| 1cd | 001 - Az első bevetés (Stormbreaker) | |||||||
| 1cd | 100 millió évvel i.e. (100 million BC) | |||||||
| 1cd | 13 kísértet (Thirteen ghosts) | |||||||
| 1cd | 13. emelet (The thirteenth floor) | |||||||
| 5 | 1cd | 1408 (1408) | ||||||
| 1dvd | 15 perc hírnév (15 minutes) | |||||||
| 1cd | 16 utca (16 blocks) | |||||||
| 1cd | 20 évvel később (20 years after) | |||||||
| 2cd | 2001 - Űrodüsszeia (2001: A Space Odyssey) | |||||||
| 10 | 2cd | 2010 - A kapcsolat éve (2010) | ||||||
| 1cd | 2020 - A tűz birodalma (Reign of fire) | |||||||
| 1cd | 21 - Las Vegas ostroma (21) | |||||||
| 1dvd | 21 gramm (21 grams) | |||||||
| 2cd | 27 idegen igen (27 dresses) | |||||||
| 15 | 1dvd | 28 héttel később (28 weeks later) | ||||||
| 1dvd | 28 nappal később (28 days later...) | |||||||
| 1dvd | 40 nap, 40 éjszaka (40 days and 40 nights) | |||||||
| 1dvd | 666 - A gyermek (666 - The child) | |||||||
| 1dvd | 7etven 5 (7eventy 5ive) | |||||||
| 20 | 1cd | 8 mérföld (8 mile) | ||||||
| 2cd | 88 perc (88 minutes) | |||||||
| 1cd | 9 1/2 randi (9 1/2 randi) | |||||||
| 1cd | A 109. utas (Passengers) | |||||||
| 1dvd | A 13-as rendőrörs (Assault on precinct 13) | |||||||
| 25 | 1cd | A 31-es kilométer (Kilometro 31) | ||||||
| 2cd | A 40 éves szűz (The 40 years old virgin) | |||||||
| 1cd | A bájkeverő (Bedazzled) | |||||||
| 1cd | A balta (Hatchet) | |||||||
| 1cd | A bambanő (Never benn kissed) | |||||||
| 30 | 1dvd | A bárányok hallgatnak (The silence of the lambs) | ||||||
| 1cd | A bárányok harapnak (Black sheep) | |||||||
| 1dvd | A barlang (The cave) | |||||||
| 2cd | A bátrak hazája (Home of the brave) | |||||||
| 1dvd | A behajtók (The collectors) | |||||||
| 35 | 1cd | A békés harcos útja (Peaceful warrior) | ||||||
| 1cd | A belső ember (Inside man) | |||||||
| 4cd | A Bermuda háromszög rejtélye (Bermuda triangle) | |||||||
| 1cd | A boldogság nyomában (The pursuit of happyness) | |||||||
| 2cd | A Boszorkány-hegy (Race to Witch Mountain) | |||||||
| 40 | 2cd | A bosszú harcosa (Zhon hua ying xiong) | ||||||
| 2cd | A Bourne csapda (The Bourne supremacy) | |||||||
| 2cd | A Bourne rejtély (The Bourne identity) | |||||||
| 1dvd | A Bourne ultimátum (The Bourne ultimatum) | |||||||
| 1dvd | A bukás - Hitler utolsó napjai (Der untergang) | |||||||
| 45 | 1cd | A bűn rendje (The sin eater) | ||||||
| 1cd | A bűvös kard - Camelot nyomában (The magic sword - Quest for Camelot) | |||||||
| 1cd | A cucc (La beuze) | |||||||
| 2cd | A csaj nem jár egyedül (She's all that) | |||||||
| 1cd | A csajok háborúja (Bridge wars) | |||||||
| 50 | 1cd | A csapda mélyén (No good deed) | ||||||
| 2cd | A csontember (The bone collector) | |||||||
| 2cd | A csúf igazság (The ugly truth) | |||||||
| 2cd | A Da Vinci-kód (The Da Vinci code) | |||||||
| 2cd | A dicső tizenegy (Ocean's eleven) | |||||||
| 55 | 2cd | A dolog (The thing) | ||||||
| 1cd | A dög (Feast) | |||||||
| 4cd | A dűne (Dune) | |||||||
| 3cd | A dűne gyermekei (Children of Dune) | |||||||
| 1dvd | A falu (The village) | |||||||
| 60 | 1dvd | A fantasztikus négyes (Fantastic four) | ||||||
| 2cd | A fasztansztikus négyes és az Ezüst utazó (Fantastic four: rise of the Silver surfer) | |||||||
| 1cd | A Faun labirintusa (Pans labyrinth) | |||||||
| 1cd | A fekete lovag (Black knight) | |||||||
| 2cd | A felejtés bére (Paycheck) | |||||||
| 65 | 2cd | A felvonó (Blackout) | ||||||
| 1cd | A földlakók nemi élete (The mating habits of the earthbound human) | |||||||
| 1cd | A főnököm lánya (My boss's daughter) | |||||||
| 1dvd | A függetlenség napja (Independence day) | |||||||
| 1cd | A fülke (Phone booth) | |||||||
| 70 | 1dvd | A fűnyíró ember (The lawnmower man) | ||||||
| 1cd | A gépész (The machinist) | |||||||
| 1cd | A gonosz papjai (The evil cult) | |||||||
| 1cd | A guru (The guru) | |||||||
| 1cd | A gyilkos bálna (Orca) | |||||||
| 75 | 2cd | A gyilkos bolygó (Outland) | ||||||
| 2cd | A gyűrű átka (Curse of the ring) | |||||||
| 2cd | A halál keresztútján (Miller's crossing) | |||||||
| 1dvd | A halál nyomában (Wake of death) | |||||||
| 1cd | A halál vámszedői (Death toll) | |||||||
| 80 | 1cd | A halál völgye - Véres Bill bosszúja (Death Valley - The revenge of Bloody Bill) | ||||||
| 2cd | A halálraítélt (The codemned) | |||||||
| 1dvd | A halott menyasszony (Corpse bridge) | |||||||
| 2cd | A hálózat csapdájában 2.0 (The net 2.0) | |||||||
| 1dvd | A harag 2 (Ju-on 2) | |||||||
| 85 | 1cd | A harc mestere (The art of war) | ||||||
| 1cd | A harc mestere 2 - Az árulás (The art of war 2 - Betrayal) | |||||||
| 1cd | A harc szelleme (Chocolate) | |||||||
| 1cd | A három testőr Afrikában (A három testőr Afrikában) | |||||||
| 2cd | A hatalmas szív (A mighty heart) | |||||||
| 90 | 1cd | A házinyuszi (The house bunny) | ||||||
| 1cd | A héber pöröly (The hebrew hammer) | |||||||
| 1dvd | A hihetetlen család (The incredibles) | |||||||
| 2cd | A hihetetlen Hulk (The incredible Hulk) | |||||||
| 2cd | A híres Ron Burgundy legendája (Anchorman - The legend of Ron Burgundy) | |||||||
| 95 | 1cd | A holló 4 - A gonosz fohász (The Crow: Wicked Prayer) | ||||||
| 1cd | A holtak háza 2 - Elszabadul a pokol (House of the dead 2 - Dead aim) | |||||||
| 1cd | A holtak napja (Day of the dead) | |||||||
| 1cd | A hős (Hero) | |||||||
| 1cd | A jóslat (First snow) | |||||||
| 100 | 1cd | A kabalapasi (Good luck Chuck) | ||||||
| 1cd | A kábelbarát (The cable guy) | |||||||
| 1cd | A kaptár 4 - Bioterror (Resident Evil - Degeneration) | |||||||
| 1cd | A kárhozottak királynője (Queen of the damned) | |||||||
| 2dvd | A Karib-tenger kalózai - A Fekete gyöngy átka (Pirates of the Caribbean - The curse of the Black pearl) | |||||||
| 105 | 1dvd | A Karib-tenger kalózai - A világ végén (Pirates of the Caribbean - At world's end) | ||||||
| 2dvd | A Karib-tenger kalózai - Holtak kincse (Pirates of the Caribbean - Dead man's chest) | |||||||
| 1dvd | A kaszás (Slash) | |||||||
| 1cd | A kelet zsoldosa (The king maker) | |||||||
| 3cd | A kezdet kezdete (Year one) | |||||||
| 110 | 2cd | A kicsi kocsi újra szálguld (Herbie rides again) | ||||||
| 1cd | A Kígyóistennő bolygója (Sumuru) | |||||||
| 1cd | A kilencedik kapu (The ninth gate) | |||||||
| 1cd | A kincses bolygó (Treasure planet) | |||||||
| 2cd | A király nevében (In the name of the King - A Dungeon Siege tale) | |||||||
| 115 | 2cd | A királyság (The kingdom) | ||||||
| 1cd | A kis hableány - A kezdet kezdete (The little mermaid - Ariel's beginning) | |||||||
| 2cd | A kis hableány 2 - A tenger visszavár (The little mermaid 2 - Return to the sea) | |||||||
| 1dvd | A kísérlet (Das experiment) | |||||||
| 1dvd | A kismenő (Mr. Deeds) | |||||||
| 120 | 3cd | A kívülálló (Outlander) | ||||||
| 1dvd | A kocka (Cube) | |||||||
| 2cd | A kód (The code) | |||||||
| 2cd | A kód neve: Merkúr (Mercury rising) | |||||||
| 1dvd | A köd (The fog) | |||||||
| 125 | 1cd | A kölyök (The kid) | ||||||
| 1dvd | A kör (The ring) | |||||||
| 1cd | A kullancs (L'incruste) | |||||||
| 1cd | A kút (The fountain) | |||||||
| 1dvd | A legelő hősei (Home on the range) | |||||||
| 130 | 1dvd | A legenda (The myth) | ||||||
| 2cd | A leggyorsabb indián (The world fastest indian) | |||||||
| 1cd | A lekoptathatatlan (Management) | |||||||
| 2cd | A lény (Species) | |||||||
| 1cd | A lény 2 (Species 2) | |||||||
| 135 | 2cd | A lény 3 (Species 3) | ||||||
| 1cd | A lény 4 - Az ébredés (Species 4 - The awakening) | |||||||
| 1cd | A macska - Le a kalappal! (The cat in the hat) | |||||||
| 1dvd | A macskanő (Catwoman) | |||||||
| 0.5cd | A Madagaszkár pingvinjei - Karácsonyi küldetés (The Madagascar Penguins in - A Christmas Caper) | |||||||
| 140 | 1cd | A mag (The core) | ||||||
| 1cd | A magnum ereje (Magnum force) | |||||||
| 2cd | A majmok bolygója (Planet of the apes) | |||||||
| 1cd | A Mars szelleme (Ghosts of Mars) | |||||||
| 2cd | A maszk (The mask) | |||||||
| 145 | 1cd | A Maszk fia (Son of the Mask) | ||||||
| 1dvd | A megállíthatatlan (Nine lives) | |||||||
| 1cd | A megmentő (Out of reach) | |||||||
| 1cd | A mesterlövész (The contractor) | |||||||
| 1cd | A mexikói határ (The last ride) | |||||||
| 150 | 1cd | A minden6ó (Bruce almighty) | ||||||
| 1dvd | A múmia (The mummy) | |||||||
| 1cd | A múmia 3 - A sárkánycsászár sírja (The mummy - Tomb of the Dragon Emperor) | |||||||
| 1dvd | A múmia visszatér (The mummy returns) | |||||||
| 1cd | A nagy bunyós (Hard times) | |||||||
| 155 | 1cd | A nagy fehérség (The big white) | ||||||
| 1cd | A nagyon nagy Ő (Shallow Hal) | |||||||
| 2cd | A nap könnyei (Tears of the sun) | |||||||
| 1cd | A Napkirálynő (La riene soleil) | |||||||
| 1cd | A nemzet aranya (National treasure) | |||||||
| 160 | 1dvd | A nemzet aranya 2 - Titkok könyve (National treasure - Book of secrets) | ||||||
| 1cd | A névtelen harcos (Guerrero sin nombre) | |||||||
| 1cd | A nindzsa bosszúja (Revenge of the Ninja) | |||||||
| 2cd | A nyakörv (Danny the dog) | |||||||
| 2cd | A part (The beach) | |||||||
| 165 | 1cd | A pizzás (A pizzás) | ||||||
| 1cd | A pofátlan (The ringer) | |||||||
| 1cd | A por (Spun) | |||||||
| 2cd | A pusztító (Demolition man) | |||||||
| 1dvd | A ravasz, az agy és a két füstölgő puskacső (Lock, stock and two smoking barrels) | |||||||
| 170 | 1cd | A rendszer ellensége (Takedown) | ||||||
| 1dvd | A rettegés háza (remake) (The Amithyville horror) | |||||||
| 1cd | A rettegés háza (The Amithyville horror) | |||||||
| 1cd | A Robinson család titka (Meet the Robinsons) | |||||||
| 1cd | A romok (The ruins) | |||||||
| 175 | 2cd | A sakál (The jackal) | ||||||
| 1dvd | A sebezhetetlen (Unbreakable) | |||||||
| 1dvd | A sebhelyesarcú (Scarface) | |||||||
| 2cd | A sejt (The cell) | |||||||
| 1cd | A sejt 2 (The cell 2) | |||||||
| 180 | 1cd | A shogun árnyéka (Shogun lemitsu no ranshin) | ||||||
| 2cd | A Simpson család (The Simpsons - The movie) | |||||||
| 2cd | A Skorpiókirály 2 - Harcos születik (The Scorpion king 2 - Rise of a warrior) | |||||||
| 1dvd | A sólyom végveszélyben (Black Hawk Down) | |||||||
| 1cd | A sötétség leple (Darkness Falls) | |||||||
| 185 | 2cd | A spanom csaja (My best friend's girl) | ||||||
| 2cd | A Spiderwick krónikák (The Spiderwick chronicles) | |||||||
| 1cd | A szakasz (Platoon) | |||||||
| 1cd | A szállító (The transporter) | |||||||
| 1dvd | A szállító 2 (The transporter 2) | |||||||
| 190 | 3cd | A szállító 3 (Transporter 3) | ||||||
