Egy házaspár különös élete
Az életem során sok érdekes,
elgondolkoztató sorsot ismertem meg. Az átlagosnál jobb memóriával és
következtető képességgel áldott meg Istenem, ezért évtizedeken át tudtam
gyüjtögetni az információ mozaikokat, mire sikerült a képet kiegészítve
össszeraknom, egy-egy sors, életút egésszé állt össze. Mindíg megpróbáltam
megérteni a történések mozgatóit is. De a világ változásai miatt a kort, amiról
nem tehet az aki benne él. A mai tudásunkal,
erkölcsünkel nem lehet az akkori világot megérteni.
Gyermek koromban ismerkedtem össze egy családdal (nevezzük őket Ádámnak és Évának), fiuk néhány évvel volt nálam
fiatalabb. A férfi atyai barátom lett. Mindíg éreztem valami szokatlant,
kapcsolatukban, mintha valamit titkolnának. Közel négy évtizedig szedegettem az
információ morzsákat, és ebből rekonstruáltam a történetüket az alábbiak
szerint:
1944. őszén kezdődött történetük.
Ádám a Műegyetem elsőéves hallgatója volt, 19 éves, az októberi kiugrási
kísérlet során komolyan vette a Kormányzó Úr parancsát, a nyilas hatalomátvétel
után nem térhetett vissza, ezért katonaszökevénynek számított, megtalálás
esetén kezdetben felkoncolás, később málenykíjrobot várt volna rá. Hazament
Budapestről falujába, szülei bujtatták. Az Esztergom közeli erdőben minden
barlangot ismert, volt egy amelyikben langyos forrás
fakadt, és amikor szüleit Esztergomban egy bomba megölte, a család teljes bab,
krumpli és hagyma készletével oda bújt.
Néhány nappal később az erdőben
rátalált a seblázban deliráló Évára, egy pesti zsidó gyermeklányra. Éva
sebesülten mászott ki a tömegsírból, amikor a gyilkosok elmentek italozni, és
egyedül menekült el.
Évának fogalma sem volt még a
szexualitásról, és Ádám tapasztalata is csak két nyilvánosházban tett
látogatásra (ebből egyszer nem mert felmenni szobára a
kéjnővel) és néhány csókra korlátozódott. A rémült, szeretetéhes, lázas,
sebesült Évát még minden hátsó szándék nélkül vitte a barlangba. Amikor először
megmosdatta, letörölgette Éva testét, kitisztította a sebét, még óvón-féltőn
vonta ölébe és gondoskodott róla. Összebújva aludtak. Ahogy Éva gyógyult, úgy
kezdett Ádámban gyűlni a vágy, és egyik este, ahogy szagos szappannal mosdatták
egymást, a meztelen lánytest felizgatta Ádámot és minden előkészítés nélkül
beléhatolt, nem törődve csak a saját gyönyörével. Éva a szeretetzsarolás miatt
tűrte el Ádám behatolását, mint az élete árát fogadta el.
Mivel a barlangban csak enni,
inni, beszélgetni és szeretkezni lehetett, Éva is viszonylag hamar megszokta,
elfogadta, megtanulta, végül élvezte a szexet.
Beszélgetéseik során a tanulástól
elzárt kamaszlány kérdezett, tájékozódni akart a világban, és mint a kiszáradt
szivacs szívta magába a tananyagból azt, amire Ádám emlékezett.
Együtt éltek a barlangban
tavaszig, Ádám falujába bemondásra kiállított papirokkal kötöttek házasságot.
Ádám szülői házát lakhatóvá tették, és az apai lakatos-gépjavító műhelyben
elkezdett Ádám dolgozni.
A jegyző és a lelkész felesége
lányukként gondoskodott Éváról. Kisfiúk született, Éva a baba mellett
magántanulóként –anyai barátnői segítségével– leérettségizett. Elvégezte a
tanítóképzőt, és néhány évig tanított a kis faluba. Ádám a munka mellett
végezte a műegyetemet, Felköltöztek Budapestre, itt Ádám egy nagy vállat
főmérnöke lett, Éva pedig, történelemtanár.
A nyolcvanas években egyszer átadtam
Ádámnak a fenti rekonstrukciót. Egy hét múlva meghívott a pincébe bort fejteni.
Ott mesélt fiatalkoráról, elismerve, hogy a valósághoz közel jártam. Ekkor igérte meg, hogy még beszélünk a
barlangban történtekről.
Teltek az évek, nem került többet
erről szó.
Hatvanadik házassági évfordulójuk
idején még látszólag minden rendben volt, vidámak, egészségesek voltak.
Nemsokkal késöbb Éva egy bagatel beavatkozás (gyökérkezelés) miatt fellépó
alargia, miatt agyi ödéma alakult ki, két hét alatt eltávozott közülünk. A
temetés után Ádám adott egy leragasztott dobozt.
Otthon kibontottam a csomagolást, de
belül egy figyelmeztetés kért, életükben ne bontsam tovább.
Ádám három hónappal élte túl párját,
ezért felnyitottam.
A dobozban néhány nyílt parancsot,
katonakönyveket, térképeket és három füzetkét és nekem címzett pár sort
találtam.
Kedves Laci!
