Hol volt, hol nem volt, volt
egyszer egy szegényember. Annak a szegény
embernek annyi gyermeke volt, mint rostán a lyuk, égen a csillag.
Még eggyel több. Volt
egy szürke
lovacskája, s azzal dolgozgatott. Volt egy
nagy köve,
s arra a kőre reákötötte a lovat, s őrölte a kukoricát, a búzát
mindennap. Csak őrölte s őrölte.
Egyszer
megkeseredett a ló, azt mondja a gazdájának: - Kedves gazdám, mi ennek az
oka, hogy más ember két lóval őröl, te csak örökké egyedül velem? - Jaj, édes lovam - feleli a szegényember -, őrölnék én
kettővel is, ha volna. Vennék én hozzád egy párt,
ha volna pénzem. De mivel tudjak
venni, mikor olyan szegény vagyok, mint a templom egere.,
Csak az a sok gyermek van, egyéb nincsen. Vigasztalni
kezdi a szürke ló: - Ne búsulj, édes gazdám, hozok én magamnak egy
párt, egy lovat. Lesz neked két lovad. Úgy is lett. Este,
mikor végzett a szegényember, bekötötte a lovat az
istállóba, s elment lefeküdni. De a ló mit gondolt, mit nem,
elszakította a
láncot, s elment ki az erdőbe. Egy
hegy alatt ott lakott egy nagy róka egy likban, három fiával, s a
rókalikhoz
lefeküdt a szürke ló. Egyszer reggel lett.
Azt mondja az öreg róka a legöregebbik
fiának: - Menj ki, fiam, nézd meg,
milyen idő van! Kimegy
a legöregebb rókafiú, s jön be: - Jaj - azt mondja -,
csupa fehér mindenütt, hó esett! - Menj el, te! - hitetlenkedik az
öreg
róka. - Hát hogy volna hó, mikor nyár közepe van. Mondja
a másik fiának: - Menj csak ki, édes fiam, nézd meg
te, milyen az idő! Kimegy a középső róka, de ő is csak
azzal jön vissza: - Egy nagy-nagy hóhegy van a rókalik előtt. Megy
ki a legkisebbik, de az is úgy járt.
Megharagszik az öreg róka, megy ki, s nézi,
hát csakugyan mekkora nagy hó
van ott, mekkora nagy hóhegy. Tapossa azt a
hóhegyet, s
fölkiált: - Hát ez nem hó! Ez
egy szürke ló. Jaj, hát hogy tudjam én
innen a rókalik
szájától elvinni? Jó lesz, ha valahogy
kibújok innen,
s szólok a farkasnak, majd a farkassal együtt elhúzzuk. De a szürke ló csak erőst
tette
magát, hogy ő megdöglött. Elfutott a róka a farkashoz, s hívja: -
Gyere, farkas koma, mert egy akkora nagy döglött lovat hoztam. Elhúztam
egészen az én rókalikamig. De tovább már
nem
bírom húzni, s
nem lehet ki-be járni. Gyere, húzzuk ide
a te farkasházadig, s akkor
ide járunk
rá mindennap
enni. Gondolta magában a farkas: "Ide ugyan nem jössz te
enni,
csak valahogy idehúzzuk. Lesz ott nekem mit egyek." Megy is a farkas nagy serényen.
Odamennek, gondolkoznak, egyezkednek, hogy tudják azt
a nagy döglött lovat elhúzni a farkasnak a tanyájáig. Úgy tettek, hogy a róka reákötötte a
farkasnak a farkát a ló farkához, s utána a farkas kötötte a róka
farkát a ló
farkához, s nekirugaszkodtak, hogy eIhúzzák. De a
szürke
lónak se kellett egyéb. Felugrott, s uzsgyi, vesd el magad! - meg se állott a szegényember házáig. Mikor
odaért, azt mondja a szegény embernek: - Na, kedves gazdám, hoztam
lónakvalót. Ezeket üsd agyon ebben a szent helyben, nyúzd le a bőrüket,
add el,
s az árával veszel még egy lovat, hogy ne
legyek
egyedül. Úgy is lett.
A szegényember fejbe kólintotta a rókát s a farkast, lenyúzta a
bőrüket, jó
pénzen eladta, s vett belőle még egy szürke lovat, hogy legyen az ő
lovának
párja. Azután két lóval őrölte az
őrölnivalót, s még
ma is él, ha meg nem halt. ¯¯¯
(A fenti mesét Sebestyén Ádám:
Bukovinai székely
népmesék című gyűjtéséből |