| 1dvd | A szem (The eye) | |||||||
| 2cd | A szem (The eye) (remake) | |||||||
| 2cd | A szem 2 (The eye 2) | |||||||
| 2cd | A szépség és a szörnyeteg (Beauty and the beast) | |||||||
| 195 | 1cd | A szerelem hullámhosszán (Sleepless in Seattle) | ||||||
| 2cd | A szerv (Observe and report) | |||||||
| 1dvd | A szikla (The rock) | |||||||
| 1dvd | A szövetség (The league of extraordinary gentlemen) | |||||||
| 1cd | A te napod (Senior skip day) | |||||||
| 200 | 2cd | A tégla (The departed) | ||||||
| 1dvd | A tenger vadjai (Into the blue) | |||||||
| 2cd | A testőr (The keeper) | |||||||
| 1cd | A testőr (The sentinel) | |||||||
| 1cd | A testvériség (The covenant) | |||||||
| 205 | 1cd | A Texasi láncfűrészes (The Texas chainsaw massacre) | ||||||
| 1cd | A texasi láncfűrészes gyilkos visszatér (The return of the Texas chainsaw massacre) | |||||||
| 2cd | A texasi láncfűrészes mészárlás (The Texas chainsaw massacre) | |||||||
| 2cd | A Thomas Crown ügy (The Thomas Crown affair) | |||||||
| 2cd | A titkok könyvtára 3 - A Júdás kehely átka (The Librarian - The curse of the Judas chalice) | |||||||
| 210 | 1cd | A titkos ablak (Secret window) | ||||||
| 1cd | A titokzatos idegen (Missionmary man) | |||||||
| 1cd | A titokzatos lakó (The lodger) | |||||||
| 1dvd | A tíz csapás (The reaping) | |||||||
| 2cd | A tökéletes trükk (The prestige) | |||||||
| 215 | 1cd | A tökös, a török, az őr meg a nő (Le boulet) | ||||||
| 1cd | A törvény erejével (The sepherd - Border patrol) | |||||||
| 1cd | A traszformerek (Transformers - The movie) | |||||||
| 1cd | A túlvilág szülötte (The unborn) | |||||||
| 2cd | A tűz óceánja (Hidalgo) | |||||||
| 220 | 1cd | A vadász (Wilderness) | ||||||
| 2cd | A vadnyugat fiai (Young boys) | |||||||
| 2cd | A vándorló palota (Hauru no ugoku shiro) | |||||||
| 2cd | A vasember (Iron man) | |||||||
| 2cd | A vasember (The invincible Iron Man) | |||||||
| 225 | 1cd | A végső visszaszámlálás (The final countdown) | ||||||
| 1cd | A vektor (A vektor) | |||||||
| 2cd | A vér utcái (Streets of blood) | |||||||
| 1cd | A vér válaszol (Waist deep) | |||||||
| 1cd | A veterán (The veteran) | |||||||
| 230 | 1cd | A világ urai (Masters of the universe) | ||||||
| 1cd | A Vörös sárkány legendája (Hong xiguan zhi shaolin wu zu) | |||||||
| 1cd | A zabagép (L. Outremangeur) | |||||||
| 1cd | A zöldfülű (The rookie) | |||||||
| 1cd | A Zu legendája (Zu warriors) | |||||||
| 235 | 2cd | A zsaruk becsülete (Pride and glory) | ||||||
| 1dvd | A.I. - Mesterséges értelem (Artificial Iintelligence) | |||||||
| 1cd | Acélkarmok (Claws of steel) | |||||||
| 1cd | Addams Family - A galád család (The Addams Family) | |||||||
| 2cd | Addams Family - Egy kicsivel galádabb a család (Addams Family values) | |||||||
| 240 | 1cd | Adios Sabata (Adios Sabata) | ||||||
| 1cd | Adolf Hitler élete (Das leben von Adolf Hitler) | |||||||
| 2cd | Agyő, nagy Ő (The heartbreak kid) | |||||||
| 1cd | Ágyúgolyó futam (The cannonball run) | |||||||
| 1cd | Ágyúgolyó futam 2 (Cannonball run 2) | |||||||
| 245 | 1cd | Airplane (Airplane) | ||||||
| 1cd | Airplane 2 - A folytatás (Airplane 2) | |||||||
| 2cd | Aki bújt, aki nem (Jeepers creepers) | |||||||
| 1dvd | Aki bújt, aki nem 2 - A második este (Jeepers creepers 2) | |||||||
| 1dvd | Ál/arc (Face/off) | |||||||
| 250 | 1cd | Aladdin (Aladdin) | ||||||
| 1cd | Aladdin és a tolvajok fejedelme (Aladdin and King of thieves) | |||||||
| 1cd | Alakváltók (Shapeshifter) | |||||||
| 1cd | Áldozat (Sacrifice) | |||||||
| 1dvd | Ali G indahouse (Ali G indahouse) | |||||||
| 255 | 1dvd | Alien - Nyolcadik utas: a Halál (Alien) | ||||||
| 1dvd | Alien 2 - A bolygó neve: Halál (Aliens) | |||||||
| 1dvd | Alien 3 - A végső megoldás: Halál (Alien 3) | |||||||
| 1dvd | Alien 4 - Feltámad a Halál (Alien - Resurrection) | |||||||
| 1cd | Alien vs. Predator - A Halál a Ragadozó ellen (Alien vs. Predator) | |||||||
| 260 | 1cd | Aliens vs. Predator - A Halál a Ragadozó ellen 2 (Aliens vs. Predator - Requiem) | ||||||
| 2cd | Alkonyat (Twilight) | |||||||
| 1cd | Államérdek (Absolute power) | |||||||
| 1cd | Állj, vagy jövök (Blue streak) | |||||||
| 2cd | Álmatlanság (Insomnia) | |||||||
| 265 | 1cd | Aludj csak, én álmodom (While you were sleeping) | ||||||
| 2cd | Alvilági játékok (Lucky number selvin) | |||||||
| 1cd | Alvin és a mókusok (Alvin and The Chipmunks) | |||||||
| 1cd | Amatőr bérgyilkos (Boarding gate) | |||||||
| 1cd | American dreamz (American dreamz) | |||||||
| 270 | 2cd | Amerikai gengszter (American gangster) | ||||||
| 2cd | Amerikai história x (American history x) | |||||||
| 1cd | Amerikai Hófehérke (Sydney white) | |||||||
| 1cd | Amerikai nindzsa (American ninja) | |||||||
| 2cd | Amerikai nindzsa 2 - A megbízás (American ninja 2 - The confrontation) | |||||||
| 275 | 2cd | Amerikai nindzsa 3 - Vérvadászat (American ninja 3 - Blood hunt) | ||||||
| 2cd | Amerikai nindzsa 4 - Az új küldetés (American ninja 4 - The annihilation) | |||||||
| 1cd | Amerikai pite - A szerelem bibliája (American pie - The book of love) | |||||||
| 1cd | Amerikai pite - Az esküvő (American wedding) | |||||||
| 1cd | Amerikai pite (American pie) | |||||||
| 280 | 1cd | Amerikai pite 2 (American pie 2) | ||||||
| 1cd | Amerikai pite 4 - A zenetáborban (American pie - Band camp) | |||||||
| 1cd | Amerikai pite 5 - Pucér maraton (American pie - Naked mile) | |||||||
| 1cd | Amerikai rémálom (American crude) | |||||||
| 1cd | Amerikai szépség (American beauty) | |||||||
| 285 | 1cd | Ami sok, az sokk (The 'burbs) | ||||||
| 1cd | Anakonda 3 - Az ivadék (Anaconda 3 - Offspring) | |||||||
| 1cd | Anatómia (Anatomie) | |||||||
| 2cd | Angyalok és démonok (Angels and demons) | |||||||
| 1cd | Angyalok háborúja (The prophecy) | |||||||
| 290 | 1cd | Angyalok városa (City of angels) | ||||||
| 6cd | Animánia (Aminaniancs) | |||||||
| 2cd | Animátrix (The animatrix) | |||||||
| 1cd | Anyád lehetnék (I could never be your woman) | |||||||
| 1cd | Anyád! A szúnyogok (Anyád! A szúnyogok) | |||||||
| 295 | 1cd | Anyám nyakán (Failure to lunch) | ||||||
| 1cd | Apa lettem kisapám (My Baby's Daddy) | |||||||
| 1cd | Apácashow (Sister act) | |||||||
| 1cd | Apácashow 2 - Újra virul a fityula (Sister act 2 - Back in the Habit) | |||||||
| 1cd | Apa-csata (Down and derby) | |||||||
| 300 | 2cd | Apám beájulna! (Apám beájulna!) | ||||||
| 1dvd | Apja lánya (Jersey Girl) | |||||||
| 1cd | Apósok akcióban (The in-laws) | |||||||
| 2cd | Appleseed - A jövő harcosai (Appleseed) | |||||||
| 1cd | Arachnophobia (Arachnophobia) | |||||||
| 305 | 1cd | Aranyeső Yuccában (Buddy goes west) | ||||||
| 1dvd | Argo (Argo) | |||||||
| 2cd | Armageddon (Armageddon) | |||||||
| 1cd | Árnyék nélkül (Hollow man) | |||||||
| 1cd | Árnyék nélkül 2 (Hollow man II) | |||||||
| 310 | 1cd | Árnykép (Shutter) | ||||||
| 1dvd | Arthur és a Villangók (Arthur and the Minimoys) | |||||||
| 1dvd | Arthur király (King Arthur) | |||||||
| 1cd | Árvaház (El orfanato) | |||||||
| 1cd | Asterix a gall (Asterix the gaul) | |||||||
| 315 | 1cd | Asterix Amerikában (Asterix in Amerika) | ||||||
| 1cd | Asterix az olimpián (Asterix aux jeux olympiques) | |||||||
| 1cd | Asterix és a vikingek (Asterix et les vikings) | |||||||
| 1cd | Asterix és Obelix - A Cleopátra küldetés (Asterix and Obelix - Mission Cleopatre) | |||||||
| 2cd | Asterix és Obelix (Astérix et Obélix contre César) | |||||||
| 320 | 1dvd | Átkozott szerencse (Hard luck) | ||||||
| 1cd | Atlantisz - Az elveszett birodalom (Atlantis - The lost empire) | |||||||
| 1cd | Atlantisz - Milo visszatér (Atlantis - Milo's return) | |||||||
| 1dvd | Atomcsapda (K-19 - The widowmaker) | |||||||
| 1cd | Austin Powers - Őfelsége titkolt ügynöke (Austin Powers - International man of mystery) | |||||||
| 325 | 1cd | Austin Powers 2 - KicsiKÉM (Austin Powers - The spy who shagged me) | ||||||
| 1cd | Austin Powers 3 - Aranyszerszám (Austin Powers in Goldmember) | |||||||
| 1cd | Az 50 első randi (50 first dates) | |||||||
| 1cd | Az 57-es utas (Passenger 57) | |||||||
| 1cd | Az Amazonas kincse (Welcome to the Jungle) | |||||||
| 330 | 2cd | Az apokalipszis lovasai (Horsemen) | ||||||
| 1dvd | Az aranyember (Az aranyember) | |||||||
| 1dvd | Az árnyék (The shadow) | |||||||
| 2cd | Az árnyékember (Shadow man) | |||||||
| 1cd | Az áruló (Traitor) | |||||||
| 335 | 1dvd | Az átok (The grudge) | ||||||
| 1cd | Az egyetlen (The one) | |||||||
| 2cd | Az elektromos ködben (In the electric mist) | |||||||
| 1dvd | Az elhagyott bolygó (Screamers) | |||||||
| 1cd | Az elhagyott bolygó 2 - A vadászat (Screamers - The hunting) | |||||||
| 340 | 1cd | Az elítélt (Felon) | ||||||
| 2cd | Az elnök különgépe (Air force one) | |||||||
| 1cd | Az élőhalottak éjszakája (Night of the living dead) | |||||||
| 1cd | Az eltakarítónő (Keeping Mum) | |||||||
| 1cd | Az elveszett kristály nyomában (Back to Gaya) | |||||||
| 345 | 2cd | Az elveszettek földjén (Land of the lost) | ||||||
| 1cd | Az embervadász (Manhunter) | |||||||
| 3cd | Az energia (Push) | |||||||
| 1dvd | Az erdő (The woods) | |||||||
| 1cd | Az erdő kapitánya (Az erdő kapitánya) | |||||||
| 350 | 1cd | Az esemény (The happening) | ||||||
| 1cd | Az Idegen és a Vadász harca (Alien vs. Hunter) | |||||||
| 1cd | Az időgép (The time machine) | |||||||
| 1cd | Az időjós (The weather man) | |||||||
| 1cd | Az igazság harcosai (Lung fu moon) | |||||||
| 355 | 2cd | Az igazság mecénása (Mercenary for justice) | ||||||
| 1cd | Az igazság útja (Sudden impact) | |||||||
| 1cd | Az igazságosztó (The enforcer) | |||||||
| 2cd | Az igenember (Yes man) | |||||||
| 1dvd | Az ígéret megszállottja (The pledge) | |||||||
| 360 | 2cd | Az ígéret szép szó (Zavet) | ||||||
| 2cd | Az olasz meló (The italian job) | |||||||
| 1dvd | Az ördög jobb és bal keze (They call me trinity) | |||||||
| 2cd | Az ördögűző - A kezdet (Exorcist - The beginning) | |||||||
| 1cd | Az örök kaszkadőr (Hot rod) | |||||||
| 365 | 1dvd | Az örökség (Dedictvi) | ||||||
| 2cd | Az őrület határán (The thin red line) | |||||||
| 1cd | Az őserdő hőse 2 (George of the jungle 2) | |||||||
| 1cd | Az új fiú (The new guy) | |||||||
| 2cd | Az új világ (The new world) | |||||||
| 370 | 1cd | Az utca királyai (Street kings) | ||||||
| 1cd | Az utolsó cserkész (The last boyscout) | |||||||
| 1cd | Az utolsó csillagharcos (The last starfighter) | |||||||