Most, amikor
olvasod, már egyikünk sem él. Mivel rájöttél titkunkra, de nem éltél vissza
vele, ezeket rád bízhatjuk. Meg tudod ítélni, mennyit ismerhetnek meg
gyermekeink ezekből.
Talán jobban
megérted a bennünk munkálkodó indulatokat, ha az akkori feljegyzéseimet
elolvasod. Amit most tudnánk hozzátenni, az csak utólagos magyarázat lenne, az
évtizedek alatt a késöbbi valónkat úgy is megismerted.
Barátaid
Végig lapoztam, ismerkedtem a
tartalommal. Egy ültő helyemben elolvastam. Aztán egy hétig újra és újra!
Az első füzetben legtöbbször
keltezés nélküli feljegyzések találhatók (rondírással), látszik, hogy egy
művelt ember írta, valószínűleg íróasztalnál. A másodikban a tintaceruzás
feljegyzések kapkodó, sokszor nehezen kiolvasható kapírgálások voltak, csak a
végén lévő néhány lap volt rendesen leírva. A harmadik füzet két elkülönült
szakaszból állt . Az elején jó tollal gondosan
vezetették, de a végén már egy öreg, reszkető kezű ember vetette golyóstollal
papírra emlékeit.
I. füzet:
1944. június 28-án szüleim nagy
örömére a hajnali vonattal hazajöttem. Anyját névnapján virággal köszöntöttem.
Évfolyam elsőként kitűnően maturáltam Budapesten a Lónyay utcai Református
Főgimnáziumban, és elnyertem az egyházkerület ösztöndíját is. Öt évre, havi 100
pengő ösztöndíj jelentős jövedelemnek számított. A kitűnő bizonyítványom mellé
megkaptam az emlékérmet és az 500 pengő jutalmat. A lányos anyák állandóan
zsúrra, ebédre, hívtak, hiszen mindenki tudta, öt-hat év múlva már kitűnő parti
leszek.
Egész nyáron a műhelyben segítettem
az arató és a cséplőgépek üzemeltetésében és javításában. Alig jutott időm
barlangászatra.
Találtam egy orosz nyelvkönyvet,
megvásároltam, és elkezdetem oroszul tanulni. Tudtam, ha nem vetik be a németek
a csodafegyvert, az oroszok foglalják el az országot. Nagymamám jobban tud szlovákul mint magyarul, vele mindíg tótul beszéltünk, ezért
sok szót rögtön megértettem.
Augusztus közepén lakást kerestem
Budán. A műegyetem közelében, egy tartalékállományú híradós ezredesnél kaptam
szállást, osztályfőnököm protekciójával. Az első naptól családtagként bántak
velem. Marika, ezredes hatodik gimnazista lánya nagyon tetszett, megengedte,
hogy kisérgethessem és együtt teniszeztünk. Megtudtam, hogy vannak, akik nem
engedik, hogy Budapestből Sztálingrádot csináljanak a
németek, és tenni is akarnak a háború befejezéséért. Megkaptam a karpaszományos
zászlós papirokat (jogom volt rá), vételeztem egyenruhát, Marikával sétálva
figyeltük a csapatmozgást.
1944. október 15-én hajnalban nagy
mozgás volt a lakásban. Néhány tiszt is jött, hamarosan már több rádión
hallgattuk a különböző egységek rádióforgalmát. Valamikor délelőtt parancsba
kaptam, vigyek egy levelet egyenruhában Vácra, a helyőrség parancsnokának.
Visszafele a váci állomáson hallottam a Kormányzó úr hadparancsát. Örült
mindenki!
Pestre érve a válasszal, láttam a
nyilasokat, németeket mozgolódni. Hallottam az előzővel ellentétes újabb
parancsokat. Papírjaim szerint „egységem” a budőrsi úton volt, ezért az
igazoltatásoknál nem volt gondom. A Vilmos Császár úton egy járőr akkor vette
fel az Árpádsávos karszalakokat. Odamentem, jelentést kértem. Ezek már Veres
János vezérkari főnökre hivatkoztak. Kaptam én is egy ilyen karszallagot.
Amikor már a lakása közelében értem, megláttam a német táboricsendőrség és a
nyilas pártszolgálatosok egy szakaszát. Az intézkedő német századosnál jelentkeztem,
megtudtam, hogy éppen árulókat tartóztatnak le. Messziről láttam
amint elvisznek mindenkit a lakásból.
Parancsaimnak megfelelően a kijelölt
laktanyába mentem. Itt több, hasonlóan gondolkozó tisztel
találkoztam. A németek és a nyilasok szabotálják a Kormányzó úr hadparancsát, a
Kormányzóhoz hű tiszteket saját beosztottjaik tartóztatják le. Mindezek
ellenére voltak, akik megpróbálták a lehetetlent, az ellenállást. Nyílt
paranccsal a Pilisi hegységbe küldtek, megismerni a helyzetett.
Már besötétedett, amikor egy
gépkocsival megérkeztem a falunk végére. Senki sem járt az utcán, a kutyák pedig nem ugattak meg, így senki sem látta, amikor
hazaérkeztem. Szüleim nagyon örültek, de elmondták, hogy egy volt iskolatársam, az a mindenkire
leskelődő, az elemiben is árulkodó Bartha Pista) –nyilas pártszolgálatos vezető
lett– készült az elfogásomra. Szüleimet zaklatta, egyértelmű volt, hogy Budán,
a lakás kikutatása során megtalálták a papírjaimat, itthon nem maradhattam
sokáig. A beszolgáltatás elől egy titkos verembe rejtettük a készletünket,
ideiglenesen ide bújtattak el.
