Tizenharmadik
fejezet
Chatrina, Suzie és a
cseléd Luie szobáját hozták rendbe. Mióta eltűnt ide nem volt bejárás. A csléd
az ablakokat mosta. Mikor levették a függönyt, hatalmas porfelhő libegett át a szobán.
Suzie elrángatta az ágyat, és most mögötte takarított.
- zt a kirakodóvásárt
– méltatlankodott, miközben előrángatott három fél pár zoknit, egy
kávéscsészét, az általa rég keresett angolszótárt, és valami füzet félét. A
füzetet fogta bevágta az éjjeliszekrény felső fiókjába, az angolszótárral,
pedig elkezdett átvonulni magához.
- Hová, kisasszony
azzal a könyvel? – kérdezte az anyja, viccesen.
- Ez az enyém, már
évek óta hiányzik.
- De apád vett másikat
– mondta az asszony.
- Igen, de ez tele
volt a feljegyzéseimmel. Nézd csak – mondta, és belelapozott a szótárba.
Valóban, a margókon lábjegyzetek tucatját lehetett látni. Az utolsó lapok
közül, pedig kiesett egy levélke. Chatreine felvette, és szétnyitotta. Könyes
szemmel olvasta a rajta lévő szöveget:
Ha megtalállak.
Ha megtalállak, tudni
fogom, hogy milyen vagy,
Még akkor is ha
körbefog a bús alkonyat.
Mert tudni fogom, hogy
Téged nekem szánt az Ég,
És Veled fog érdekelni
már csak a zord lét.
Boldoggá szeretnélek
tenni ismeretlen,
Mert tudom, hogy Te
vagy az örök szerelmem.
Chaterina szeme
megtelt könnyel. Odanyújtotta a lapot a lányának, aki szintén elolvasta a
verset. Összehajtotta ismét a lapot, betette a szótárba, és a könyvet a bátyja
könyvespolcára tette.
Berto fárdat volt. A
törpe a kihallgatóban ült az ügyvédjével. Magas, szikár ember volt. Egykedvűen
hallgatta, amit a másik mondott, néha belekérdezett, aztán tovább bámult a
másik arcába.
- Ravasz vén róka –
bökött a fejével az ügyvéd felé Paul Ligne az Adatgyűjtési Osztály vezetője.
- Szerintem is. Majd
kapunk pár jelentéktelen nevet, akit ha lecsukunk, attól még a kábítószer
kereskedelem ugyan úgy folyik majd a környéken, és kész. Nem tudod hol van a
vizsgálóbíró? Nincs az irodájában, pedig kilenckor már mindig ott szokott
ücsörögni, és az aktákat tanulmányozza.
- Azt mondta, hogy ma
később jön, utána néz valaminek.
- Nagyon alapos ember,
mint egy buldog.
- Ja, mint egy boldog
buldog – nevetett saját szóviccén Ligne.
Az ügyvéd most
felállt, és kifelé indult. Berto ellépett az ablaktól, mintha kukkoláson
akarták volna rajtakapni.
- Az ügyfelem
felkészült a vallomására – mondta az ügyvéd szelíd, behízelgő hangon. Berto
nagyot sóhajtva ment az ügyvéd után. Már előre unta a betanult színjátékot.
Nathalie épp a
tízóraiját ette, mikor Suzie belépett az ajtón.
- Szia, Suzie! Mi volt
a családi vacsorán? – kérdezte jókedvűen barátnőjét a lány. Suzie
elcsodálkozott a hatalmas változáson. Tegnap egy depressziós, rosszkedvű lányt
hagyott itt, aki félt a múltjától, most meg egy jókedvű valaki fogadta.
- Veled mi van? –
kérdezte nevetve.
- Képzeld el, majdnem
kinyírtak. Ha nincs Nina – bökött a mosdónál álló lány felé az állával, - akkor
már alulról szagolom a béka fenekét.