| 2cd | Az utolsó éjjel (25th hour) | |||||||
| 1dvd | Az utolsó emberig (Last man standing) | |||||||
| 375 | 1cd | Az utolsó ház balra (The last house on the left) | ||||||
| 1cd | Az utolsó légió (The last legion) | |||||||
| 2cd | Az utolsó meló (Columbus day) | |||||||
| 1cd | Az utolsó Mimic (The last Mimzy) | |||||||
| 1cd | Az utolsó round (Turn the River) | |||||||
| 380 | 2cd/2dvd | Az utolsó szamuráj (The last samurai) | ||||||
| 2cd | Az ügynökség (The good shepherd) | |||||||
| 1cd | Az üresfejű (Meet Dave) | |||||||
| 1cd | Azonosság (Identity) | |||||||
| 2cd | Azt beszélik (Rumor has it...) | |||||||
| 385 | 2cd | Azumi (Azumi) | ||||||
| 2cd | Azumi 2 - Szerelem vagy halál (Azumi 2 - Death or love) | |||||||
| 1cd | B13 - A bűnös negyed (Banlieue 13) | |||||||
| 2cd | Babylon 5 (01) - A gyülekező (Babylon 5 - The gathering) | |||||||
| 1cd | Babylon 5 (02) - Egy új korszak hajnalán (Babylon 5: In the beginning) | |||||||
| 390 | 2cd | Babylon 5 (04) - A lélekvadász (Babylon 5 - The river of souls) | ||||||
| 1cd | Babylon 5 (06) - Az ismeretlen faj (Babylon 5 - The legend of the Rangers: To live and die in starlight) | |||||||
| 1cd | Babylon 5 (07) - Elveszett mesék (Babylon 5 - The lost tales) | |||||||
| 1dvd | Bad Boys - Mire jók a rosszfiúk (Bad Boys) | |||||||
| 2cd/2dvd | Bad Boys 2 - Már megint a rosszfiúk (Bad Boys II) | |||||||
| 395 | 1cd | Bajos csajok (Mean girls) | ||||||
| 1cd | Bakkermann (Pékember) | |||||||
| 1dvd | Ballistic - Robbanásig feltöltve (Ballistic - Ecks vs. Sever) | |||||||
| 2cd | Banditák (Bandits) | |||||||
| 2cd | Banki meló (The bank job) | |||||||
| 400 | 2cd | Bármi áron (Any which way you can) | ||||||
| 1cd | Basebolondok (Baseketball) | |||||||
| 2cd/2dvd | Batman - A sötét lovag (The dark knight) | |||||||
| 1cd | Batman - Gotham lovagja (Batman - Gotham knight) | |||||||
| 2cd/2dvd | Batman - Kedődik (Batman - Begins) | |||||||
| 405 | 2cd/1dvd | Batman (Batman) | ||||||
| 1cd | Batman és Drakula (Batman vs. Dracula) | |||||||
| 2cd/1dvd | Batman és Robin (Batman and Robin) | |||||||
| 1cd | Batman és Szuperman - A film (The Batman and Superman movie) | |||||||
| 2cd/1dvd | Batman visszatér (Batman returns) | |||||||
| 410 | 1cd | Bazi nagy film (Epic movie) | ||||||
| 1cd | Bazi nagy pizza (Fat pizza) | |||||||
| 1cd | Bean - Az igazi katasztrófa film (Bean) | |||||||
| 2cd | Beavatás (The recruit) | |||||||
| 2cd | Becsületkódex (La Mentale) | |||||||
| 415 | 2cd | Bedrótozva (Hardwired) | ||||||
| 2cd | Beépített szépség (Miss congeniality) | |||||||
| 2cd | Beépített szépség 2 - Csábítunk és védünk (Miss congeniality 2) | |||||||
| 1cd | Beetle Juice (Beetle Juice) | |||||||
| 2cd | Békefenntartók háborúja (Farscape - The peacekeeper wars) | |||||||
| 420 | 1cd | Ben X (Ben X) | ||||||
| 2cd | Benjamin Button különös élete (The Curious Case of Benjamin Button) | |||||||
| 1cd | Beowulf - A hős és a szörnyeteg (Beowulf and Grendel) | |||||||
| 1dvd | Beowulf - A sötétség harcosa (Beowulf) | |||||||
| 2cd | Beowulf - Legendák lovagja (Beowulf) | |||||||
| 425 | 1cd | Bérbosszú Bt. - Megfizetünk, ha megfizetnek (Dirthy work) | ||||||
| 1cd | Bernard, a jegesmedve (Bernard) | |||||||
| 2cd | Betépve (Blow) | |||||||
| 1cd | Beverly Hills-i nindzsa (Beverly Hills ninja) | |||||||
| 2cd | Beverly Hills-i zsaru (Beverly Hills cop) | |||||||
| 430 | 2cd | Beverly Hills-i zsaru 2 (Beverly Hills cop 2) | ||||||
| 2cd | Beverly Hills-i zsaru 3 (Beverly Hills cop 3) | |||||||
| 1cd | Bíbor folyók (Les rivieres pourpres) | |||||||
| 1dvd | Bíbor folyók 2 - Az apokalipszis angyalai (Les rivieres pourpres 2 - Les anges de l'apocalypse) | |||||||
| 1cd | Bikinivadászok (Private resort) | |||||||
| 435 | 2cd | Biliárd életre halálra (Poolhall junkies) | ||||||
| 1cd | Bill és Ted haláli túrája (Bill & Ted's bogus journey) | |||||||
| 1cd | Bill és Ted zseniális kalandja (Bill & Ted's excellent adventure) | |||||||
| 1dvd | Bionicle - A fényálarc (Bionicle - Mask of light) | |||||||
| 1dvd | Bionicle 2 - Metro Niu legendája (Bionicle 2 - Legens of Metru Nui) | |||||||
| 440 | 1dvd | Bionicle 3 - Árnyak hálójában (Bionicle 3 - Web of shadows) | ||||||
| 1dvd | Birkanyírás (Barbershop) | |||||||
| 1cd | Birkanyírás 2 - Még kergébben (Barbershop 2 - Back in business) | |||||||
| 1cd | Blair Witch - Ideglelés (The Blair Witch project) | |||||||
| 1cd | Blair Witch - Ideglelés 2 (Blair Witch 2) | |||||||
| 445 | 1dvd | Bloodrayne - Az igazság árnyékában (Bloodrayne) | ||||||
| 1cd | Blöff (Snatch) | |||||||
| 2cd | Blue Gender - Harcra született (Blue Gender - The warrior) | |||||||
| 1cd | Bolondos dallamok - Speedy Gonzales gyűjteménye (Looney Tunes Golden Collection vol 4 - Best of Speedy Gonzales) | |||||||
| 1cd | Bolondos dallamok - Újra bevetésen (Looney tunes - Back in action) | |||||||
| 450 | 1dvd | Boogeyman (Boogeyman) | ||||||
| 2cd | Boogeyman 3 (Boogeyman 3) | |||||||
| 2cd | Bosszú az Eiger csúcsán (The Eiger sanction) | |||||||
| 1cd | Bosszúhadjárat (Sha po lang) | |||||||
| 2cd | Bölcsek kövére 2 - A Klump család (Nutty Professor II - The Klumps) | |||||||
| 455 | 1dvd | Bölcsőd lesz a koporsód (Cradle 2 the grave) | ||||||
| 1cd | Bőrnyakúak (Jarhead) | |||||||
| 1dvd | Bőrpofa - Texas-i láncfűrészes mészárlás III. (Leatherface - Texas chainsaw massacre III.) | |||||||
| 1cd | Börtöncsapda (Death warran) | |||||||
| 2cd | Börtönvonat Yumába (3:10 to Yuma) | |||||||
| 460 | 1cd | Bővérszálló (Sorority boys) | ||||||
| 1cd | Brian élete (Monty Python's life of Brian) | |||||||
| 1cd | Brókerarcok (Bolier room) | |||||||
| 1cd | Bruce Lee - A nagyfőnök (Tang shan da xiong) | |||||||
| 1cd | Bruce Lee - A sárkány közbelép (Enter the Dragon) | |||||||
| 465 | 1cd | Bruce Lee - A sárkány visszatér (The way of the Dragon) | ||||||
| 1cd | Bruce Lee - Halálos játszma (Game of death) | |||||||
| 1cd | Bruce Lee - Halálos játszma 2 (Si wang ta) | |||||||
| 1cd | Bruce Lee - Tomboló ököl (Jing wu men) | |||||||
| 1cd | Brüno (Brüno) | |||||||
| 470 | 1cd | Buborék srác (Bubble boy) | ||||||
| 1cd | Búj, búj, ördög! (Repossessed) | |||||||
| 1cd | Buliszerviz (Van Wilder party liaison) | |||||||
| 1cd | Buliszerviz 2 - Taj felemelkedése (Van Wilder 2 - The rise of Taj) | |||||||
| 1dvd | Bunyó a hunyó (Slammed!) | |||||||
| 475 | 2cd | Bűbáj (Enchanted) | ||||||
| 1cd | Cápa 2 (Jaws 2) | |||||||
| 1cd | Cápamese (Shark tale) | |||||||
| 1dvd | Carlito útja - A felemelkedés (Calito's way - Rise th power) | |||||||
| 1cd | Cashback (Cashback) | |||||||
| 480 | 1cd | Casino (Casino) | ||||||
| 2cd | Célkeresztben (In the line of fire) | |||||||
| 1cd | Charlie és a csokigyár (Charlie and the chocolate factory) | |||||||
| 1dvd | Charlie, avagy minden kutya mennybe megy (All dogs go to heaven) | |||||||
| 1cd | Chato földje (Chato's land) | |||||||
| 485 | 1dvd | Che Guevara - A motoros naplója (Diarios de motocicleta) | ||||||
| 1cd | Chihiro szellemországban (Miyazaki's spirited away) | |||||||
| 2cd | Chip katonák (Small soldiers) | |||||||
| 2cd | Christine (Christine) | |||||||
| 2cd | Chrysalis - Az emlékrabló (Chrysalis) | |||||||
| 490 | 1dvd | Chucky ivadéka (Seed of Chucky) | ||||||
| 1cd | Chucky menyasszonya (Bride of Chuky) | |||||||
| 1cd | Cincin lovag (The tale of Despereaux) | |||||||
| 1cd | CJ7 - A kis zöld látogató (CJ7) | |||||||
| 1cd | Cloverfield (Cloverfield) | |||||||
| 495 | 1cd | College - Tábor a köbön (College) | ||||||
| 1cd | Con Air - A fegyencjárat (Con Air) | |||||||
| 1cd | Cool-túra (Road trip) | |||||||
| 2cd | Crank 2 - Magasfeszültség (Crank 2 - High voltage) | |||||||
| 1cd | Cry-baby (Cry-baby) | |||||||
| 500 | 1cd | Cukrosnéni (I want candy) | ||||||
| 1cd | Cyborg - A robotnő (Cyborg) | |||||||
| 1cd | Cyborg 2 - Üvegárnyék (Cyborg 2) | |||||||
| 1cd | Csajok a csúcson (Mädchen mädchen) | |||||||
| 1dvd | Csajok a csúcson 2 (Mädchen mädchen 2) | |||||||
| 505 | 1cd | Csajozós film (Date movie) | ||||||
| 1cd | Csak a testeden át (Over her dead body) | |||||||
| 1cd | Csak barátok (Just friends) | |||||||
| 1dvd | Csak lazán! (Be cool) | |||||||
| 2cd | Csak szex és más semmi (Csak szex és más semmi) | |||||||
| 510 | 1cd | Családi gubancok (Madea's family reunion) | ||||||
| 1cd | Családi vakáció (National lampoon's vacation) | |||||||
| 1cd | Csaó, Lizzie! (The Lizzie McGuire movie) | |||||||
| 1cd | Csapatleépítés (Severance) | |||||||
| 1cd | Cserebere szerencse (Just my luck) | |||||||
| 515 | 1cd | Csibefutam (Chicken run) | ||||||
| 1cd | Csillagkapu (Stargate) | |||||||
| 1cd | Csillagközi invázió (Starship troopers) | |||||||
| 1cd | Csillagközi invázió 2 (Starship troopers 2 - Hero of the federation) | |||||||
| 1cd | Csillagközi invázió 3 - A martalóc (Starship troopers 3 - Maraduer) | |||||||
| 520 | 2cd | Csillagközi romboló - A penge (Battlestar Galactica - Razor) | ||||||
| 2cd | Csillagpor (Stardust) | |||||||
| 1cd | Csingiling (Tinker bell) | |||||||
| 2cd | Csokoládé (Chocolat) | |||||||
| 2cd | Csontdaráló (The longest yard) | |||||||
| 525 | 1cd | Csonthülye (Mr. Bones) | ||||||
| 1cd | Csúcsformában (Rush hour) | |||||||
| 1cd | Csúcsformában 2 (Rush hour 2) | |||||||
| 1cd | Csúcsformában 3 (Rush hour 3) | |||||||
| 1cd | Csupasz pisztoly (The Naked Gun - From the Files of Police Squad!) | |||||||
| 530 | 1cd | Csupasz pisztoly 2 2/1 - A dermesztő rémület (The naked gun 2 2/1 - The smell of fear) | ||||||
| 1cd | Csupasz pisztoly 33 1/3 - Az utolsó merénylet (The naked gun 33 1/3 - The final insult | |||||||
| 1cd | Csupasz pisztoly a (z)űrben (2001 - Space travesty) | |||||||
| 1dvd | D.E.B.S. - Kémcsajok (D.E.B.S) | |||||||
| 1cd | Dagi Albert (Fat Albert) | |||||||
| 535 | 2cd | Dagon - Az elveszett sziget (Dagon - La secta del mar) | ||||||
| 1cd | Daredevil - A fenegyerek (Darevedil) | |||||||
| 1cd | Darwin díj - Halni tudni kell (The Darwin awards) | |||||||
| 1cd | David Attenborough - A Földkerekség legnagyobb állatparádéja (The greatest wildlife show on Earth) | |||||||
| 2cd | David Gale élete (The life of David Gale) | |||||||
| 540 | 2cd | Death Note - A halállista (Death Note - Live Action Movie) | ||||||
| 2cd | Death Note - Az utolsó név (Death Note Movie 2 - The Last Name) | |||||||
| 2cd | Death Note - Egy új világ istene (Death Note Rewrite 1 - Compilation) | |||||||
| 3cd | Deep impact (Deep impact) | |||||||
| 2cd | Démoni harcosok (Dog soldiers) | |||||||
