A magyar helyesírás alapjai A/ A helyesírás fogalma: A helyesírás azoknak a szabályoknak az összessége, amelyek meghatározzák, hogyan kell az egyes szavakat, mondatokat, szövegeket leírni. B/ A szabályok gyűjteményét
tartalmazó könyv: A magyar helyesírási szabályai - 11. kiadás - kiadja a Magyar Tudományos Akadémia C/ Helyesírásunk jellemzői: a) Betűíró rendszerű: - legkisebb egységei a betűk b) Latin betűs: - latin betűket vettük át - de: nincs minden hangunkra latin betű, ezért · kiegészítő jeleket használunk pl.: ékezetek: i
ö ü ű é á · két/három betűt kapcsolunk össze egy hang jelölésére pl.: sz ty ny
dz dzs c) Hangjelölő írás: - A betűk legtöbbször a valóban kiejtett hangokra utalnak d) Értelemtükröző írás: Pl.:
a szóalakokban feltüntetjük a szó tövét és a ragokat (tudjuk) az összetett szavak elválasztásakor figyelembe vesszük a
szóhatárokat(vas-út) D/ Helyesírásunk alapelvei I. Kiejtés szerinti
írásmód elve 1.) Jellemzői: - A legtöbb szót és toldalékot úgy írjuk le, ahogyan kiejtjük. - Probléma: · a rövid és a hosszú hangok rossz, hanyag ejtése, ezért nem támaszkodhatunk mindig a hallásunkra · a rövid és hosszú hangoknak jelentésmegkülönböztető szerepe is lehet pl.: tör - tőr; szel
- szél; var - varr; sok - sokk; 2.) Helyesírási szabályok: a) i u ű - í ú ű hangok írása -
Szavaink többségében az i, u, ü rövid: igaz, fizet; ugat, fut;
ürge, füst, ujj(= testrész) -
A hosszú í, ú, ű hangot tartalmazó szavaink két
csoportba sorolhatók · A toldalékolás után is megmarad a hosszú magánhangzó zsír, zsírt; húsz,
húszas; bújik, bújjon; · Néhány szó esetében egyes toldalékos formában rövidre vált a magánhangzó zsír, zsírt,
zsíros, de: zsiradék húsz, húszat,
húszas, de: huszadik, huszad, huszon- tíz, tízen,
tízes, de: tized, tizen- bújik, bújjon,
bújócska, de: bujkál, bujdosó · Vannak szabályos váltakozást mutató főnevek írásukat megkönnyíti a kéz - kezet szavakkal való összehasonlítás kéz víz út
tűz híd kút úr nyúl nyíl kézen vízen úton tűzön hídon kúton úron nyúlon nyílon kézzel vízzel úttal tűzzel híddal kúttal úrral nyúllal
nyíllal kézi vízi úti tűzi hídi kúti úri nyúli
nyíli kezet vizes utas tüzes hidas kutas uras nyulas nyilas kezet vizet utat tüzet hidat kutat urat nyulat nyilat kezek vizek utak tüzek hidak kutak urak nyulak nyilak - A szavak végén az i mindig rövid kocsi, kicsi, bácsi,
néni, Peti, Mari kivétel: zrí, sí, rí - A melléknevek végén mindig hosszú az ú, ű domború, homorú, hosszú,
savanyú, szomorú; gömbölyű, gyönyörű, könnyű, nagyszerű, szörnyű - A főnevek végén az ú ű legtöbbször hosszú ágyú, borjú, faggyú,
fiú, gyanú, háború, kátyú, koszorú, szú, tanú, varjú; betű, fésű, gyepű, gyűrű,
gyűszű, mű, seprű kivételek: adu, alku, áru, bábu, batyu, daru, falu, gyalu, hamu, hindu,
kapu, lapu, saru, satu, szaru, zsalu; bürü, eskü, menü, revü, ürü; anyu, apu; Icu - Az -ít, -dít, -sít igeképzőkben az -í mindig hosszú (az ige kérdése: mit csinál? mi történik?) épít, tanít, buzdít,
mozdít, állandósít - Az -ul, -ül -dul, -dül igeképzőben az -u, -ü mindig rövid tanul, gyógyul, repül,
merül, mozdul, pezsdül - A -tyú, ttyú, -tyű, ttyű végű főnevekben az -u, -ű mindig hosszú fogantyú, sarkantyú,
billentyű, töpörtyű, dugattyú, szivattyú, csengettyű, pörgettyű b) ö - ó ő hangok írása - a -ból, -ből, tól, -től, ról, -ről ragokban az -ó, -ő mindig hosszú házból, erdőből;
asztaltól, széktől; autóról, őzről - a -szor, -ször ragokban az -o, -ö, mindig rövid háromszor, ötször - a -kor ragban az -o, mindig rövid ötkor, hatkor,hétkor,
nyolckor, akkor c) -h végű szavak - céh, cseh, düh, juh, méh, pléh, rüh stb. · nem ejtjük a szóvégi -h hangot, ha a -h után mássalhangzó áll csehnek, csehvel, csehtől;
méh, méhkas, méhnek, méhvel; juh, juhval, · akkor ejtjük a szóvégi -h hangot, a -h után magánhangzó áll csehek, csehet, csehül;
