Hagyományos koreai étkezés, ételek



A koreai ételek globalizációja egészen újkeletű dolog, általában véve Európában háttérbe szorul. Az éttermek nyílása politikai dolgokkal függ össze, és inkább a helyi koreaiaknak szolgálnak. 

A koreaiak használnak legrégebben fémből készült evőeszközöket, legfőképpen pálcikát és kanalat, amit az asztal közepére tesznek.



Egy koreai étkezés alapvető része a rizs (pab), amelyet az asztal bal oldalán, fémedényben, fedéllel letakarva helyeznek el. Főzhetnek bele árpát, babot (ettől lila is lehet). A rizs az étkezés kötelező része, de önállóan is lehet fogyasztani sült rizs복금밥 (boggeumpab) formájában (zöldségekkel, tenger gyümölcseivel).

Jobb oldalon helyezik el a leveses tálat. Kétféle levest különböztethetünk meg. A국gug-ban több a víz és kevesebb a zöldség, kisebb tálból is fogyasztották és az étkezés egyik kicsi részeként. Korábban ez általánosabb volt. A másik a chigae찌개/치개, amely sűrű, sok benne a táplálék, nagyobb tálból is fogyasztják és akár főételnek is tekinthető. Az étkezésben a leves lehet kiegészítő, vagy főétel. Ha főétel, akkor legáltalánosabban kimchichigae김치치개, szójababpasztás leves순두부치개(sundubuchigae) vagy csípős tofuleves되장치개 (doejangchigae) (zöldség, tengeri gyümölcsök). Ez utóbbit tűzforró edényben szolgálják fel.


Kimchichigae


Sundubuchigae

A köretek반찬(banchan) körbeveszik a kis asztalt, sok kis tálban. Lehet pl. párolt zöldség (uborkaszerű tök), kishalak dióval vagy mézzel, és kimchi.

 A김치(kimchi) a koreaiak nemzeti szimbóluma. Egyetemi részek, kutatóközpontok foglalkoznak (nemcsak) Koreában ezzel az étellel. A kimchi tulajdonképpen erjesztett, savanyított, pácolt káposzta (Magyarországon kínai kelként ismert). Több változatban is előfordulhat. Koreában egy nőnek mindenképpen tudnia kell, hogyan kell a kimchit elkészíteni, ez a női tevékenység legfontosabb része. A kimchi lehet a leves alkotórésze is, pl. 김치국 vagy  김치찌개. Létezik nem csípős változata is, az ún. fehér kimchi백김치 (baekkimchi). Illetve nemcsak káposztából, hanem jégcsapretekből (ŕ무김치 mukimchi), és uborkából (ŕ오이김치oikimchi) is készülhet. Koreában a kimchi szinte mindenhol megjelenik, van kimchi-múzeum, ihatunk kimchis limonádét, stb.


Kimchi (recept)

Másik jellegzetes étel a bibimbap  비빔밥. Ezt forró kőtálban (돌솟) hozzák ki, benne rizs, párolt zöldség, darált marhahús, paprika, stb. van, ezeket a vendég maga kanállal keveri össze, így érezheti, hogy a rendelt étel friss.


Bibimbap (recept)

Az asztalok közepén gyakran  kis (hagyományosan szénnel fűtött) tűzhelyeket helyeznek el, itt sütik meg a húst. Pl. császárhúst삼굡살(samgyopsal), ami nagyon vékonyra van vágva, miután megsütik, salátába csomagolják és úgy fogyasztják.


Samgyeopsal

Az étkezési szokásokra természetesen régiónkénti különbségek jellemzőek. A tengerparton több tengeri ételt fogyasztanak, pl. Busanban (pl. nyershal선샌회). Máshol a bibimbap a népszerűbb. Észak-Koreára a tészta a jellemző, amelyben nincsen zsiradék, hanem mustár, torma, ginzeng, csirkehús, nyers zöldségek, és hidegek, jégkockákkal tálalják.

A fiatalok körében a kimbap김밥a népszerű (김- tengeri alga). Ez algába csavart rizs, zöldségekkel, húsokkal, újabban akár sajttal is megtöltve, és szemolajjal csurgatva.




Kimbab

Az édességek (desszert- hushig) esetében leginkább rizsből készült süteményeket, kekszeket lehet megemlíteni. Például a tak닥a japán mochihoz hasonló süti, benne édes babból készült paszta.





Étkezés után hagyományosan teákat, édes innivalókat isznak. A tea (cha) lehet zöldtea녹차(nokcha) vagy árpatea보리차(boricha) A rizsből készült italt시계shigye-nek, a fahéjból készültet수종화sujonghwa-nak nevezzük. Továbbá érkezésekkel szénsavmentes vizet, alkoholt is fogyaszthatnak. Csapvizet viszont senki sem iszik, ehhez a megfelelő víztisztító berendezések vannak beszerelve szinte minden lakásban.



Az alkoholok közül a soju소주és a sör맥주(maekju) a legelterjedtebb. A soju egy 12%-os ital, aminek különféle változatai vannak. Ha a sojut sörrel vegyítik, az ütős itallá válik, ezért dinamitnak복단주(bokdanju) nevezik. Ezenkívül fogyasztanak még szilvalikőrt매실주(maeshilju) és rizsbort막고리(maggori), amely a tejre hasonlító, sűrű, fehér ital.



Koreában azt tartják: „A vendég a király.” 손님은 왕입니다.

Ha valakinek bármi kérdése vagy észrevétele lenne, várom az emaileket az alábbi címre: xxy@gmail.com