Mindhárman jót
nevettek a viccen. Nina előre lépett, és bemutatkozott. Suziet megfogta kedves,
nyílt arca. Tudta, hogy már látta valahol.
- Ugye Te is a helyi
gimibe jártál?
- Igen, igen. Kettővel
voltam nálad feljebb. Aztán irány a Rendőr Akadémia.
- Karatéztál a
suliban.
- Igen, megyei bajnok
voltam. Lehettem volna országos is, de belefordultam egy rúgásba.
- Az gáz – szólt bele
most Natalie is.
Suzie most kicsit
elszontyolodott. Azért jött, hogy megmondja, hogy már nem kell visszafeküdnie a
kórházba, de nem tudott hyogyan hozzáfogni. Félt, hogy elrontja Nathalie
törékeny jókedvét. Mint mindig, most is az élet oldotta meg a kínos dolgot.
Nathalie megkérdezte:
- Hogy van a patád?
Látom, már nem sántikálsz.
- Igen, a doki szerint
gyorsan gyógyul a lábam.
- Akkor hazaengedett –
mondta a lány. Egy pillanatra kiült arcára a kétségbe esés, szeme megtelt
könnyel, de végül megrázta a fejét, és mosolyogva mondta:
- Örülök, hogy
meggyógyultál, de azért hiányozni fogsz.
- Nem hiszem – folyt
bele a beszélgetésbe Nina – az orvos, és a parancsnokom megengedte, hogy
lófráljak veled a városban. Miért ne lófráljunk Suziék fellé?
Jobert Gould a Michou
mama panziójának konyhájában ült. Edith épp a kacsát tolta be a sütőbe.
Meglocsolta még egy kis citromlével, aztán a vizsgálóbíró felé fordult.
- Szóval a mai
fiatalokról akar megtudni pár dolgot? Sajnos, ide ők nem járnak, csak
vasárnaponként, ha a család itt ebédel.
- Akkor beszéljen
nekem a családokról – mondta Jobert Gould, és beleivott a konyakjába.
- Vannak az ügyvédék.
Ott eltűnt a legnagyobb gyerek. Leszökött Marsellébe egy focimeccsre
tizenhatéves korában, és többet nem láttuk.
Hány éve is ennek már? Legalább három. Az a gyönyörű asszony, az anyja,
szinte belerokkant.
- Meg lett a gyerek –
szólt közbe a vizsgálóbíró. Az asszony szeme elkerekedett, a férfi pedig büszke
volt magára, hogy tudott olyat mondani Edithnek, amiről nem tudott.
- Komolyan? Hol volt
eddig?
- Algíriában,
elrabolták annakidején a kikötőből.
- Ez igazán nagyszerű.
Meglesznek a gyerekek, csak engem nem ismer az apám – mondta szomorúan az
asszony. Gould felnézett rá. Mennyire hasonlít az anyjára. Csak az arca nem. Az
apró kék szemek, azok mások mint az anyja hatalmas zöld szemei. De így is szép.
Emlékeztette valakire.
- De, hát maga ismerte
az apját – mondta. – Ha jól tudom, szépen éltek Marieval.
- Valóban, a férfi aki
felnevelt, szépen élt az anyámmal, de nem ő az igazi apám. Nemrég találtam meg
az adoptálásomról szóló iratot.
- De, hát, akkor…
Jobert Gould döbbenten jött rá arra, hogy hol is látta már ezeket az apró kék
szemeket. Minden reggel a tükörben.
Berto alig várta, hogy
végezzenek. A törpe dalol, mint egy pacsirta. Az ügyvéd beadta neki, hogyha
kitálal, az enyhítő körülmény. Ám, ahogy sejtette, csak az apróbb nevek
kerültek előtérbe. Madame Loulu neve még csak fel sem vetődött, pedig Berto ő
rá pályázott.
- Ismeri Madame
Loulut?
-- Nem, ügyfelem nem
ismeri az említett hölgyet. A szervezet sejtszerűen épül fel, mint ahogy látja,
csak a közvetlen alá és főlé rendeltjét ismerik az emberek.