A II. füzet:
okt. 31. Egyedül maradtam! Elhatároztam, leírom ami
velem történt, hiszen lehet, hogy csak sok év múlva találnak meg itt a
barlangban. Ha nem találom meg a kivezető utat, itt halok meg. Szerencsére a
szerencsétlenségben ennivalóm és vizem van.
Szombaton szüleim átmentek a hídon
Párkányba, a Simon-Juda napi vásárba. Nekem akartak vásárolni jóféle gubát, és
beszélni akartak az újvári rokonokkal. Este hiába vártam, nem jöttek meg. Nem is
mertem a góré alá kerített gödörből kimászni. Vasárnap reggel nagy
sírás-rívással érkeztek a szomszédasszonyok Mári ángyi vezetésével, majd Pató
keresztapám, hajtotta be a kocsinkat az udvarra. A résen láttam, holtan veszik
le a saroglyáról apámékat. Nemsokára már az üstben melegedett a víz, az ángyi
és a szomsszédok megmosdatták, felöltöztették őket. Nem mertem megmozdulni.
Féltem, hogy valaki meglát, és mint katonaszökevényt elfognak. Azt hittem
éjszakára a tisztaszobába lesznek felravatalozva, és elbúcsúzhatok tőlük. De
jött a jegyző úr, a kocsinkra tették a színajtót, azon vetették meg a
hidegágyat és máris mentek a temetőbe, mert a faluból hetet ölt meg a bomba a
piacon, és temettek egyszerre.
Sötétedés
után kijöttem a veremből, tudtam el kell menekülnöm!
Mennél messzebb innen. A ház egyik kulcsát és a pénzt borítékba tettem, és
keresztapáék küszöbére tettem. Csak annyit írtam, hogy mindent köszönök, jövök amint tudok, addig is a jószándékukra bízok mindent. A
temetőben megkerestem szüleim sírját, elmondtam egy imát, és visszaindultam a
házhoz. A két ló még otthon volt, sajnos ezek igások voltak, nem türték a
nyerget, befogni meg nem mertem őket, elárult volna a kocsizörgés. Amit
lehetett zsákokban a hátukra raktam, a padláson az elfalazott nyitott kéményben
kikerestem az üreget, és az ott lévő kis vagyonunkat (anya eljegyzési láncát,
egy gyűrűt, apa vitézségi érmét, és a néhány arany és ezüst
pénzt) magamhoz vettem és felvittem a Kenyérmezőn a Borsóhegy oldalában
lévő barlangig. Ez egy jó barlang, nem olyan könnyen megmászható, mint ahol a
Simon szomszéd teleltette a bírkáinkat. Szegény Simon, a Don mellől nem jött
haza, él-e, hal-e?
Amit
a két ló elbírt annyim volt, behortam a barlang szájjába. A lovakket
elengettem, haza mennek azok az istálóba. Éjjel mindent mélyre behordtam, majd
egy köteg gránáttal magamra robbantottam az üreg száját.
Innen,
az út felől, már nem tudnak utánnam jönni, más utat
pedig senki sem ismer. Természetesen én sem tudok itt kijönni!
nov. 10. Minden
nap gondosan felhúztam az órámat, vezettem a naptáramat. Egy hetembe került,
amíg a régi zsinórt megtaláltam, és végig mentem mellette, egészen a
Kisasszonyrészi forrásig. Hálát adok Istenem, hogy nem mondtam el senkinek a
felfedezésemet. Így három helyen is kijárhatok, fent, a berobbantott résznél is
jár a levegő. Bent pedig még forrás is van, jó tőgymeleg (régebben
34ºC-nak mértem) víz fakad a hegyből, fűtés nélkül is meleg van.
Ingbe-gatyába sem fázom. Ez lett a szobám! Ez jó, mert a füst és a gőz együtt szál fel,
mindenki tudja „pipál” a hegy. Itt még főzhetek is. Egyedül a penészedésre kell
vigyáznom. Szövétneket gyújtottam, szerencsére a szöllőshegyen lévő pincéből
áthoztam egy hordó petrót, legalább egy évig tudok világítani. Csak arra kell
vigyáznom, hogy ne aludjon el, mert nincs elég gyújtó! Csak egy pakli gyufám
van, benzin is alig, tűzkövem is csak a mi az öngyújtóban van.
nov. 14. Közeli
robbanásokat hallottam. Óvatosan a forrás nyillásához kúsztam. A forásnál német
katonák pihentek le, nem hitték, hogy örökre. A nem régen agyongéppuskázott,
lebombázott német szakaszt valamelyik repülő. Legalább harminc halott, nem
számoltam meg. Szerencsére két szanitéz táskáját is megtaláltam. Az étellel
egyenértékű kincseket szereztem. Az elsősegély táskákból a kevés kötszert,
aszpirint, kinint, ultraszeptilt, jódot és sebbenzint magamhoz vettem. A tiszt
térképtáskájában néhány kitöltetelen nyiltparancs, a környék részletes térképe
is lapult és zseblámpa tartalék elemekkel. Egy hátizsák elemózsia (kenyér,
kondenzálttej és hitlerszelonna azaz marmeládé) is feküdt a földön. Az egésszet
magammal vittem. Jó, hogy itt a forrásnál minden köves, nem marad meg a nyom.
dec. 6. Ma
van Miklós nap. A Mikulástól társat kaptam. Még Katalin nap estéjén kezdődött.