| 545 | 1cd | Démonpofa (Rumpelstiltskin) | ||||||
| 1cd | Démontanya, avagy ki engedte ki a szellemeket (Mostly ghostly) | |||||||
| 1cd | Dennis, a komisz (Dennis the menace) | |||||||
| 2cd | Denver, az utolsó dinoszaurusz (Denver, the last dinosaur) | |||||||
| 1cd | Dermesztő szél (Wind chill) | |||||||
| 550 | 1cd | Derült égből Polly (Along came Polly) | ||||||
| 1dvd | Dick Tracy (Dick Tracy) | |||||||
| 1dvd | Die Hard - Drágán add az életed (Die Hard) | |||||||
| 1dvd | Die Hard 2 - Még drágább az életed (Die Hard 2) | |||||||
| 1dvd | Die Hard 3 - Az élet mindig drága (Die Hard - With a vengeance) | |||||||
| 555 | 1dvd | Die Hard 4.0 - Legdrágább az életed (Die Hard 4.0) | ||||||
| 1cd | Dirty Sanchez - A mozifilm (Dirty Sanchez - The movie) | |||||||
| 1cd | Disturbia (Disturbia) | |||||||
| 1cd | Diszkópatkányok (A night at the Roxbury) | |||||||
| 1dvd | Dobermann (Dobermann) | |||||||
| 560 | 2cd | Doc Hollywood (Doc Hollywood) | ||||||
| 1cd | Dogma (Dogma) | |||||||
| 1dvd | Dogtown urai (Lords of Dogtown) | |||||||
| 1cd | Doktor Szöszi (Legally blonde) | |||||||
| 1cd | Doktor Szöszi 2 (Legally blonde 2 - Red white and blonde) | |||||||
| 565 | 1cd | Dr. Dolittle 2 (Dr. Dolittle 2) | ||||||
| 1cd | Dr. Dolittle 3 (Dr. Dolittle 3) | |||||||
| 2cd | Dr. T és a nők (Dr. T & the women) | |||||||
| 2cd | Dragonball - Evolúció (Dragonball - Evolution) | |||||||
| 1cd | Dragondlance - Az őszi alkony sárkányai (Dragonlance - Dragons of autumn twilight) | |||||||
| 570 | 1cd | Drakula halott és élvezi (Dracula dead and loving it) | ||||||
| 2cd | Dreamgirls (Dreamgirls) | |||||||
| 1cd | Dredd bíró (Judge Dredd) | |||||||
| 2cd | Dumb és Dumber - Dilobogyók (Dumb and Dumber) | |||||||
| 1cd | Dumb és Dumber - Dilobogyók 2 (Dumb and Dumberer - When Harry met Lloyd) | |||||||
| 575 | 1cd | Dupla vagy semmi (The secret of my success) | ||||||
| 2cd | Durr, durr és csók (Kiss, kiss, bang, bang) | |||||||
| 1cd | Dűne (Dune) | |||||||
| 1cd | D-war - Sárkányháború (D-war) | |||||||
| 1cd | Dzsembori (The all together) | |||||||
| 580 | 2cd | E.T. - A földönkívüli (E.T.) | ||||||
| 1cd | Ébredő sötétség (The seeker - The dark is rising) | |||||||
| 2cd | Eden Log - A titokzatos faj (Eden Log) | |||||||
| 1cd | Édes kis semmiség (The sweetest thing) | |||||||
| 1cd | Édeshármas (Threesome) | |||||||
| 585 | 1cd | Egértanya (Mouse hunt) | ||||||
| 1cd | Égető bizonyíték (Burn after reading) | |||||||
| 1cd | Egetvető haderő (Delta farce) | |||||||
| 1cd | Egy bogár élete (A bug's life) | |||||||
| 1dvd | Egy Gésa emlékiratai (Memoirs of a Geisha) | |||||||
| 590 | 1cd | Egy nehéz nap (Thursday) | ||||||
| 1cd | Egy pasi, egy nő, sok lé megy egy bmw (Passe-passe) | |||||||
| 1cd | Egyedül a sötétben (Alone in the dark) | |||||||
| 1cd | Egyiptom hercege (The prince of Egypt) | |||||||
| 1cd | Éjféli etetés (The midnight meat train) | |||||||
| 595 | 1cd | Éjjel nappal fiatalok (Late nigth shopping) | ||||||
| 1dvd | Éjszaka a múzeumban (Night at the museum) | |||||||
| 2cd | Éjszaka a múzeumban 2 (Night at the museum - Battle of the smithsonian) | |||||||
| 1cd | Éjszakai járat (Red eye) | |||||||
| 1dvd | El Cid (El Cid) | |||||||
| 600 | 2cd | Elah völgyében (In the valley of Elah) | ||||||
| 2cd | Elcserélt életek (Changeling) | |||||||
| 2cd | Életben maradtak (Alive) | |||||||
| 1cd/1dvd | Életeken át (Taking lives) | |||||||
| 1cd | Elhagyott szoba - (Vacancy) | |||||||
| 605 | 1cd | Elhagyott szoba 2 - Az első vágás (Vacancy 2 - The first cut) | ||||||
| 1cd | Elkülönítve (Isolation) | |||||||
| 1cd | Ellenség a kapuknál (Enemy at the gates) | |||||||
| 1cd | Ellenséges terület (Behind enemy lines) | |||||||
| 1cd | Ellenséges terület 2 - Az ördög tengelye (Behind enemy lines 2 - Axis of evil) | |||||||
| 610 | 1cd | Ellenséges terület 3 - A kolumbiai túsz (Behind enemy lines - Colombia) | ||||||
| 1cd | Elrabolva (Taken) | |||||||
| 1cd | Elsodródva (Open water 2 - Adrift) | |||||||
| 1cd/1dvd | Elvarázsolt kastély (The haunted mansion) | |||||||
| 1cd | Élve vagy halva (Dead or Alive) | |||||||
| 615 | 1cd | Elvitte a víz (Flushed away) | ||||||
| 1cd | Emelt fővel - Visszavágó (Walking tall - The payback) | |||||||
| 1cd | Én, a kém (I, spy) | |||||||
| 2cd | Én, a robot (I, robot) | |||||||
| 1cd | Én, és én meg az Irén (Me myself and Irene) | |||||||
| 620 | 2cd | Equilibrium - Gyilkos nyugalom (Equilibrium) | ||||||
| 2cd | Eredendő bűn (Original sin) | |||||||
| 2cd | Erik a viking (Erik the viking) | |||||||
| 1dvd | És megint dühbe jövünk (Odd and evens) | |||||||
| 2cd | Esti mesék (Bedtime stories) | |||||||
| 625 | 2cd | Eszelős szivatás (Nothing but trouble) | ||||||
| 1cd | Eszement Freddy (Freddy got fingered) | |||||||
| 1cd | Eszeveszett birodalom (The emperor's new groove) | |||||||
| 1cd | Eszeveszett birodalom 2 - Kronk a király (The emperors new groove 2 - Kronks new groove) | |||||||
| 1cd | Európai vakáció (National lampoon's european vacation) | |||||||
| 630 | 1cd | Eurotúra (Eurotrip) | ||||||
| 1cd | Evan, a minden6ó (Evan almighty) | |||||||
| 2cd | Excsajok szelleme (Ghosts of girlfriends past) | |||||||
| 1cd | eXistenZ - Az élet játék (eXistenZ) | |||||||
| 1cd | Ezt jól kifőztük! (Waiting…) | |||||||
| 635 | 1cd | Ezüstsólyom (Fei ying) | ||||||
| 1dvd | Fábry Sándor - Dizájn center (Fábry Sándor - Dizájn center) | |||||||
| 1cd | Faculty - Az invázium (The faculty) | |||||||
| 2cd | Farkasölő (Volkodav iz roda serykh psov) | |||||||
| 1cd | Faterok motoron (Wild hogs) | |||||||
| 640 | 2cd | Fegyverek istene (Lashou shentan) | ||||||
| 1dvd | Fegyvernepper (Lord of war) | |||||||
| 2cd | Fegyverszünet karácsonyra (Joyeux noel) | |||||||
| 1cd | Fehér csóka (Malibu's most wanted) | |||||||
| 1cd | Fehér sárkány, vörös tigris (Flying tiger, leaping dragon) | |||||||
| 645 | 1dvd | Fehér zaj (White noise) | ||||||
| 1cd | Fehér zaj 2 - A fény (White noise 2 - The light) | |||||||
| 1cd | Fék nélkül - Michel Vaillant (Michel Vaillant) | |||||||
| 1dvd | Fekete víz (Dark water) | |||||||
| 1dvd | Feketék fehéren (White ckicks) | |||||||
| 650 | 1dvd | Féktelen balfékek (The honeymooners) | ||||||
| 2cd | Féktelenül (Speed) | |||||||
| 2cd | Féktelenül 2 - Teljes gőzzel (Speed 2 - Cruise control) | |||||||
| 2cd | Felejtés (The forgotten) | |||||||
| 1cd | Félelem és reszketés Las Vegas-ban (Fear and loathing in Las Vegas) | |||||||
| 655 | 1dvd | Félelem.com (Fear dot com) | ||||||
| 2cd | Félholt 2 (Half past dead 2) | |||||||
| 1cd | Félmaréknyi kung-fu (Half a loaf of kung fu) | |||||||
| 1dvd | Felpörgetve (Driven) | |||||||
| 1cd | Felpörögve (Crank) | |||||||
| 660 | 1cd | Fél-profi (Semi-pro) | ||||||
| 1cd | Feltámadás (Resurrection) | |||||||
| 1cd | Felvéve (Accepted) | |||||||
| 2cd | Fennsíkok csavargója (High plains drifter) | |||||||
| 2cd | Férfi keres nőt (Men seeking women) | |||||||
| 665 | 1cd | Fergeteges forgatás (Bowfinger) | ||||||
| 1cd | Férj és férj (I now pronounce you Chuck and Larry) | |||||||
| 1cd | Férjhez mész mert azt mondtam (Because I said so) | |||||||
| 1cd | Film noir (Film noir) | |||||||
| 1cd | Fiú a Marsról (Martian child) | |||||||
| 670 | 1cd | Fiúk a lakókocsiparkból (Trailer park boys - The movie) | ||||||
| 1cd | Flubber - A szórakozott professzor (Flubber) | |||||||
| 1cd | Ford Fairlane kalandjai (The adventures of Ford Fairlane) | |||||||
| 2cd | Forrest Gump (Forrest Gump) | |||||||
| 1cd | Földre szállt boszorkány (Bewitched) | |||||||
| 675 | 1dvd | Frankenstein játékai (May) | ||||||
| 1dvd | Freddy vs. Jason (Freddy vs. Jason) | |||||||
| 2cd | Frequency (Frequency) | |||||||
| 1cd | Fújd szárazra, édes (Blow dry) | |||||||
| 2cd | Full Metal Alchemist - Shambala hódítója (Fullmetal Alchemist - The Conqueror of Shambala) | |||||||
| 680 | 1cd | Fulladás (Choke) | ||||||
| 1cd | Fúrófej Taylor (Drillbit Taylor) | |||||||
| 1cd | Fuss dagi, fuss (Run fatboy run) | |||||||
| 2cd | Fűre tépni szabad (How high) | |||||||
| 1dvd | Fűrész (Saw) | |||||||
| 685 | 1dvd | Fűrész 2 (Saw II) | ||||||
| 2cd | Fűrész 3 (Saw III) | |||||||
| 1cd/2dvd | Fűrész 4 (Saw IV) | |||||||
| 2cd/1dvd | Fűrész 5 (Saw V) | |||||||
| 1cd | Füstölgő ászok (Smokin' aces) | |||||||
| 690 | 1cd | G. I. Joe (G. I. Joe - The movie) | ||||||
| 3cd | G.I.Joe - A Kobra árnyéka (G.I. Joe - The rise of Cobra) | |||||||
| 1cd | Gábriel - A pokol angyala (Gabriel) | |||||||
| 1cd | Gacy (Gacy) | |||||||
| 2cd | Gagyi mami (Big momma's house) | |||||||
| 695 | 1cd | Gagyi mami 2 (Big momma's house 2) | ||||||
| 1cd | Garfield (Garfield) | |||||||
| 1cd | Garfield 2 (Garfield 2) | |||||||
| 1cd | Garfield és a valós világ (Garfield gets real) | |||||||
| 1cd | Gépállat (Mean machine) | |||||||
| 700 | 1cd | Gépek lázadása (Shockwave) | ||||||
| 2cd | Gettómilliomos (Slumdog millionaire) | |||||||
| 2cd | G-Force - Rágcsávók (G-Force) | |||||||
| 2cd | Ghost (Ghost) | |||||||
| 1dvd | Gladiátor (Gladiator) | |||||||
| 705 | 1cd | Godsend - A teremtés klinikája (Godsend) | ||||||
| 1cd | Godzilla (Godzilla) | |||||||
| 2cd | Golyóálló (Bulletproof) | |||||||
| 1cd | Golyózápor (Shoot 'em up) | |||||||
| 1cd | Goofy, a kedvenc (Everybody loves Goofy) | |||||||
| 710 | 1cd | Góóól! (Goal!) | ||||||
| 1dvd | Góóól! 2 - A valóra vált álom (Goal 2 - Living the dream) | |||||||
| 1dvd | Gothika (Gothika) | |||||||
| 1dvd | Gödör (The hole) | |||||||
| 2cd | Grease (Grease) | |||||||
| 715 | 1dvd | Grimm (The brothers Grimm) | ||||||
| 2cd | Grindhouse - Halálbiztos (Grindhouse: Death proof) | |||||||
| 1cd | Gyalog galopp (Monty Python and The Holy Grail) | |||||||
| 1cd | Gyalogkakukk (Looney tunes - Best of road runner) | |||||||
| 1cd | Gyerekjáték (Child's play) | |||||||
| 720 | 1cd | Gyerekjáték 2 (Child's play 2) | ||||||
| 1cd | Gyerekjáték 3 (Child's play 3) | |||||||
| 1cd | Gyerünk a börtönbe! (Lets go to prison) | |||||||
| 1cd | Gyilkos bábok (Puppetmaster) | |||||||
| 1cd | Gyilkos mulatság (Murder party) | |||||||
| 725 | 1cd | Gyilkos ösztön (Killer) | ||||||
| 1cd | Gyilkos tréfa (Amusement) | |||||||
| 2cd | Gyilkosok gyilkosa (The replacement killers) | |||||||
| 1cd | Gyilkosság.com (.com for murder) | |||||||
| 1dvd | Gyűlölet a rácsok mögött (Unshackled) | |||||||
| 730 | 2cd | Háború a Földön (Battlefield Earth) | ||||||
| 1cd | Háborúzni mentem: Kelly (The battle of shakerheights) | |||||||
| 1dvd | Haggyál lógva Vászka (Haggyál lógva Vászka) | |||||||