Bertonak lett volna
kedve megkérdezni, hogy az ügyvéd ismeri-e a fent említett asszonyt, de
lenyelte, hisz úgy sem ismerné el. Egyébként is már szinte toporzékolt a
türelmetlenségtől. Előbb jelentette a megfigyelő egység, hogy feltűnt a
nagynénjénél az albínó. Akkor akarták elkapni, mikor kijön a házból, Berto
pedig ott akart lenni.
- Nos, akkor
összefoglalom. Maga csak ezt a Zsebes Chuchut ismeri, de a rendes nevét nem
tudja. Tőle kapja az árút, amit ebben a megyében terít. Az Aranykakas, és még
két másik diszkó tartozik magához. Így van?
A Törpe és Bernard, az
ügyvéd egyszerre bólintottak. Berto nagyot sóhajtva állt fel.
- Mindjárt legépelik a
vallomást, azt írja alá, aztán mehet vissza a vizsgálatiba.
- Ha jól tudom, mivel
együtt működött magukkal az ügyfelem, szabadlábon védekezhet – mondta az ügyvéd
behízelgő modorral.
- A papírokat még ma
átküldjük az ügyészségnek, majd ott kiszabják az óvadékot. Ne felejtse el
ügyvéd úr, hogy ügyfele gyilkossági ügybe keveredett – azzal kiviharzott. Négy
emberre rámutatott, és már rohantak is a garázsba.
A vizsgálóbíró a Törpe
vallomását olvasta. Már negyedszer kezdett bele, de még mindig nem fogta fel a
jelentését a szavaknak. Gondolatai folyton Marien jártak. Szegény asszony, milyen rémült lehetett,
mikor teherbe esett, és ő nem volt mellette. Hatalmas harag gyúlt a szívében
maga iránt, aztán pedig mindent elsöprő hála az iránt az ember iránt, aki
gyermekeként nevelte fel Edithet. Marie még két gyermeket szült a férjének. Két
fiút. Emlékezett, ahogy várta három évvel ezelőtt a nagyobbikat a pályaudvaron.
Akkor iratkozott be a Sorbonra. Majd egy évig találkozgattak. Aztán a fiú
eltűnt. Akkor azt hitte, hogy a barátai miatt nem ér rá. Mondott is neki valami
ilyesmit a fiú, de most már tudta, nem akarta, nem tudta megmondani neki Marie
halálhírét, ezért maradt el.
Elgondolkodott, aztán felvette a telefont, és tárcsázott.
- Halló – hallotta meg
a felesége bársonyos hangját.
- Szervusz Julie, hogy
vagy?
-Hiányzol – mondta az
asszony őszintén.
- Hamarosan otthon
leszek. Drága, akarok mondani neked valamit.
- Mond, Drága- telt
meg az asszony hangja izgalommal.
- Beszéltem a Michou
mama tulajdonosával Marieról, tudod, akivel előtted jártam együtt.
- Tudom – mondta az
asszony és a hangja megremegett.
- Mmeg a régi időkről,
és rájöttem, hogy Edith, szóval, a mostani tulaj…
- A Te lányod – mondta
ki az asszony a vonal másik végén.
- Te tudtad? – döbbent
meg Jobert Gould.
- Marie írt nekem
annak idején. Kért, hgy ne mondjam el neked a titkát, csak ha már ő meghalt.
Nem akart minket szétválasztani, hogy is mondta, mert annál jobban szeret
Téged. Így hát nem mondtam el, de küldtem minden hónapban egy nagyobb összeget
a számlájára. Ezzel járulva hozzá Edith neveltetéséhez.
- Szeretlek – szakadt
ki a vizsgálóbíróból. Akkor jött csak rá, hogy már évtizedek óta nem mondta ezt
a feleségének.