Édesanyám Katalin nap lett volna 40 éves, este lementem a sírhoz, de nem mertem
csak egy követ tenni rá, nehogy Bartha „testvér” megtudja, hogy itt vagyok.
Alig pírkadt, amikor már a forrás közelébe értem. Majdnem elestem, amikor
ráléptem valamire. Egy véres, alélt lány feküdt a vízben. Alig, de lélegzett.
Felnyaláboltam, és bevittem a barlangba. Felvittem a szobámba. Valamit
motyogott ez a lány, megitattam.
Köszönöm Istenem, hogy van már kihez
szólnom. Levetettem az egyenruhámat. Tiszta véres lett, nem viselhetem, csak ha
itt a front. Levetköztetem, megtörölgetem. Végre rendesen megnézhettem egy
meztelen lányt! A bal karján és lábán egy-egy mély seb, lüktet, sötétvörös a
széle, benne geny. Kiszúrtam, ott valami vasat és követ is kihozott a geny.
Ahogy a cserkészeknél tanultam, kinyomogattam, kiszívtam a sebet és
ultraszeptilt szórtam bele. Mindig az anyját keresi, biztos láza van, forró
mindene. Vizes ruhával hűtöttem. Pelenkáznom kell, mert lázálmában nem tud
magáról. Egy kondenzált tejkonzervemet kinyitottam, kanállal adogatam a
szájába. Naponta többször megtisztogattam, etettem, még a melegvizű tavacskában
úszkáló vadkacsákból is fogtam. Ebből főztem neki levest. Végre lement a láza,
és ma már tudtunk beszélni egy kicsit, Színes Éva Judit a neve.
dec. 20. Elfelejtettem
a naptárat kezelni, amíg ezt a prücsköt ápólgattam. Nem tudjuk, hanyadika van,
igaz, jelentősége sincs.Végre Éva elmesélte életét.
1944. január 3-án volt 12 éves. A
Terézváros egy bérházában laktak, édesapja munkaszolgálatosként aknát szedett a
keleti fronton, felrobbant. Anyja a három lánnyal, a hetedik gimnazista Éva
Jolánnal és a tanítónőnek készülő Éva Júliával együtt csipkeverésből próbált
megélni. Házuk a gettó területére esett, egyre nagyobb zsúfoltságban, egyre
nehezebben, egyre kevesebb ételt fogyasztva, de éltek. A nyilasok a gettóból
elindítottak több száz munkaképes nőt és gyermeket, első állomásuk az óbudai
téglagyár volt. Másnap a Vörösvári úton mentek több napon át. Valahol az út
szélén tankcsapdákat ástak, majd az erdőben irányították őket, már
besötétedett, amikor megálltak, nagy gödröt ásattak, és a pribékek
begéppuskázták őket a gödörbe. Édesanyja és nővérei testükkel védték, ezért csak
két könnyebb sérülés érte. Két nővére azonnal meghalt, anyja több sebből
vérzett, de még élt, amikor magával rántotta a tömegsírba. Nyakába tette
mindhármuk nyakláncát, megpuszilta és ráparancsolt, meneküljön el. A gyilkosok
italoztak, nyílt tűzön főztek, amikor egy repülőgép odagéppuskázott. A nyilasok
szétfutottak, Éva kimászott, és négykézláb futott, amíg bírta a lába, elbújt a
bokrok sűrűjében. Amikor biztonságosnak érezte, tovább ment, néha összeesett,
néha elájult, ha magához tért futott tovább. Fogalma sem volt, hova fut, hol
van!
Így találtam rá. Ingeimbe
öltöztettem. Már kezd embernek kinézni.
dec. 24. A
mai napot neveztük ki karácsonynak. Az éjjel már fagyott, de nem volt hó,
nagyon gazdag zsákmányt szereztem. Találtam egy sebesült őzikét egy hurokban és
az út szélén egy leesett bőröndöt. Mindkettőt hazahoztam. Az őzet
kitisztítottam és feldaraboltam. Éva segített, krumplit sütöttünk hozzá. Nagyon
untuk már az állandó babot, és krumplit.
A
táskába pedig mindenféle szappanok, krémek és selyem izék
voltak. Évikének adtam karácsonyi ajándéknak.
Ezt nem hiszem el! Ez a prücsök
milyen boldog lett attól a kis szappantól! Hogy csókolgatott, csak, mert
megmostam a haját! A mellei alig kisebbek, mint annak a lánynak ott a Bérkocsis
utcában. Milyen jó volt éreznem a kezemmel a finom bőrét, és hogy simultak
tenyerembe azok a kis almácskák! Ideült az ölembe, megmosta a hajamat. Majd meg
őrültem, ahogy a mellei arcomhoz szorultak!