| 1cd | Hagymácska (Chipollino) | |||||||
| 2cd | Hajlakk (Hairspray) | |||||||
| 735 | 2cd | Hajrá csajok - A nagy összecsapás (Bring it on - Fight to the finish) | ||||||
| 1cd | Hajrá csajok 3 (Bring it on - All or nothing) | |||||||
| 1cd | Hajrá csajok 4 (Bring it on - In it to win It!) | |||||||
| 2cd | Hajrá csajok! (Bring It On) | |||||||
| 1cd | Hajrá csajok, újra! (Bring it on again!) | |||||||
| 740 | 1cd | Hajsza (Killshot) | ||||||
| 3cd | Hajsza a föld alatt (remake) (The taking of Pelham 1 2 3) | |||||||
| 1cd | Halál a mocsárban (Black water) | |||||||
| 1cd | Halálbarlang (The Texas chainsaw massacre 2) | |||||||
| 1cd | Halálbiztos vizsga (The perfect score) | |||||||
| 745 | 2cd | Halálfutam (Death race) | ||||||
| 2cd | Halálhajó (Event horizon) | |||||||
| 1cd | Haláli fegyver (National lampoon's loaded weapon 1) | |||||||
| 1dvd | Haláli hullák hajnala (Shaun of the dead) | |||||||
| 1cd | Halálnak halála (Long time dead) | |||||||
| 750 | 1dvd | Halálos fegyver 4 (Lethal weapon 4) | ||||||
| 1cd | Halálos futam (Death racers) | |||||||
| 1cd | Halálos hallgatás (Dead silence) | |||||||
| 3cd | Halálos iram (Fast and furious) | |||||||
| 1cd | Halálos iramban - Tokiói hajsza (The fast and the furious - Tokyo drift) | |||||||
| 755 | 1cd | Halálos kelepce (Already dead) | ||||||
| 1cd | Halálosabb iramban (2fast 2furious) | |||||||
| 2cd | Halálsoron (The green mile) | |||||||
| 1dvd | Halhatatlanok (Immortal) | |||||||
| 1dvd | Halloween (Halloween) | |||||||
| 760 | 1cd | Hamlet 2 (Hamlet 2) | ||||||
| 1cd | Hancock (Hancock) | |||||||
| 1cd | Hangyák a gatyában (Harte jungs) | |||||||
| 1cd | Hangyák a gatyában 2 (Knallharte jungs) | |||||||
| 2cd | Hannah Montana - A film (Hannah Montana - The movie) | |||||||
| 765 | 1dvd | Hannibal (Hannibal) | ||||||
| 1cd | Hanta boy (Liar, liar) | |||||||
| 1cd | Happy, a flúgos golfos (Happy Gilmore) | |||||||
| 1cd | Harc az Endor bolygón (Ewoks - The battle for Endor) | |||||||
| 1dvd | Harcosok klubja (Fight club) | |||||||
| 770 | 1cd | Harmadik Shrek (Shrek the third) | ||||||
| 2cd | Harmadik típusú találkozások (Close encounters) | |||||||
| 2cd | Harry Potter és a bölcsek köve (Harry Potter and The philosopher's stone) | |||||||
| 2cd | Harry Potter és a félvér herceg (Harry Potter and the half-blood prince) | |||||||
| 2cd | Harry Potter és a Főnix rendje (Harry Potter and the order of the Phoenix) | |||||||
| 775 | 1cd | Harry Potter és a titkok kamrája (Harry Potter and The chamber of secrects) | ||||||
| 2cd | Harry Potter és a Tűz serlege (Harry Potter and the goblet of Fire) | |||||||
| 2cd | Harry Potter és az azkabani fogoly (Harry Potter and the prisoner of Azkaban) | |||||||
| 1cd | Hart háborúja (Hart's war) | |||||||
| 1cd | Hasutasok (Hasutasok) | |||||||
| 780 | 1cd | Hat nap, hét éjszaka (Six days, seven nights) | ||||||
| 2cd | Határok nélkül (Beyond borders) | |||||||
| 1cd | Határtalan indulat (Conspiracy) | |||||||
| 1cd | Ház a Kísértet-hegyen (House on Haunted hill) | |||||||
| 2cd | Ház a tónál (The lake house) | |||||||
| 785 | 1cd | Hé barátom, itt van Sabata (Sabata) | ||||||
| 2cd | Hé, haver, hol a kocsim?! (Dude, Where's my car?!) | |||||||
| 1cd | Hegylakó 5 - A forrás (Highlander - The source) | |||||||
| 2cd | Hellboy 2 - Az aranyhadsereg (Hellboy 2 - The golden army) | |||||||
| 1dvd | Hellraiser (Hellraiser) | |||||||
| 790 | 1dvd | Hellraiser 2 - Hellbound (Hellraiser II - Hellbound) | ||||||
| 1dvd | Hellraiser 3 - Pokol a Földön (Hellraiser III - Hell on Earth) | |||||||
| 1cd | Hellraiser 5 - A pokol démonai (Hellraiser - Inferno) | |||||||
| 1cd | Hellraiser 7 - Halálos (Hellraiser: Deader) | |||||||
| 1cd | Hellraiser 8 - A jelszó: Gonosz (Hellraiser - Hellworld) | |||||||
| 795 | 1cd | Herbie Monte Carlo-ba megy (Herbie goes to Monte Carlo) | ||||||
| 1cd | Hiába futsz (Nowhere to run) | |||||||
| 1cd | Híd Terabithia földjére (Bridge to Terabithia) | |||||||
| 1cd | Hideg fejjel (Straightheads) | |||||||
| 2cd | High School Musical 3 - Végzősök (High School Musical 3 - Senior year) | |||||||
| 800 | 1cd | Higyj a pokolban (Believers) | ||||||
| 1cd | Hipervándor (Jumper) | |||||||
| 1cd | Hitman - A bérgyilkos (Hitman) | |||||||
| 2cd | Hivatlan vengéd (The uninvited) | |||||||
| 1cd | Hódeszkások (Shred) | |||||||
| 805 | 2cd | Hogyan veszítsünk el egy pasit 10 nap alatt (How to lose a guy in 10 days) | ||||||
| 1dvd | Hóhatár (Extreme ops) | |||||||
| 1cd | Hókölykök (Snow buddies) | |||||||
| 1dvd | Holló (The crow) | |||||||
| 1dvd | Holló 2 - Az angyalok városa (The crow - City of angels) | |||||||
| 810 | 1dvd | Holló 3 - A megváltás (The crow - Salvation) | ||||||
| 1dvd | Holnapután (The day after tomorrow) | |||||||
| 1dvd | Holtak hajnala (Dawn of the dead) | |||||||
| 1dvd | Holtak hajnala (remake) (Dawn of the dead) | |||||||
| 1cd | Holtak légiója (Legion of the dead) | |||||||
| 815 | 2cd | Holtak naplója (Diary of the Dead) | ||||||
| 1cd | Holtbiztos tipp (The dead pool) | |||||||
| 1dvd | Hollywoodi őrjárat (Hollywood homicide) | |||||||
| 1cd | Homályzóna (Twilight zone - The movie) | |||||||
| 1cd | Homokember (Sleepstalker) | |||||||
| 820 | 1cd | Honey (Honey) | ||||||
| 2cd | Honfoglalás (Honfoglalás) | |||||||
| 1cd | Horrorbusz (De griezelbus) | |||||||
| 1cd | Horrorra akadva 2, avagy még mindig tudom kit ettél tavaly nyárson (Scary movie 2) | |||||||
| 1dvd | Horrorra akadva 3 (Scary movie 3) | |||||||
| 825 | 1cd | Horrorra akadva, avagy tudom kit ettél tavaly nyárson (Scary movie) | ||||||
| 1cd | Horton (Dr. Seuss Horton hears a who!) | |||||||
| 1cd | Hosszú hétvége (The long weekend) | |||||||
| 1cd | Hot Wheels Acceleracers - A végső futam (Hot Wheels Acceleracers - The ultimate race) | |||||||
| 1cd | Hot Wheels Acceleracers - Csendsebesség (Hot Wheels Acceleracers - The speed of silence) | |||||||
| 830 | 1cd | Hot Wheels Acceleracers - Gyújtás (Hot Wheels Acceleracers - Ignition) | ||||||
| 1cd | Hot Wheels Acceleracers - Töréspont (Hot Wheels Acceleracers - Breaking point) | |||||||
| 2cd | Howard a kacsa (Howard the Duck) | |||||||
| 1cd | Hős kerestetik (Hero wanted) | |||||||
| 2cd | Hudson Hawk (Hudson Hawk) | |||||||
| 835 | 1cd | Hulk a bíróságon (Trial of the Incredible Hulk) | ||||||
| 2cd | Hullámtörők (The guardian) | |||||||
| 1cd | I.E. 10.000 (10.000 B.C.) | |||||||
| 1cd | I.Q. - A szerelem relatív (I.Q.) | |||||||
| 1cd | Idővonal (Timeline) | |||||||
| 840 | 1cd | Igazság ligája (Justice league) | ||||||
| 1cd | Íme a spártaiak (Meets the Spartans) | |||||||
| 1cd | Immigrants - Jóska menni Amerika (Immigrants (L.A. Dolce Vita)) | |||||||
| 2cd | Indiana Jones és a kristálykoponya királysága (Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull) | |||||||
| 1dvd | Indiana Jones és a végzet temploma (Indiana Jones and the temple of doom) | |||||||
| 845 | 1dvd | Indiana Jones és az elveszett frigyláda fosztogatói (Raiders of the lost ark) | ||||||
| 1dvd | Indiana Jones és az utolsó keresztes lovag (Indiana Jones and the last crusade) | |||||||
| 1cd | Indul a Bakterház (Indul a Bakterház) | |||||||
| 1dvd | Interjú a vámpírral (Interview with the vampire - The vampire chronicles) | |||||||
| 1cd | InuYasha - A világhódítás kardjai (InuYasha - The movie 3) | |||||||
| 850 | 2cd | Inuyasha - A vörösen lángoló Haruai sziget (InuYasha - The movie 4) | ||||||
| 1dvd | InuYasha - Az időt felülmúló szerelem (InuYasha - The movie) | |||||||
| 1dvd | InuYasha - Kastély a tükör mögött (InuYasha - The movie 2) | |||||||
| 2cd | Invázió (The invasion) | |||||||
| 1cd | Irány Eldorádó (The road to Eldorado) | |||||||
| 855 | 2cd | Irdatlan iramban (Red line) | ||||||
| 1dvd | Irigy kutya (Envy) | |||||||
| 1cd | Iszonyat (Monster) | |||||||
| 1dvd | Ízi rájdersz (Me and Will) | |||||||
| 1cd | Ízlések és pofonok (No reservations) | |||||||
| 860 | 2cd | Jackass (Jackass - The movie) | ||||||
| 1cd | Jackass 2 (Jackass - Number two) | |||||||
| 2cd | Jackie Brown (Jackie Brown) | |||||||
| 1cd | James Bond (00) - Casino Royale (Casino Royale) | |||||||
| 2cd | James Bond (01) - Dr. No (James Bond - Dr. No) | |||||||
| 865 | 2cd | James Bond (02) - Oroszországból szeretettel (James Bond - From Russia with love) | ||||||
| 2cd | James Bond (03) - Goldfinger (James Bond - Goldfinger) | |||||||
| 2cd | James Bond (04) - Tűzgolyó (James Bond - Thunderball) | |||||||
| 2cd | James Bond (05) - Csak kétszer élsz (James Bond - You only live twice) | |||||||
| 2cd | James Bond (06) - Őfelsége titkosszolgálatában (James Bond - On her majesty secret service) | |||||||
| 870 | 2cd | James Bond (07) - Gyémántok az örökkévalóságnak (James Bond - Diamonds are forever) | ||||||
| 2cd | James Bond (08) - Élni és halni hagyni (James Bond - Live and let die) | |||||||
| 2cd | James Bond (09) - Az aranypisztolyos férfi (James Bond - The man with the golden gun) | |||||||
| 2cd | James Bond (10) - A kém aki szeretett engem (James Bond - The spy who loved me) | |||||||
| 2cd | James Bond (11) - Holdkelte (James Bond - Moonraker) | |||||||
| 875 | 2cd | James Bond (12) - Szigorúan bizalmas (James Bond - For your eyes only) | ||||||
| 2cd | James Bond (13) - Polipka (James Bond - Octopussy) | |||||||
| 2cd | James Bond (14) - Soha ne mond hogy soha (James Bond - Never say never again) | |||||||
| 2cd | James Bond (15) - Halálvágta (James Bond - A view to a kill) | |||||||
| 2cd | James Bond (16) - Halálos rémületben (James Bond - The living daylights) | |||||||
| 880 | 2cd | James Bond (17) - A magányos ügynök (James Bond - Licence to kill) | ||||||
| 2cd | James Bond (18) - Aranyszem (James Bond - Goldeneye) | |||||||
| 2cd | James Bond (19) - A holnap markában (James Bond - Tomorrow never dies) | |||||||
| 2cd | James Bond (20) - A világ nem elég (James Bond - The world is not enought) | |||||||
| 2cd | James Bond (21) - Halj meg máskor! (James Bond - Die another day) | |||||||
| 885 | 2cd | James Bond (22) - Casino Royale (James Bond - Casino Royale) | ||||||
| 2cd | James Bond (23) - A quantum csendje (James Bond - Quantum of solace) | |||||||
| 1cd | Jay és Néma Bob visszavág (Jay and Silent Bob strike back) | |||||||
| 2cd | JCVD (JCVD) | |||||||
| 1cd | Jég veled (Cool runnings) | |||||||
| 890 | 1cd | Jégi dicsőségünk (Blades of glory) | ||||||
| 1cd | Jégkorszak (Ice age) | |||||||
| 2cd | Jégkorszak 2 (Ice age 2) | |||||||