Suzie a váróban ült. A
Skót az orvosánál ült. Kihallotta erős követelőző hangját. Magának sem merte
bevallani, de előző éjjel nagyon megijesztette. Most már tudta, hogy sokkal
nehezebb lesz leszoktatni kedvesét a drogról, mint gondolták. Szegény fiú,
egész éjjel ott reszketett mellette. Most nyílt az ajtó, és az orvos sietett
ki.
- Kérem, kisasszony
jöjjön velem.
Átsiettek a másik,
üres rendelőbe. A férfi, leült, és hellyel kínálta Suziet is.
- Nem kertelek
kisasszony – kezdett bele. – A barátja nagyon rossz állapotban van. Beadtam
neki most egy nyugtatót, de azonnal el kéne vinni a klinikára. Még két, három
adag heroin, és visszafordíthatatlan lesz a folyamat.
- Értem - bólintott
Suzie. – A szüleivel nem kéne beszélni?
- De, máris hívom
őket. Ön tudja, hogy a svájci klinika mikorra várja Berléand urat?
- Keddre, de már
hétfőn utazik. Úgy is bemegyünk Párizsba a bátyámért, akkor feltesszük őt is a
gépre.
- Addig is, be kéne
fektetni a kórházba.
- Nem – rázta a fejét
a lány.
- Tud érte felelőséget
vállalni? –Suize elgondolkodott. Tudta, érezte, hogy Shonnak szüksége van rá.
Ha tegnap nem olyan határozott vele, biztosan szerez valahonnan egy adagot. A
kórházban, pedig nincs érzelmi visszatartó erő. Végül határozott.
- Adjon, kérem egy
beutalót, és ha nem bírok vele, magam viszem be a kórházba.
- Megbízom magában –
mondta az orvos, a határozottságát látva, majd kiállította a beutalót.
Berto a kocsira lökte
az albinót, és hátrabilincselte a kezeit. A fiú tiltakozott, hogy ő nem csinált
semmit. Paul Liny a tárcáját hajtogatta szét.
- A neve Coholi
Bernard. Állandó bejelentett lakása ez. Nem büntetett előéletű.
Három rendőr kellett,
hogy betuszkolják a járőr kocsiba. A nagynénje előrohant a nagy felfordulásra,
és most ott tördelte a kezét a kapuban.
- nem rossz fiú ő, uraim.
Ne vigyék el – sírt. Miután a hadakozó férfit betuszkolták a kocsiba, kissé
lecsillapodott. Berto az asszonyhoz fordult:
- Ne sírjon madame
Michou – mondta szelíden a felügyelő. – Ha nem csinált semmit, nem lesz semmi
baj - Aztán elgondolkodott. – Van önnek
valami köze a vendéglős Michou mamához?
- Nem, nem, csak
annyi, hogy a vendéglőt az én nagyanyámtól vették még meg a háború előtt, és
megtartották a nevet. Benne volt a szerződésben.
- Kicsi a világ –
gondolta Berto, és beszállt a kocsijába. Megindult a kis karaván a rendőrőrs
felé. A csendőrség is beszállt a rohamkocsijába, nem volt rájuk már szükség,
így visszamentek a laktanyába. Ekkor kanyarodott ki a kocsi a mellékutcából.
Négy fiatalember ült benne. Leálltak a kapu előtt, ahol előbb még a rendőrség
állt és rágyújtottak.
- Szerintetek köpni
fog? – kérdezte a hátsó ülésen egy magas, vékony srác.
- Nem hiszem, Kicsi
Bernardunk annál beszaribb. Azt, pedig tudja, hogy ha dalol, én magam nyírom ki
– mondta az anyósülésben ülő, nagydarabfiú. Láthatólag ő volt a főnök. – Jack,
menj be, és nyugtasd meg az öreglányt – a kis alacsony, szőke fiú kiszállt a
hátsó ülésről és bement a házba.
- Nem akartam előtte
mondani, de vedd fel Kokóval a kapcsit. Vigyen be egy aranylövést Kicsi
Bernárdnak a sittre.
Folytatása következik