Éjjelre abba a semmire sem jó,
selyem valamibe bújt. Így felöltözve tényleg szép ez a lány! Már nem az a kis
vakarcs, akit kiszedtem a sárból, szép, még szebb, mint az a lány volt ott a
Bérkocsis utcában! Legalább olyan szép, mint az ezredes lánya! Istenem, mi lett
velük, remélem, nem bántották Marikát?
Megdicsértem, hogy milyen szép!
Örömében megcsókolt. Leteszem a tollat. Meggyek lefeküdni.
dec. 25. Karácsony hajnal. Valamit elrontottam az éjjel, borzalmasat tettem!
Ott hagytam abba, hogy lefeküdtünk, csak egy ing volt rajtam, rajta pedig
selyem ingecske. Hozzám simult, mintha tollpihe simogatna, olyan puha szájjal
csókolgatott, köszönte az ajándékot. A szerszámom feszitett, hirtelen
forróságba ért ott lent! Ilyet akkor érztem, amikor az a lány biztatott, hogy
hatoljak belé! Azt mondta, hogy ne törődjek semmivel, lökjem! Löktem! Éva
felsikított, és én csak a kéjjel törődtem, mozogni kezdtem. Nehéz volt, szinte
fájt annyira tapadt, elélveztem!
Éva
nyöszörög, mint a megvert kutyakölyök. Felkelek róla. A fene
egye meg, tiszta vér az öle! Megtakarítottam mindkettőnket. Még sokáig szivárgott
belőle a véres magom. Éva sirdogált, azt kérdezte, miért bántottam? „Gyere, búj az ölembe! Tudod, hogy szeretlek! Ezzel is
a szeretetemet mutattam meg, minden férfi így szereti a párját! Mostmár az
asszonyom lettél!” „Szeress, de ez nagyon fájt, mért dugtad be?
Szétszakítottál!”
kérdezte. Sokáig simogatam, puszilgattam amíg elaludt. Istenem!
Mit rontottam el? Csak kell a nőnek is örömöt érezni szeretkezéskor, hiszen
másképp egy nő sem tartana szeretőt! Ha már asszonyom lett, vigyáznom kell rá.
Nehogy, neki induljon a téli erdőnek.
Igen
a lány ott a kupiban zsírfélét kent a szerszámomra és az ölére. Lehet, hogy keni kell, hogy ne surlódjon annyira? Szárazon nekem sem
volt jó.
Szilveszter Minden nap együtt fürdünk, a jó meleg vízben az ölembe ültetve
mosogatom, csókolgatom, ilyenkor boldog. Nem mertem ismét magamévá tenni.
A fenti teremből már hallom a közeli
ágyúszót. a hó is leesett, nem mertem kimenni. Az őz
maradványai még legalább egy hétre elegek. Kevés a fa, hidegen esszük az ételt.
Este –csókolózásunk közben– egy kis tiszta vajat kentem a szemérmére és a
szerszámomra, hiszem anyám is azt kent a feltört lábunkra. Ezt a simogatást
láthatóan élvezte. Amikor utánna megint magamévá tettem, már nem sírt.
január. 3. Születésnapján
előkerestem anyám kis gyűrűjét és láncát, ráadtam. Felköszöntettem. Kezeit
megfogtam, és megmondtam neki, hogy Isten és magunk előtt a feleségemnek
tekintem, hűséges, gondoskodó férje leszek, és amint sikerül innen kijutnunk az
emberek előtt is feleségemnek vallom! Megcsókoltam. Ő is megfogta kezemet, majd
most már ő mondta el nekem az ígéretett, és megcsókolt.
januárban Születés
napja óta mindent megenged. Kezd feleségként viselkedni! Ölembe ültetem, ahogy
a fiatal házasoknál láttam, és csókolózunk. Megtaláltuk a megoldást, ha elég
sokáig simogatom, csókolgatom mellecskéit, már maga is segíti az aktust, és
utánna boldogan bújik hozzám.
február 2. Kimerészkedtem!
Fenn a hegyen másztam ki, de éppen csak csak körülnézni mertem, mert ott
érintettlen, bár régi hó volt. Lent a forrásnál már alig maradt hó, a szürkületben
egész köteg rőzsét vonszoltam be az üregbe. Egy közeli géppisztolysorozat
nagyon megrémísztette Évát! Amikor bemenekültem, a nyakamba ugrott,
csókolgatott, és minden csók után a mondta: „Szeretlek férjecském! Nagyon
féltettelek.”. Ekkor, önként és boldogan szeretkezett velem. Egy csoda volt,
ekkor értettem meg miért mondják a katolikusok szentségnek a házasságot. Azóta,
még a szomszéd terembe sem enged egyedül!
március Heteken
át csak ettünk, beszélgettünk, szeretkeztünk. Meglepett, hogy milyen könnyen
tanul, első hallásra emlékszik még a latin memoriterekre is. A hó elolvadt,
kimentünk körülnézni, mindenütt érződik a közelgő tavasz. Mi viszont
borzalmasan néztünk ki. Hajunk, szakállam rettenetesen megnőtt, fésűt hónapok
óta nem használtunk. Nem enged sehova egyedül, félt. Egy
Правда (Pravda, Igazság) volt az út
szélén egy kökénybokorra felakadva. Visszamentünk a barlangba és ott próbáltam
kisilabizálni az írást. Az újság március 3-án kelt, tehát már több mint négy
hónapja nem voltunk emberek között. A front már rég túlhaladt rajtunk,
elhatároztuk, hazamegyünk.