méhek, méhes; juhok, juhász; - a bolyh, doh, éh, enyh, fellah, keh, moh, padisah, potroh, sah, Allah, Zilah stb. szónak minden alakjában ejtjük és írjuk a h-t - a -ch végű szavak (pech) végén is mindig ejtjük a h-t. II. A szóelemző írásmód elve 1.) Jellemzői: - Az összetett és a toldalékos szavakban felismerhetőek maradnak a szótövek és toldalékok. - Probléma: · a beszéd során a mássalhangzók hatnak egymásra, ezért másképp halljuk a szavakat, mint ahogy le kell őket írni (MÁSSALHANGZÓTÖRVÉNYEK), · ezért a toldalékos és az összetett szavak legnagyobb részében a szóelemeket olyan alakjukban sorakoztatjuk egymás mellé, ahogyan külön-külön ejtve hangzanak barátság = barát + ság, állatbarát = állat + barát)ó · egyes toldalékok és szótövek írásban is megváltoznak házzal =
ház + val, fusson = fut + jon 2.) Helyesírási szabályok: 2.1.) Mássalhangzótörvények: a) Összeolvadás - két különböző mássalhangzó áll egymás mellett - egy harmadik hangot hallunk t + sz → cc (játszik) d + sz → cc (adsz) t + s → cs (fűtsünk) n +
j → ny (fonjad) d +
j → gy (adjad) t + j → ty (kertje)
b) Rövidülés - 3 mássalhangzó áll egymás mellett · 2 azonos (hosszú) · 1 eltérő - a két azonos közül az egyiket nem ejtjük varrta, jobbra, otthon
c) Kiesés - 3 különböző mássalhangzó áll egymás mellett - a középsőt nem ejtjük mondta, nézd meg, mindnyájan,
d) Nyúlás - két magánhangzó között hosszú mássalhangzót mondunk DE CSAK EGYET ÍRUNK!!!! kisebb, lesz, egy, (egyet,
egyért, egyes, egyezik, együtt) belőlem, nálad, róla,
tőlünk; előled, utánunk új (= nem régi),
újat, újabb, újra bakancs, köpeny, szalag,
elem, agancs, szőlő erősen, erősek, okosan,
okosak, ügyesen, ügyesek (= -s végű melléknevek!) e) Hasonulás e/1. Részleges hasonulás } zöngésség szerint - két mássalhangzó áll egymás mellett · egyik zöngés · a másik zöngétlen - a 2.
mássalhangzó az előtte állót magához hasonlóvá teszi zöngésség szerint zsebkendő lakberendező
↓ ↓ ↓ ↓ zg zgt zgt zg
↓ ↓ b
→ p k
→ g
} képzés helye szerint - két mássalhangzó áll egymás mellett · az első -n, -m vagy -ny · a mögötte álló -b, -p, -m, -gy, -ty, - az -n hangból -m vagy -ny lesz különben, színpad,
tanmenet, öngyújtó, ponty,
e/2. Teljes hasonulás } írásban nem jelölt - két különböző mássalhangzó áll egymás mellett - az egyik eltűnik, a másikat hosszan mondjuk · -ny, -ty, -gy + j → -nny, tty, ggy anyja, bátyja, nagyja;
hagyja, hunyja, · l + j → jj szálljon, repüljön, kínálja · -sz, -z + s → -ss egészség, házsor, község,
} írásban jelölt - két különböző mássalhangzó áll egymás mellett - az egyik eltűnik, a másikat hosszan írjuk · -val, -vel → a -v teljesen hasonul az előtte álló mássalhangzóhoz, ezért azt kettőzve írjuk le asztallal, székkel,
papírral, ezüsttel · -h végű szavak ~ ahol nem ejtjük a szó végén a h-t, ott nincs hasonulás méhvel, pléhvel, juhval ~ ahol ejtjük a szóvégi -h hangot, ott van hasonulás dohhal, potrohhal, sahhal,
Allahhal · -vá, -vé → a -v teljesen hasonul az előtte álló mássalhangzóhoz, ezért azt kettőzve írjuk le széppé, vízzé, okossá,
sárrá (válik) · -s, -sz, -z, dz végű igék + j → a -j teljesen hasonul az előtte álló mássalhangzóhoz, ezért azt kettőzve írjuk le moss, játssz, húzz,
eddz · az, ez mutató némás + ragok abban, attól, ahhoz,
annál, ebben, ettől, ehhez, ennél; afféle, efféle, akkora,
ekkora, III. A hagyományos írásmód elve 1.) Régies helyesírású családnevek - régebben más betűvel jelöltünk egy-egy hangot - tiszteletből megőriztük a családnév írásmódját Weöres = ’vörös’ Tóth = ’tót’ Széchenyi =
’szécsényi’ 1.) J és LY - régen kétféle hangot jelölt, mára az ly kiejtése kiveszett a nyelvünkből - tiszteletből megőriztük az ly-os szavak írásmódját lyuk, golyó, folyó,
Erdély, Kodály IV. Az egyszerűsítő írásmód elve 1.) A kétjegyű betűk kettőzése - gygy → ggy; lyly → lly; szsz → ssz meggy, gally asszony 2.) Három azonos mássalhangzó találkozása a) egyszerű szavakban - három azonos mássalhangzót nem írunk le egymás mellé - az egyiket elhagyjuk toll + val = tolllal DE: tollal megygy + vel = megygygyel →
meggyel b) összetett szavakban - az előtag és utótag nem sérülhet, ezért kötőjelet használunk balett-táncos, sakk-kör c) családnevek írásakor - a családnév nem sérülhet, ezért kötőjelet használunk Papp-pal, Grimm-mel |