| 2cd | Jégkorszak 3 - A dínók hajnala (Ice Age - Dawn of the dinosaurs) | |||||||
| 1cd | Jelek (Signs) | |||||||
| 895 | 2cd | Jesse James meggyilkolása (The Assassination of Jesse James by the coward Robert Ford) | ||||||
| 1cd | Jimmy Neutron (Jimmy Neutron - Boy genius) | |||||||
| 1cd | John Rambo (John Rambo) | |||||||
| 1cd | Johnny English (Johnny English) | |||||||
| 2cd | Johnny Mnemonic - A jövő szökevénye (Johnny Mnemonic) | |||||||
| 900 | 1cd | Jószomszédi iszony (Duplex) | ||||||
| 1cd | Jumanji (Jumanji) | |||||||
| 1cd | Jurachick Park (Jurachick Park) | |||||||
| 2cd | Jurassic park (Jurassic park) | |||||||
| 2cd | Jurassic Park 2 - Az elveszett világ (Jurassic park - The lost world) | |||||||
| 905 | 2cd | Jurassic park 3 - (Jurassic park 3) | ||||||
| 1dvd | Kabinláz (Cabin fever) | |||||||
| 1cd | Kacsamesék - Az elveszett lámpa kincse (Ducktales the movie - Treasure of the lost lamp) | |||||||
| 1dvd | Kaena, avagy a prófécia (Kaena - La Prophétie) | |||||||
| 1dvd | Kalandférgek (Harold & Kumar go to White castle) | |||||||
| 910 | 2cd | Kalandférgek 2 - Öbölből vödörbe (Harold and Kumar escape from Guantanamo Bay) | ||||||
| 2cd | Kalandtúra (The contract) | |||||||
| 1cd | Kalifornia királya (King of California) | |||||||
| 1cd | Kamera által homályosan (A scanner darkly) | |||||||
| 1cd | Kampókéz (Candy Man) | |||||||
| 915 | 1cd | Kampókéz 2 (Candy Man 2) | ||||||
| 1cd | Káosz (Chaos) | |||||||
| 2cd | Kapcsolat (Contact) | |||||||
| 2cd | Kapj el ha tudsz (Catch me if you can) | |||||||
| 2cd | Kaptár 3 - Teljes pusztulás (Resident Evil - Extinction) | |||||||
| 920 | 1cd | Karácsonyi lidércnyomás (Tim Burton's the nightmare before christmas) | ||||||
| 1cd | Karácsonyi vakáció (Christmas vacation) | |||||||
| 1dvd | Kardok könyve (Book of swords) | |||||||
| 1dvd | Karjdhal (Swordfish) | |||||||
| 1cd | Kaszakő (Son in Law) | |||||||
| 925 | 1cd | Kasszafúrás techno zenére (Stark raving mad) | ||||||
| 1cd | Katakombák (Catacombs) | |||||||
| 1cd | Katasztrófafilm (Disaster movie) | |||||||
| 1dvd | Katonák voltunk (We were soldiers) | |||||||
| 1cd | Kegyenc fegyenc (Big Stan) | |||||||
| 930 | 1cd | Kegyetlen bánásmód (Intoreable cruelty) | ||||||
| 1dvd | Kegyetlen játékok (Cruel intentions) | |||||||
| 1dvd | Kegyetlen játékok 2 - A manchester-i előkészítő iskola (Cruel intentions 2: Manchester prep) | |||||||
| 1dvd | Kegyetlen játékok 3 (Cruel intentions 3) | |||||||
| 1cd | Kéjutazás (Joy ride) | |||||||
| 935 | 1cd | Kéjutazás 2 - Holtsáv (Joyride 2 - Dead ahead) | ||||||
| 2cd | Kék villám (Blue thunder) | |||||||
| 1cd | Keleti bosszú (The mechanik) | |||||||
| 1cd | Kelly hősei (Kelly's heroes) | |||||||
| 2cd | Kémek a Sasfészekben (Where eagles dare) | |||||||
| 940 | 1cd | Kémkölykök 2 - Az elveszett álmok szigete (Spy kids 2) | ||||||
| 1cd | Ken Park (Ken Park) | |||||||
| 1cd | Kenguru Jack (Kangaroo Jack) | |||||||
| 2cd | Képlet (Knowing) | |||||||
| 2cd | Két túsz között (Metro) | |||||||
| 945 | 2cd | Kétely (Doubt) | ||||||
| 2cd | Kettős kockázat (Double jeopardy) | |||||||
| 1cd | Kevin és Perry a csúcsra tör (Kevin and Perry go large) | |||||||
| 1cd | Ki nevel a végén? (Anger management) | |||||||
| 1cd | Kicsi kocsi - Tele a tank (Herbie - Fully loaded) | |||||||
| 950 | 1cd | Kicsi kocsi kalandjai (The love bug) | ||||||
| 1cd | Kidobós - Sok flúg disznót győz (Dogdeball - A true underdog stroy) | |||||||
| 1dvd | Kill Bill (Kill Bill vol.1) | |||||||
| 2cd | Kincs, ami nincs (Who finds a friend finds a treasure) | |||||||
| 1cd | Kincskereső kisködmön (Kincskereső kisködmön) | |||||||
| 955 | 1cd | Kipurcant a bébicsősz, anyának egy szót se! (Don't tell mom the babysitter is dead) | ||||||
| 1cd | Kis nagy hős (Everyone's hero) | |||||||
| 1cd | Kis Vuk (Kis Vuk) | |||||||
| 1cd | Kisanyám, avagy mostantól minden más (Raising Helen) | |||||||
| 1cd | Kísértetváros (Ghost town) | |||||||
| 960 | 1cd | Knight Rider 2000 (Knight Rider 2000) | ||||||
| 1cd | Knight Rider 2010 (Knight Rider 2010) | |||||||
| 1cd | Kobra (cobra) | |||||||
| 1cd | Kocka 2 - Hiperkocka (Cube 2 - Hypercube) | |||||||
| 1dvd | Kocka 3 (Cube zero) | |||||||
| 965 | 1cd | Kockázati tényező (The meltdown) | ||||||
| 2cd | Komputerkémek (Sneakers) | |||||||
| 1cd | Kontroll (Kontroll) | |||||||
| 2cd | Konyec - Az utolsó csekk a pohárban (Konyec - Az utolsó csekk a pohárban) | |||||||
| 2cd | Koponyák (The skulls) | |||||||
| 970 | 1cd | Kő kövön (Bio-dome) | ||||||
| 1cd | Kőbunkó (California Man) | |||||||
| 1cd | Kőkemény család (The family stone) | |||||||
| 1dvd | Kölykök (Kids) | |||||||
| 1cd | Kötéltánc (Tightrope) | |||||||
| 975 | 2cd | Közelebb (Closer) | ||||||
| 2cd | Közellenségek (Public enemies) | |||||||
| 1cd | Krédó (Credo) | |||||||
| 1cd | Kretének de extrémek (Le raid) | |||||||
| 1cd | Krokodil Dundee (Crocodile Dundee) | |||||||
| 980 | 1cd | Krokodil Dundee 2 (Crocodile Dundee 2) | ||||||
| 1cd | Krokodil Dundee Los Angelesben (Crocodile Dundee in Los Angeles) | |||||||
| 2cd | Kung-fu panda (Kung-fu panda) | |||||||
| 1dvd | Kútfejek (Kútfejek) | |||||||
| 1cd | Kutya éve (Year of the Dog) | |||||||
| 985 | 1dvd | Kutyabajnok (Snow dogs) | ||||||
| 1cd | Kutyák és macskák (Cats and dogs) | |||||||
| 2cd | Különvélemény (Minority report) | |||||||
| 1cd | Lábnyomok (The Sasquatch gang) | |||||||
| 2cd | Láncreakció (Chain reaction) | |||||||
| 990 | 2cd | Lánglovagok (Backdraft) | ||||||
| 1cd | Lány a vízben (Lady in the water) | |||||||
| 1cd | Lányok a pácban (Marchetta) | |||||||
| 2cd | Lara Croft: Tomb Raider - Az élet bölcsője (Lara Corf: Tomb Raider - The cradle of life) | |||||||
| 1cd | Lara Croft: Tomb Raider (Lara Croft: Tomb Raider) | |||||||
| 995 | 3cd | Largo Winch - Az örökös (Largo Winch) | ||||||
| 3cd | Lar't pour lar't - Nooomális (Lar't pour lar't - Nooomális) | |||||||
| 1cd | Las bandidas (Bandidas) | |||||||
| 3cd | Las Vegas végállomás (Leaving Las Vegas) | |||||||
| 1cd | Láthatatlan (The invisible) | |||||||
| 1000 | 1cd | L'ecsó (Ratatouille) | ||||||
| 1cd | Legenda (Legend) | |||||||
| 1cd/1dvd | Legenda vagyok (I am legend) | |||||||
| 1cd | Legénybúcsú (Bachelor party) | |||||||
| 1cd | Legyőzhetetlen (Invincible) | |||||||
| 1005 | 1cd | Lélekszám 436 (Population / 436) | ||||||
| 2cd | Lepattintva (Forgetting Sarah Marshall) | |||||||
| 1cd | Leszámolás Kis-Tokióban (Showdown in little Tokio) | |||||||
| 2cd | Leszbikus vámpírok gyilkosai (Lesbian vampire killers) | |||||||
| 1cd | Lilo és Stitch - A csillagkutya (Lilo and Stitch) | |||||||
| 1010 | 1cd | Lizi és Jeti - Egy király sztori (Lissi und der wilde kaiser) | ||||||
| 1cd | London (London) | |||||||
| 1cd | Lost in space - Elveszve az űrben (Lost in space) | |||||||
| 1cd | Love guru (The love guru) | |||||||
| 1dvd | Lökd a ritmust (Stomp the yard) | |||||||
| 1015 | 1cd | Lúzer SC (The benchwarmers) | ||||||
| 1cd | Mackótestvér (Brother bear) | |||||||
| 1dvd | Mackótestvér 2 (Brother bear 2) | |||||||
| 1dvd | Macskafogó (Macskafogó) | |||||||
| 2dvd | Macskafogó 2 (Macskafogó 2) | |||||||
| 1020 | 1dvd | Macska-jaj (Black cat, white cat) | ||||||
| 1cd | Macskarisztokraták ( The aristocats) | |||||||
| 1dvd | Mad Max (Mad Max) | |||||||
| 1dvd | Mad Max 2 - Az országúti harcos (Mad Max 2 - The road warrior) | |||||||
| 1cd | Mad Max 3 - Az igazság csarnokán innen és túl (Mad Max - Beyond thunderdome) | |||||||
| 1025 | 1cd | Madagaszkár (Madagascar) | ||||||
| 1cd | Madagaszkár 2 (Madagascar - Escape 2 Africa) | |||||||
| 1dvd | Maga a pokol (In Hell) | |||||||
| 1cd | Magas sarok, alvilág (High heels and low lifes) | |||||||
| 1dvd | Magasfeszültség (Haute tension) | |||||||
| 1030 | 2cd | Magyar vándor (Magyar vándor) | ||||||
| 2cd | Majd meghalnak Mandy Lane-ért (All the boys Love Mandy Lane) | |||||||
| 1cd | Malac a pácban (Charlotte's web) | |||||||
| 1cd | Malacka a hős (Piglet's big movie) | |||||||
| 1cd | Mammai mia! (Mamma mia!) | |||||||
| 1035 | 1cd | Manitu bocskora (Der schuh des Manitu) | ||||||
| 1dvd | Már megint bérgyilkos a szomszédom (The whole ten yards) | |||||||
| 1cd | Már megint egy dilis amcsi film (Not another teen movie) | |||||||
| 1cd | Már megint péntek (Friday after next) | |||||||
| 2cd | Marley meg Én (Marley and Me) | |||||||
| 1040 | 1cd | Mars a Marsra (Rocket man) | ||||||
| 2cd | Marslakó a mostohám (My stepmother is an alien) | |||||||
| 2cd | Másnaposok (Hangover) | |||||||
| 1cd | Másvilág (The others) | |||||||
| 1dvd | Mátrix - Forradalmak (The matrix - Revolutions) | |||||||
| 1045 | 1dvd | Mátrix - Újratöltve (The matrix - Reloaded) | ||||||
| 2cd | Mátrix (Matrix) | |||||||
| 2cd | Maverick - Halálos póker (Maverick) | |||||||
| 2cd | Max Payne - Egyszemélyes háború (Max Payne) | |||||||
| 1cd | Mázli (Mázli) | |||||||
| 1050 | 1cd | Még egy kis pánik (Analyze that) | ||||||
| 1cd | Még mindig lakótársat keresünk (Les poupées russes) | |||||||
| 2cd | Megleslek.com (I see you.com) | |||||||
| 1dvd | Megtorló (The punisher) | |||||||
| 1cd | Megvágva (Cut) | |||||||
| 1055 | 1cd | Megy a gőzös (Megy a gőzös) | ||||||
| 1dvd | Mekk Elek az ezermester (Mekk Elek az ezermester) | |||||||
| 1cd | Mell-bedobás (Cloud 9) | |||||||
| 1cd | Mély harapás (Teeth) | |||||||
| 1cd | Men In Black - Sötét zsaruk (Men In Black) | |||||||
| 1060 | 1cd | Men In Black - Sötét zsaruk 2 (Men In Black II) | ||||||
| 1cd | Menekülés New Yorkból (Escape from New York) | |||||||
| 1cd | Menekülj (See no evil) | |||||||
| 1cd | Mennydörgő robaj (A sound of thunder) | |||||||
| 1cd | Mennyé' má' (Down to Earth) | |||||||
| 1065 | 1cd | Meredek pálya (Out cold) | ||||||
| 1cd | Mérges pókok (Eigth legged freaks) | |||||||
| 2cd | Mesék a kriptából - Démonlovag (Tales from the crypt - Demon knight) | |||||||
| 1cd | Mézengúz (Bee movie) | |||||||
| 1cd | Meztelen fegyver (Naked weapon) | |||||||
| 1070 | 1cd | Michael Clayton (Michael Clayton) | ||||||
| 1cd | Micsoda nő! ((Pretty woman) | |||||||
| 1dvd | Mimic - A júdás faj (Mimic) | |||||||
| 1cd | Mimic 2 - A második Júdás faj (Mimic 2) | |||||||
| 1dvd | Mimic 3 - Az őrszem (Mimic 3 - Sentinel) | |||||||
| 1075 | 2cd | Minden azzal kezdődött (What Just Happened?) | ||||||
| 2cd | Minden héten háború (Any Given Sunday) | |||||||
| 1cd | Minden pasi disznó? (Pigs) | |||||||
| 2cd | Mindenképpen talán (Definitely maybe) | |||||||