Hazafelé Éjjel mentünk haza, nem akartam, hogy bárki így lásson. A házat
meglepő módon alig fosztották ki, csak mindent összesároztak. Vizet hordtam,
tüzet raktam a fürdőkályhában, nemsokára már fürödhettünk. Anyám szekrényében
az egyik ruhájában megtaláltam egy zacskó szappanforgácsot. Ezzel mostuk meg
egymást. Ahogy mostam Évát láttam, magasabb is lett,
asszonyosodott, határozottan nagyobb a melle és gömbölyűbb a hasa. Mire reggel
lett, már tisztán, apám, anyám ruháiba öltözve takarítottuk a házat.
Ahogy
felébredt a falu, híre szaladt érkezésünknek. Jöttek megnézni minket. Elmentünk
a községházára, hiszen még csak Isten előtt volt feleségem Éva, de az emberek
előtt is szerettük volna rendezni dolgainkat. Mária néni is ott volt a férje
hivatalában mire odaértünk.
A
jegyző úréknak mint Isten előtti feleségemet mutattam
be Évát, és kértem, mihamarabb köthessünk házasságot.
Röviden elmondtuk a történetünket.
Hát
fiaim –kezdte Béla bácsi, a jegyző úr– összeadhatlak én benneteket, ha a
papirok –elsősorban anyakönyvi kivonatok– itt vannak. Neked Ádám én tudok adni
másolatot, de Évánál sok gond lehet: Pestről kell az adatot kikérni, igazolni
kell, hogy árva vagy, ideiglenes gondnokot kell kijelölnöm, és ha még nem
töltödted a 16 évet, orvosi vizsgálat is kell! De ha kiderül, hogy még 14 sem
voltál, amikor egymáséi lettetek, akkor ezt a fiút börtönbe kell kísérnem, mert
elítélik liliomtiprásárt.
Béla! –szólt közbe Mária néni, a
felesége– ne hivataloskodjál itt! Inkább azt kérdezd már meg, mikorra várják a
babát? Ahogy a menekültektél megelégedtetek két tanúval, vagy valami egyéb
igazolás is elég, itt is elégedj meg ilyennel.
Ez megfelel? –kérdezte Évike, és
elővette a négy medált (amibe bevésték édesanyja és a két testvérének nevét, és
születési adait) és oda adta Béla bácsinak, kihúzva magát folytatta)– Színes
Éva Jolán vagyok. Budapesten születtem 1928. augusztus 18-án. Felekezeten kívül
éltünk, de izraelitának számítottunk. Édesapám mint
munkaszolgálatos a Galíciai fronton halt meg. Édesanyámmal, és két hugommal erődítési munkára vittek, utánna
begéppuskáztak a tömegsírba. Én csak megsebesültem, de szeretteim meghaltak.
Ekkor vettem magamhoz az azonosító medáljaikat. Légitámadás alatt tudtam
elmenekülni. Férjem talált rám, és ápolása mentett meg a haláltól.
Ez a medál elégséges igazolás volt
(így lett egyből négy évvel öregebb Éva), még aznap, 1945. március 29-én, ebéd
után házasságot kötöttünk. A bába néni szerint szeptember második felére
születhet meg első gyermekünk.
Nagyon boldog vagyok, hiszen Éva
őszintén szeret, mostmár törvényes feleségem és jövendő gyermekem anyja!
március 30. A
nagypénteki istentisztelet után vizitáltunk a lelkészéknél. Engedélyt kértünk,
hogy egyházi házasságot is köthessünk. Megkaptuk, ha Éva felkészül
katekizmusból, mert a zsidó hit alapjaival sincs tisztába. A nagytiszteletű
asszony, mint végzett katekéta (hitoktató) vállalta oktatását.
május 21. Pünkösd hétfő. Egyedül vagyok itthon, Éva a Soli Deo Gloria
lánycsapatánál van szeretetvendégségben. A sok munka miatt, hetek óta nem
tudtam írni. Most látom, mennyi munka van egy ilyen faluban. A rengeteg apróság
(darálók, szeparátorok, morzsolók és varrógépek) mellett a nagy berendezéseket
is apám tartotta karban. Megcsináltam a Hangya Szövetkezet teherautóját, a
malmot és a szívógázmotoros áramfejlesztőt. Már van áram a faluban. Apa segédje
Péter, a kovács, is hazajött, mostmár beállt mellém dolgozni. Kettesben megcsináltuk az esztergát is. Az első két napot leszámítva azt
esszük, amit a munkámért kapok. Mostmár félre is tudunk tenni belőle.
Csütörtökön korareggel egy izgatott
szovjet kapitány jött a műhelybe, elromlott valami egy autóban. Szerencsére a
tót tudásommal jól megértettük egymást. Kimentem megnézni, a harmadik ház előtt
állt, a hűtóventillátor ékszíjtárcsája hibásodott meg. A kocsiban egy tábornok
ült, hófehér haja és szakálla miatt Mikulásnak néztük volna, ha az egész
mellkasán nem csilingeltek volna a kitüntetések. Megmondtam, két óra mire meg
tudjuk csinálni, és áttoltuk az autójukat az udvarra.
