvonalra, kinek és milyen sorszámú bérletigazolványával érvényes. Így nem lehet azzal játszani, hogy valaki nem írja fel az igazolvány számát, netán azt átjavítja.
A buszról leszállni a nálunk is megszokott leszállásjelző gomb használatával lehet. Ha valaki viszont fel akar szállni egy feltételes megállóban, akkor a busz közeledtekor karját felemelve jelzi ezt a szándékát.

11. Vasúti közlekedés
Az olasz vasúthálózat jól kiépített, a vonatok sűrűn és pontosan közlekednek. Vannak olyan helyek, amiket legcélszerűbben és legegyszerűbben vonaton lehet meglátogatni (például Velence ilyen).
Minden megállóban ki van téve az oda érvényes menetrend. Ez nem csak azt tartalmazza, hogy mikor és hova indul vonat, hanem a célállomásra és minden közbenső megállóra megadja az érkezési időt. Még olyan hasznos információt is közöl, hogy melyek azok a vonatok, amik sztrájk esetén is közlekednek. A dolog másik oldala, hogy a szokásos május végi éves menetrendváltozáskor nem mindenhol cserélték ki azonnal a menetrendet, hanem ráraktak egy pecsétes papírt: Invalido! (azaz érvénytelen)
A vonatjegyet számítógép adja ki. A jegy tartalmazza, hogy hová érvényes, csak oda vagy retúr, hány felnőttre és hány gyerekre érvényes, figyelembeveszi a különféle kedvezményeket. Így aztán a vonatjegy akkora, mint egy repülőjegy, ráadásul vastagabb papírból készül. Nagyon modern megoldás, de nem igazán papírtakarékos.
A jegy akkor érvényes, ha felszállás előtt az utas az erre a célra szolgáló készülékkel lebélyegzi (dátum, állomás). Aztán a vonaton jön a kalauz, és ő is érvényesíti a jegyet mégegyszer. No comment!

12. Sztrájkok
A sztrájkok a mindennapi olasz élet természetes velejárói. Ennek megfelelően nem összevissza, hanem bizonyos rend szerint történnek:

13. Orvosi ellátás
Az állami egészségügyi szolgáltatások igénybevételere az otthoni TB-kártyához hasonló "tessera sanitaria" szolgál.
Amennyiben a szakorvosi rendelést akar valaki igénybevenni, akkor:



vissza Szegedi Gábor oldalára