| 1cd | Mindent az orgazmusról (Tout le plaisir est pour moi) | |||||||
| 1080 | 1cd | Mindhalálig buli (Bottoms up) | ||||||
| 2cd | Mindörökké Batman (Batman forever) | |||||||
| 1cd | Miss Gladiátor, avagy a díva, a dinka és a rusnya (Gladiatress) | |||||||
| 3cd | Mission Impossible (Mission impossible) | |||||||
| 3cd | Mission Impossible 2 (Mission impossible 2) | |||||||
| 1085 | 1dvd | Mission: impossible 3 (Mission: impossible 3) | ||||||
| 1dvd | Mobil (Cellular) | |||||||
| 1cd | Modesty - A szuperkém (My name is Modesty) | |||||||
| 1cd | Moon 44 - Csillagközi banditák (Moon 44) | |||||||
| 2cd | Mortal Kombat (Mortal Kombat) | |||||||
| 1090 | 1cd | Mortal Kombat 2 - A második menet (Mortal Kombat - Annihilation) | ||||||
| 1cd | Moszkva tér (Moszkva tér) | |||||||
| 1cd | Motel 2 (Hostel part 2) | |||||||
| 1cd | Mr 73 (Mr 73) | |||||||
| 1cd | Mr. Bean nyaral (Mr. Bean's holiday) | |||||||
| 1095 | 2cd | Mr. Brooks (Mr. Brooks) | ||||||
| 1dvd | Mr. és Mrs. Smith (Mr. & Mrs. Smith) | |||||||
| 1cd | Mr. Magoo (Mr. Magoo) | |||||||
| 1cd | Mr. Magorium meseboltja (Mr Magoriums wonder emporium) | |||||||
| 1cd | Mrs. Henderson bemutatja (Mrs. Henderson presents) | |||||||
| 1100 | 3cd | Mutáns krónikák (The mutant chronicles) | ||||||
| 1dvd | Mutánsok (Ticks) | |||||||
| 1cd | Nacho Libre (Nacho Libre) | |||||||
| 1cd | Nagy durranás (Hot shots!) | |||||||
| 1cd | Nagy durranás 2 - A második pukk (Hot shots! - Part deux) | |||||||
| 1105 | 2cd | Nagy hal (Big fish) | ||||||
| 1dvd | Nagy Sándor, a hódító (Alexander) | |||||||
| 1cd | Nagydumás kiscsajok (Uptown girls) | |||||||
| 1cd | Nagyi szeme fénye (Grandmas boy) | |||||||
| 1cd | Nagyon vadon (Open season) | |||||||
| 1110 | 1cd | Nagyon vadon 2 (Open season 2) | ||||||
| 1cd | Napforduló (Solstice) | |||||||
| 1cd | Napola - A Führer elit csapata (Napola - Elite für den Führer) | |||||||
| 1dvd | Nappali őrség (Day watch) | |||||||
| 1cd | Narco - Bevállaló bealvós (Narco) | |||||||
| 1115 | 2cd | Narnia Krónikái - Az oroszlán, a boszorkány és a ruhásszekrény (The Chronicles of Narnia - The Lion, the Witch and the Wardrobe) | ||||||
| 2cd | Narnia Krónikái - Caspian herceg (The Chronicles of Narnia - Prince Caspian) | |||||||
| 2cd | Nász-ajánlat (The proposal) | |||||||
| 2cd | Natural city (Natural city) | |||||||
| 1dvd | Ne légy barom - Miközben iszod a dzsúúzod a gettóban (Don'd be a menace to south central while drinking your juice in the hood) | |||||||
| 1120 | 2cd | Ne szórakozz Zohannal (You don't mess with the Zohan) | ||||||
| 1cd | Ned Kelly (Ned Kelly) | |||||||
| 2cd | Négy karácsony (Four Christmases) | |||||||
| 2cd | Nekem 8 (Nothing to lose) | |||||||
| 1dvd | Nem férek a bőrödbe (Freaky Friday) | |||||||
| 1125 | 1cd | Nem fogadott hívás ( One missed call) | ||||||
| 2cd | Nem kellesz eléggé (Hes just not that into you) | |||||||
| 2cd | Nem vénnek való vidék (No country for old men) | |||||||
| 1cd | Nemzetbiztonság Bt. (National security) | |||||||
| 1cd | Neveletlen hercegnő (The princess diaries) | |||||||
| 1130 | 1dvd | Neveletlen hercegnő 2 - Eljegyzés a palotában (The princess diaries 2 - Royal engagement) | ||||||
| 1dvd | Nevem: senki (My name is nobody) | |||||||
| 1cd | Next - A holnap a múlté (Next) | |||||||
| 1cd | Nim szigete (Nim's island) | |||||||
| 2cd | Nincs bocsánat (Unforgiven) | |||||||
| 1135 | 2cd | Ninja scroll (Ninja scroll) | ||||||
| 2cd | Nitro (Nitro) | |||||||
| 2cd | Nomád (Nomad) | |||||||
| 1cd | Nora Robert's - Bukott angyal (Nora Robert's - Angels fall) | |||||||
| 1cd | Norbit (Norbit) | |||||||
| 1140 | 1cd | Nyakiglove (Head over heels) | ||||||
| 1cd | Nyílt tengeren (Open water) | |||||||
| 1dvd | Nyócker! (Nyócker!) | |||||||
| 1dvd | Nyomás utána (Go for it) | |||||||
| 1cd | Ó, testvér, merre visz az utad (O brother, where art thou) | |||||||
| 1145 | 2cd | Ocean's thirteen - A játszma folytatódik (Ocean's thirteen) | ||||||
| 1dvd | Ocean's twelve - Eggyel nő a tét (Ocean's twelve) | |||||||
| 1dvd | Odüsszeusz (The Odyssey) | |||||||
| 1cd | Ollókezű Edward (Edward Scissorhands) | |||||||
| 1cd | Omega vagyok (I am omega) | |||||||
| 1150 | 1dvd | Ómen (The omen) | ||||||
| 1dvd | Ómen 2 - Damien (Omen II - Damien) | |||||||
| 1dvd | Ómen 3 - A végső összecsapás (The final conflict) | |||||||
| 2cd | Ong Bak - A thai box harcosa (Ong Bak) | |||||||
| 1cd | Orolszlánszív (Lionheart) | |||||||
| 1155 | 1cd | Országúti diszkó (Road house) | ||||||
| 2cd | Orvlövész (Shooter) | |||||||
| 1cd | Oscar (Oscar) | |||||||
| 1cd | Osztály vigyázz (High school high) | |||||||
| 2cd | Osztályon felül (The history boys) | |||||||
| 1160 | 1cd | Otis - Pokoli tévedés (Otis) | ||||||
| 1cd | Overnight (Overnight) | |||||||
| 1cd | Oviapu (Daddy day care) | |||||||
| 1cd | Oviapu 2 (Daddy day camp) | |||||||
| 1cd | Óvszerháború ((Trojan war) | |||||||
| 1165 | 1cd | Ozmózis Jones - A belügyi nyomozó (Osmosis Jones) | ||||||
| 1dvd | Ők (They) | |||||||
| 1cd | Öld meg Rómeót (Romeo must die) | |||||||
| 1cd | Ölve vagy halva (Hadr to kill) | |||||||
| 1cd | Ördögűző 2 (The exorcist 2) | |||||||
| 1170 | 1cd | Ördögűző 3 (The exorcist 3) | ||||||
| 1cd | Örökké tudom mit tettély tavaly nyáron (I'll always know what you did last summer) | |||||||
| 2cd | Örömapa (Father of the bride) | |||||||
| 2cd | Örömapa 2 (Father of the bridge part 2) | |||||||
| 1dvd | Őrült Stone, avagy 2008 a patkány éve (Split second) | |||||||
| 1175 | 1dvd | Őrültek háza (Madhouse) | ||||||
| 1cd | Ősapák apró hőse (Patoruzito) | |||||||
| 1cd | Őslények országa (The land before time) | |||||||
| 1cd | Őslények országa 02 - Kalandok a Virágzó völgyben (The land before time II - The Great Valley adventure) | |||||||
| 1cd | Őslények országa 03 - A nagyszerű ajándékozás kora (The land before time III - The time of the great giving) | |||||||
| 1180 | 1cd | Őslények országa 04 - Út a ködös völgybe (The land before time IV - Journey through the mists) | ||||||
| 1cd | Őslények országa 05 - A rejtélyes sziget (The land before time V - The mysterious island) | |||||||
| 1cd | Őslények országa 06 - A Szaurusz Szikla titka (The land before time VI - The secret os Saurus Rock) | |||||||
| 1cd | Őslények országa 07 - A hideg tűz köve (The land before time VII - The Stone of Cold Fire) | |||||||
| 1cd | Őslények országa 08 - A nagy fagy (The land before time VIII - The big freeze) | |||||||
| 1185 | 1cd | Őslények országa 09 - Utazás a nagy vízhez (The land before time IX - Journey to the big water) | ||||||
| 1cd | Őslények országa 10 - A hosszúnyakúak vándorlása (The land before time X - The Great Longneck migration) | |||||||
| 1cd | Őslények országa 11 - A pöttömszauruszok támadása (The land before time XI - Invasion of the Tinysauruses) | |||||||
| 1cd | Őslények országa 12 - A nagy repülős nap (Land before time XII - The day of the flyers) | |||||||
| 1cd | Őslények országa 13 - A barátok bölcsessége (The land before time XIII - The wisdom of friends) | |||||||
| 1190 | 1cd | P2 - A rettegés új szintje (P2) | ||||||
| 2cd | Padlógáz (Autobahn raser) | |||||||
| 1cd | Padlógáz 2 (Abgefahren) | |||||||
| 1cd | Pánikszoba (Panic room) | |||||||
| 2cd | Parfüm - Egy gyilkos története (Perfume - The story of a murderer) | |||||||
| 1195 | 1cd | Pata tanya (Barnyard) | ||||||
| 1cd | Pata-csata (Race stripes) | |||||||
| 2cd | Pearl Harbor - Égi háború (Pearl Harbor) | |||||||
| 1cd | Példátlan példaképek (Role models) | |||||||
| 1dvd | Pelenkás bajkeverő (Mauvais esprit) | |||||||
| 1200 | 2cd | Penge (Blade) | ||||||
| 2cd | Penge 2 (Blade 2) | |||||||
| 1cd | Péntek 13 - Jason X (Jason X) | |||||||
| 1cd | Péntek 13 (Friday the 13th) | |||||||
| 3cd | Péntek 13 (remake) (Friday the 13th) | |||||||
| 1205 | 1cd | Péntek 13 3 - Véres kirándulás (Friday the 13th - Part 3) | ||||||
| 1cd | Péntek 13 4 - Jason visszatér (Friday the 13th - The final chapter) | |||||||
| 1cd | Péntek 13 5 - Vérfürdő az intézetben (Friday the 13th - A new beginning) | |||||||
| 1cd | Péntek 13 6 - Jason él (Friday the 13th part 6 - Jason lives) | |||||||
| 1cd | Péntek 13 7 - Friss vér (Friday the 13th part 7 - The new blood) | |||||||
| 1210 | 1cd | Péntek 13 8 - Borzalom New York-ban (Friday the 13th part 8 - Jason takes Manhatttan) | ||||||
| 1cd | Péntek esti gáz (Next Friday) | |||||||
| 1cd | Pénz beszél (Money talks) | |||||||
| 1dvd | Pereld a nőt! (Serving Sara) | |||||||
| 1cd | Pihenő a pokolban - Ne nézz hátra (Rest Stop - Don't look back | |||||||
| 1215 | 1cd | Pihenő a pokolban (Rest Stop) | ||||||
| 1cd | Ping-Pong - Az ököl színrelép (Kung-Pow - Enter the fist) | |||||||
| 1cd | Piranha (Piranha) | |||||||
| 1dvd | Pirosszka! (Hoodwinked!) | |||||||
| 1cd | Piszkos alku (Raw deal) | |||||||
| 1220 | 1cd | Piszkos Harry (Dirty Harry) | ||||||
| 1cd | Piszkos lappal (Pistol whipped) | |||||||
| 1cd | Pitch Black - 22 évente a sötétség (Pitch Black) | |||||||
| 2cd | Pleasantwille (Pleasantwille) | |||||||
| 1cd | Pofa be! (Tais toi!) | |||||||
| 1225 | 1dvd | Pókember (Spider-man) | ||||||
| 1dvd | Pókember 2 (Spider-man 2) | |||||||
| 1dvd | Pókember 3 (Spider-man 3) | |||||||
| 1dvd | Pókerarcok (Rounders) | |||||||
| 1cd | Pókerpárbaj (Deal) | |||||||
| 1230 | 2cd | Pokolba taszítva (Drag me to Hell) | ||||||
| 1dvd | Pokolfajzat (Hellboy) | |||||||
| 1cd | Pokoli égszakadás (Hell's rain) | |||||||
| 1cd | Pokoli mobil (Hellphone) | |||||||
| 2cd | Pokoljárás (Hell ride) | |||||||
| 1235 | 1cd | Polar expressz (The polar express) | ||||||
| 1cd | Pomponsrácok (Fired up) | |||||||
| 2cd | Pontypool - A zombik városa (Pontypool) | |||||||
| 1dvd | Ponyvaregény (Pulp fiction) | |||||||
| 1cd | Popeye (Popeye) | |||||||
| 1240 | 1cd | Poseidon (Poseidon) | ||||||
| 1dvd | Prodigy - Az alvilág réme (The prodigy) | |||||||
| 1cd | Psycho (Psycho) | |||||||
| 1cd | Pusztulás (The plague) | |||||||
| 1dvd | Ragadozó (Predator) | |||||||
| 1245 | 1dvd | Ragadozó 2 - Ragadozó Los Angeles-ben (Predator 2) | ||||||
| 1cd | Ragadozó csajok (Decoys) | |||||||
| 1cd | Rajzás (Rise - Blood hunter) | |||||||
| 2cd | Rambo (First blood) | |||||||
| 2cd | Rambo 2 (Rambo - First blood part 2) | |||||||
| 1250 | 2cd | Rambo 3 (Rambo 3) | ||||||
| 1dvd | Re-cycle (Re-cycle) | |||||||
| 1cd | Reeker - A halál szaga (Reeker) | |||||||
| 1dvd | Rekviem egy álomért (Requiem for a dream) | |||||||
| 1cd | Rémálom az Elm utcában (A nightmare on Elm Street | |||||||