Évike megreggeliztette a tábornokot. Az magyarázta, hogy az ő lánya nemrégen
szült, néhány hónapos az unokája. Szerencsére tudott németül, így Évával tudtak
beszélgetni.
Amikor elment kaptunk néhány
halkonzervet, azzal, hogy a szoptatáskor ettől lesz erős a baba és egy
„bumaskát”, egy igazoló papírt, hogy a Vörös Hadseregnek dolgozom, és a védelme
alatt állunk. Este jött néhány katona és egy cilirbetűs táblát szegeztek a
kerítésre. A hadsereg javítóműhelye lettem!
A nagytiszteletű asszony és Marika
néni felkészítették Évát. Naponta több órát töltött velük, és Ángyikámmal.
Meglepődtem, mennyire jó háziasszony lett, hiszen nemcsak a katekizmust, hanem
a csirkekopasztást is tanították vele. A harmadik házban egyhete született
baba, Évike oda is jár megtanulni a gondozást.
Pénteken megtartottuk a templomban
az esküvőnket, Éva keresztelőjét és konfirmációját. Este
pedig éretem a baba mozgolódását is.
Itt ért véget a második füzet, a harmadikban néhány, datálás
nélküli bejegyzés található. A tinta színe, a kézírás jellege alapján bontottam
részekre.
I. Mihály
napján született meg a fiam, 354 deka súllyal, 54 cm hosszal. Apám után Péter
lett. Mindketten egészségesek. A szeme Éva szerint a másik nagyapjáé. Alig
mertük megfogni, olyan kis törékeny, de rengeteget eszik, Évának sok teje van.
Felbontottuk a tábornok egyik konzervét. Csukamájolajban elrakott valamilyen
máj volt benne. Finom, de borzalmasan büdös, Éva majdnem hányt a szagától!
Anyagért voltam Budán teherautóval,
megnéztem a régi lakásomat. Sajnos az ezredes urat kivégezték. Marika még
akkor, ott a lakásba lett öngyilkos. A megbecstelenítése után saját fegyverével
lelőtte azt a tisztet, majd lövöldözni kezdett, több katonát megsebesített, az
utolsó golyóval ölte meg magát.
Annyi
a munka, hogy már négy segéddel dolgozom. A roncsokat szereljük szét és
szállítjuk az átvevőkhöz. A Botond szívógázmotorja sok célra alkalmas, most
építettünk át egy tucatnyit gőzekének, de a bányákba áramfejlesztőnek is
használják.
Szüleim
egy éve haltak meg, sírkövet állítottunk emlékükre.
II.
Hol
jó, hol rossz híreket kapunk. Évike dicsérettel végezte a tanítóképzőt, és
kapta meg oklevelét, itt kapott állást. A műhelyt államosítotani akarják,
kapitalista leszek, mert munkásokkal dolgoztatok. A zárda birtokán szervezett
TSZ agronómusa a régi gazdatiszt lett, ő nagyszerű szakember, hozzájuk léptem
be, és a műhelyből csináltunk gépállomást. A jegyző
urat kényszernyugdíjazták a nyáron. Karácsonyra már a nyugdíjat is megvonták
tőle. A tanácstitkárunk, Béres elvtárs, egy talán négyelemit végzett, korombeli
volt kubikos. Alig tud írni. A Széchenyi utcát átkereszteltette Zója utcára, a
szovjet partizánylány emlékére. Nem járt jobban az Eötvös utca sem, abból
Sztálin út lett, csak a Szent István utca maradhatott I. István utca. A kiégett
roncsból két kezemmel megcsinált kis Fiat kocsinkat
amint elkészült, államosította. Másnap nekivezette a községháza udvarán lévő
egyetlen fának. Feljelentett szabotázsért!
Az Esztergom Megyei Gépállomások
Igazgatóságára nevezetek ki csoportvezetőnek, és behelyeztek Esztergomba,
lakást is kaptunk. Köteleztek az egyetem elvégzére, így levelezőn járhatok
végre tovább, csak most Évike utazik minden nap az iskolába és vissza.
III. rész Szálin halott, Nagy Imre a miniszterelnök, kicsit könnyebb.
Harmadik gyermekünket várjuk, szeretnénk végre egy kislányt, Évike elnehezült,
dagad a lába, az orvos egészsége érdekében javasolt egy magasszárú „kismama”
cipőt. De nem tudunk venni, vászon épp nincs, bőrt nem kapunk, hiszen
„meggondolatlanul” Petikének vettünk a jegyre egy 36-os cipőt. Igaz a lába még
csak 33-as, majd belenő.
Szerencsére
megtaláltam az előző, szétszakadt vászon kismamacipőjét, szétbontottam, és a
cájg nadrágom szárából vartunk egy új felsőrészt, így lett új cipője Évának.
Végre
van lányom is, A két fiú után végre megszületett Irén
Éva. A fiúk csodálják hugukat, Lajoska a maga három éves eszével nem érti a
nemi különbséget, lány-lány, de miért nincs fütyije?
Kis feleségem egyre szebb, egyre
kívánatosabb. A bimbóból csodás virággá fejlődött! Nem hiszik el, hogy már tíz
éve élünk együtt.
Karácsony este, miután a gyermekeink elaludtak, megpróbáltam
elmagyarázni, az akkori rettenetes tettem okait, és bár későn, de bocsánatát
kérni, és megköszönni szeretetét. Sokáig csókolgattuk egymásról a meghatottság,
megbocsátás és szeretet könnyeit.
III. Azt
hittük, hogy nincs csodálatosabb a gyermekeinknél, már tudjuk, hogy az unokák
azok. Ezüstlakodalmunkra ikerunokákkal ajándékozott meg a Teremtő. Évike olyan
fiatal, alakja még most is mintha érettségire készülne, nem
pedig mint frissen doktorált nagymama, az igazgatói beiktatására.
IV. Lassan
ötven éve, minden nap megköszönöm Istenemnek, hogy az utamba vezette Évikét.
Diákként mindíg arról álmodoztam, hogy legyen egy olyan feleségem, aki egy
életen át segít nekem megtalálni a helyes utat, és
szerettel fogadja el tetteimet. Megkaptam, és soha sem tudom eléggé megköszönni
azt a sok boldogságot, amit kaptam tőle egy életen át.
V. Most,
az események után ötven évvel olvastam el Ádám „naplóját”. Lepergett előttem az
életem. Amikor megtalált, már feladtam, fájt mindenem, leginkább az, hogy élek.
Semmim sem volt amihez ragaszkodhassak, senkim sem
volt, akit szerethessek. Amikor anya rámadta az azonosító kis láncokat, az volt
a legborzasztóbb, ott abban a pillanatban felnőttem, hiszen teljesen egyedül
maradtam. Megakartam halni, de győzött az életösztön.
Futottam az életemért. Fáztam, a langyos víz elbódított, a lanygymelegben
minden mindegy volt, feladtam! Arra tértem magamhoz, hogy gondos kezek ápolnak.
Tudtam, Isten vezetett Ádám útjába, az emberek közzül neki köszönhettem az
életemet. Nem kérhetett volna olyat Ádám, amit gondolkozás nélkül ne adtam
volna meg. Tudtam, van valami a férfi-nő kapcsolatban, valami misztikus, amit a
„nicht vor dem Kind!” rejt előlem.
Akkor
ott, azon az első karácsony este már-már a boldogság
egy csodálatos területére értünk, olyan érzések kavarogtak, amit addig nem
éreztem. Szinte lebegtem, és ismeretlen, csodálatos érzéseket éreztem a testem
eddig nem ismert részéről kiindulva, ez Ádám érintéseihez kapcsolódott, és egy
új dimenziót nyitott meg. Még ismerkedtem ezzel, amikor amikor hírtelen
felváltotta egy váratlan, durván rámtörő fájdalom. A testi fájdalom csak
pillanatokig tartott, de megéreztem Ádám önzését, és ezért a lelki bántás fájt
nagyon. Amikor törölgetett, az már jó volt, már csak sajgott. Suta
mentegetőzése olyan volt, mint amikor egy kisfiú könyörög bocsánatért. Nagyon
őszinte megbánást mutatott. Utána napokig olyan őszintén akart kiengesztelni.
Születésnapomon,
viszont már feleségének fogadott, nem csak a külsőség hatott meg, de az őszinte
szeretni akarása is. Utánna megtanítottuk egymást, hogy nekem se legyen rossz
az egyesülésünk. Amikor egyszer kint volt, és meghallottam a sorozatot, azt
hittem, őt érte. Megrémültem, akkor értettem meg, hogy szeretem
testemmel-lelkemmel. Akkor, miután visszatért úgy szerettem, mintha az én odaadásomtól függne az élete. Ekkor éreztem meg a testi
szerelem mindent elsöprő csodáját. Ezt azóta
sokezerszer átéltük együtt.
Az
eltelt ötven év több mint duplája annak amit szüleim
együtt élhettek, én is már dédmama vagyok, és ezt az emberek közzül egyedül
Ádámnak köszönhetem.
Amikor a füzeteket elolvastam, sokáig ültem, és
a kettejük életén, és azon gondolkoztam,
miért én kaptam a feladatot. Tudom nem merték
elmondani gyermekeiknek igazi történetüket, féltek képesek lesznek-e feldolgozni azt a borzalmat, amit Ádám és
Éva átélt. A gyermekeik, az unokáik vállára rakható ekkora teher, az általuk
rajongással szerett Papa és Mama ilyen szörnyű
titkai fellebbenthetők a
XXI. század kíméletlenül erkölcsös polgárai előtt.
Az eredeti csomagot kiegésszítettem többszáz levelükkel, fényképeikkel, készítettem róla két faximilét. Az egésszet egy megfelelő
kazettába zárva leszármazottaiknak címezve egy közjegyzőre bíztam, 2044. decemberében történő kézbesítést írva elő.
Úgy gondolom, a történet túl mutat a háború
embert próbáló (rontó vagy javító)
idején, talán békében is mindenki
okulhat belőle, ezért anonimizálva adtam közzé.
Ahogy Karinti Frigyes mondta:
„Nem mondhatom el senkinek,Elmondom hát mindenkinek” Kosztolányi szerint:
Okuljatok mindannyian e példán.
Ilyen az ember. Egyedüli példány.
Nem élt belőle több és most sem él,
s mint fán se nő egyforma két levél,
a nagy időn se lesz hozzá hasonló.