| 1255 | 1cd | Rémálom az Elm utcában 2 - Freddy bosszúja (A nightmare on Elm Street 2 - Freddy's Revenge) | ||||||
| 1cd | Rémálom az Elm utcában 3 - Álomharcosok (A nightmare on Elm Street 3 - Dream warriors) | |||||||
| 1cd | Rémálom az Elm utcában 4 - Az álmok ura (A nightmare on Elm Street 4 - The dream master) | |||||||
| 1cd | Rémálom az Elm utcában 5 - Az álomgyerek (A nightmare on Elm Street 5 - The dream child) | |||||||
| 1cd | Rémálom az Elm utcában 6 - Freddy halála - Az utolsó rémálom (Freddy's dead - The final nightmare) | |||||||
| 1260 | 2cd | Rémálom az Elm utcában 7 - Az új rémálom - Freddy feltámad (New nightmare) | ||||||
| 1cd | Rembo fia (Son of Rambow) | |||||||
| 1dvd | Rémecskék (Critters) | |||||||
| 1dvd | Rémecskék 2 (Critters 2) | |||||||
| 1dvd | Rémecskék 3 (Critters 3) | |||||||
| 1265 | 1dvd | Rémecskék 4 (Critters 4) | ||||||
| 1cd | Rém-rom (Monster house) | |||||||
| 1cd | Rémségek könyve - A végső vágás (Urban legends - Final cut) | |||||||
| 2cd | Rémségek könyve (Urban legend) | |||||||
| 1cd | Rémület (The killing floor) | |||||||
| 1270 | 1cd | Rendőrakadémia (Police academy) | ||||||
| 1cd | Rendőrakadémia 2 - Az első bevetés (Police academy 2 - Their first assignment) | |||||||
| 1cd | Rendőrakadémia 3 - Újra kiképzésen (Police academy 3 - Back in training) | |||||||
| 1cd | Rendőrakadémia 4 - Zseniális amatőrök az utcán (Police academy 4 - Citizens on patrol) | |||||||
| 1cd | Rendőrakadémia 5 - Irány Miami Beach (Police academy 5 - Assignment: Miami Beach) | |||||||
| 1275 | 1cd | Rendőrakadémia 6 - Az ostromlott város (Police academy 6 - City under siege) | ||||||
| 1cd | Rendőrakadémia 7 - A moszkvai küldetés (Police academy - Mission to Moscow) | |||||||
| 1cd | Replikáns (Replicant) | |||||||
| 1cd | Resident Evil - A kaptár (Resident Evil) | |||||||
| 1cd | Reszkess Amerika (Just visiting) | |||||||
| 1280 | 1cd | Rettenthetetlen hiéna (Fearless hyena) | ||||||
| 1cd | Revolver (Revolver) | |||||||
| 0.5cd | Riddick - A sötét düh (The chronicles of Riddick - Dark fury) | |||||||
| 1cd | Robin Hood, a fuszeklik fejedelme (Robin Hood - Men in tights) | |||||||
| 1cd | Robotok (Robots) | |||||||
| 1285 | 2cd | Robotzsaru (Robocop) | ||||||
| 2cd | Robotzsaru 2 (Robocop 2) | |||||||
| 2cd | Rocketeer (Rocketeer) | |||||||
| 1cd | Rocksuli (The school of rock) | |||||||
| 1cd | Rocktábor (Camp rock) | |||||||
| 1290 | 2cd | Rocky (Rocky) | ||||||
| 2cd | Rocky 2 (Rocky 2) | |||||||
| 2cd | Rocky 3 (Rocky 3) | |||||||
| 2cd | Rocky 4 (Rocky 4) | |||||||
| 2cd | Rocky 5 (Rocky 5) | |||||||
| 1295 | 2cd | Rocky Balboa (Rocky Balboa) | ||||||
| 2cd | Roger Nyúl a pácan (Who framed Roger Rabbit) | |||||||
| 2cd | Rollerball - Könyörtelen játék (Rollerball) (remake) | |||||||
| 2cd | Rollerball (Rollerball) | |||||||
| 1dvd | Romasanta - Farkasvadászat (Romasanta - The werewolf hunt) | |||||||
| 1300 | 1dvd | Rómeó és Júlia (Romeo + Juliet) | ||||||
| 1dvd | Romper Stomper (Romper Stomper) | |||||||
| 1cd | Rövidzárlat (Short circuit) | |||||||
| 1cd | Rövidzárlat 2 (Short circuit 2) | |||||||
| 2cd | R-pont - A halálzóna (R-point) | |||||||
| 1305 | 1dvd | RRRrrrr!!! (RRRrrrr!!!) | ||||||
| 2cd | Rumlis vakáció (RV) | |||||||
| 1dvd | Ryan közlegény megmentése (Saving Private Ryan) | |||||||
| 1dvd | S.W.A.T. - Különleges kommandó (S.W.A.T.) | |||||||
| 2cd | S1mOne (S1mOne) | |||||||
| 1310 | 1cd | Sabata visszatér (Return of Sabata) | ||||||
| 1cd | Sakáltanya (Coyote ugly) | |||||||
| 2cd | San Fernando völgye (Down in the walley) | |||||||
| 1dvd | Sárkányszív (Dragonheart) | |||||||
| 2cd | Sasszem (Eagle eye) | |||||||
| 1315 | 2cd | Sátáni játszma (Lost souls) | ||||||
| 1cd | Sátánka (Little Nicky) | |||||||
| 1cd | Scooby Doo 2 - Szörnyek póráz nélkül (Scooby Doo 2 - Monster unleashed) | |||||||
| 1cd | Scooby-Doo - A nagy csapat (Scooby-Doo) | |||||||
| 1cd | Scooby-Doo! - A rejtély kezdődik (Scooby-Doo! - The mystery Begins) | |||||||
| 1320 | 2cd | Se ördög, se angyal (Ni puor ni contre) | ||||||
| 1cd | Sebességzóna - Ágyúgolyó futam 3 | |||||||
| 1cd | Segítség! Hal lettem (Help! I'm a fish) | |||||||
| 2cd | Shaolin harcművészete (Nan bei shoa lin) | |||||||
| 2cd | Shaolin templom (Shao lin si) | |||||||
| 1325 | 1cd | Shop show (Mallrats) | ||||||
| 1cd | Shop Stop 2 (Clerks 2) | |||||||
| 1cd | Showtime - Végtelen és képtelen (Showtime) | |||||||
| 2cd | Shrek (Shrek) | |||||||
| 1cd | Shrek 2 (Shrek 2) | |||||||
| 1330 | 0,5cd | Shrekből az angyal (Shrek the halls) | ||||||
| 1cd | Sikoly (Scream) | |||||||
| 2cd | Sikoly 2 (Scream 2) | |||||||
| 2cd | Sikoly 3 (Scream 3) | |||||||
| 1cd | Silent Hill - A halott város (Silent Hill) | |||||||
| 1335 | 1cd | Simon mondja (Simon says) | ||||||
| 1dvd | Sin City - A bűn városa (Sin City) | |||||||
| 1dvd | Sípolj, ha tudod mit nyeltél tavaly disznóvágáskor (Shriek if you know what I did last Friday the 13th) | |||||||
| 2cd | Sivatagi cápák (Three kings) | |||||||
| 2cd | Sivatagi lavina (Joshua Tree) | |||||||
| 1340 | 1cd | Sivatagi show (Capricorn's beautiful people) | ||||||
| 1cd | Siyama - A harcos város (Siyama - Village of warriors) | |||||||
| 1dvd | Sky kapitány és a holnap világa (Sky captain and the world of tomorrow) | |||||||
| 1dvd | SL8N8 - A mészárlás éjszakája (SL8N8) | |||||||
| 2cd | Sorsjegyesek (It could happen to you) | |||||||
| 1345 | 1cd | Sose hátrálj meg! (Never back down) | ||||||
| 1cd | South Park - Nagyobb, hosszabb és vágatlan (South Park - Bigger, longer and uncut) | |||||||
| 2cd | Sörcsata (Beerfest) | |||||||
| 2cd | Sötét hajnal (Black dawn) | |||||||
| 1cd | Space Jam - Zűr az űrben (Space Jam) | |||||||
| 1350 | 2cd | Spancserek (I love you man) | ||||||
| 1dvd | Spangol - Magamat sem értem (Spanglish) | |||||||
| 1dvd | Spawn - Az ivadék (Spawn) | |||||||
| 1dvd | Spermafióka (Orgazmo) | |||||||
| 2cd | Spíler (RocknRolla) | |||||||
| 1355 | 2cd | Spirit - A sikító város (The Spirit) | ||||||
| 1cd | SpongyaBob Kockanadrág - Spongya-kedvencek karácsonyra (SpongeBob Squarepants - Christmas) | |||||||
| 2cd | Star Trek (01) - Űrszekerek (Star Trek - The motion picture) | |||||||
| 2cd | Star Trek (02) - Khan haragja (Star Trek - The wrath of Khan) | |||||||
| 2cd | Star Trek (03) - Spock nyomában (Star Trek - The search of Spock) | |||||||
| 1360 | 2cd | Star Trek (04) - Hazatérés (Star Trek - The voyage home) | ||||||
| 2cd | Star Trek (05) - A végső határ (Star Trek - The final frontier) | |||||||
| 2cd | Star Trek (06) - A nem ismert tartomány (Star Trek - The undiscovered country) | |||||||
| 2cd | Star Trek (07) - Nemzedékek (Star Trek - Generations) | |||||||
| 2cd | Star Trek (08) - Kapcsolatfelvétel (Star Trek - First contact) | |||||||
| 1365 | 2cd | Star Trek (09) - Űrlázadás (Star Trek - Insurrection) | ||||||
| 2cd | Star Trek (10) - Nemezis (Star Trek - Nemezis) | |||||||
| 3cd | Star Trek (Star Trek) | |||||||
| 1cd | Star Wars - A klónok háborúja - 1. évad (Star Wars - Clone wars - 1. season) | |||||||
| 1cd | Star Wars - A klónok háborúja - 2. évad (Star Wars - Clone wars - 2. season) | |||||||
| 1370 | 1dvd | Star Wars I. - Baljós árnyak (Star Wars: Episode I. - The phantom menace) | ||||||
| 1dvd | Star Wars II. - A klónok támadása (Star Wars: Episode II. - Attack of the clones) | |||||||
| 2dvd | Star Wars III - A Sith-ek bosszúja (Star Wars III - Revenge of the Sith) | |||||||
| 1dvd | Star Wars IV. - Új remény (Star Wars IV. - The new hope) | |||||||
| 1dvd | Star Wars V. - A birodalom visszavág (Star Wars V. - The empire strikes back) | |||||||
| 1375 | 1dvd | Star Wars VI. - A Jedi visszatér (Star Wars VI. - Return of the Jedi) | ||||||
| 1cd | Starsky és Hutch (Starsky and Hutch) | |||||||
| 1cd | Stay Alive - Ezt éld túl! (Stay Alive) | |||||||
| 1cd | Stepgen King - A tűzgyújtó (Firestarter) | |||||||
| 1dvd | Stephen King - A golyó (Riding the bullet) | |||||||
| 1380 | 2cd | Stephen King - A köd (Stephen King - The mist) | ||||||
| 1dvd | Stephen King - A kukorica gyermekei - Az aratás (Children of the corn - The gathering) | |||||||
| 1dvd | Stephen King - A kukorica gyermekei (Children of the corn) | |||||||
| 1dvd | Stephen King - A kukorica gyermekei 2 (Children of the corn 2 - The final sacrifice) | |||||||
| 1cd | Stephen King - A kukorica gyermekei 666 (The children of the corn 666 - Isaac's return) | |||||||
| 1385 | 1cd | Stephen King - A mángorló (The mangler) | ||||||
| 1cd | Stephen King - A rémkoppantók (The tommyknockers) | |||||||
| 3cd | Stephen King - A rózsa vére (Rose red) | |||||||
| 1cd | Stephen King - A visszatérők (Sometimes they come back) | |||||||
| 1cd | Stephen King - Állj ki mellettem (Stand by me) | |||||||
| 1390 | 1dvd | Stephen King - Alvajárók (Sleepwalkers) | ||||||
| 2cd | Stephen King - Az (It) | |||||||
| 1cd | Stephen King - Az eminens (Apt pupil) | |||||||
| 1cd | Stephen King - Carrie (Carrie) | |||||||
| 2cd | Stephen King - Carrie (remake) (Carrie) | |||||||
| 1395 | 2cd | Stephen King - Christine (Christine) | ||||||
| 1cd | Stephen King - Cujo (Cujo) | |||||||
| 2cd | Stephen King - Dolores Clairborne (Dolores Clairborne) | |||||||
| 2cd | Stephen King - Ellen Rimbauer naplója (The diary of Ellen Rimbauer) | |||||||
| 1dvd | Stephen King - Ezüst pisztolygolyó (Silver bullet) | |||||||
| 1400 | 1cd | Stephen King - Halálos árnyék (The dark half) | ||||||
| 1dvd | Stephen King - Kedvencek temetője (Pet sematary) | |||||||
| 2cd | Stephen King - Lángolierek (Stephen King - The langoliers) | |||||||
| 1cd | Stephen King - Maximális túlhajtás (Maximum overdrive) | |||||||
| 2cd | Stephen King - Menekülő ember (The running man) | |||||||
| 1405 | 2cd | Stephen King - Néha visszajönnek a többiért (Sometimes they come back... for more) | ||||||
| 2cd | Stephen King - Ragyogás (remake) (The shining) | |||||||
| 1dvd | Stephen King - Rémmesék 2(Creepshow 2) | |||||||
| 1cd | Stephen King - Sorvadj el (Stpehen King - Tinner) | |||||||
| 1cd | Stephen King - Tortúra (Misery) | |||||||
| 1410 | 2cd | Stigmata (Stigmata) | ||||||
| 2cd | Stiletto (Stiletto) | |||||||
| 1cd | Stitch! - A csillagkutya legújabb kalandjai (Stitch! - The movie) | |||||||
| 1cd | Streetdance - Step up 2 (Step up 2 - The streets) | |||||||
| 1cd | Sulihuligánok (Old school) | |||||||
| 1415 | 1dvd | Super size me (Super size me) | ||||||
| 1cd | Superbad - Avagy miért ciki a szex (Superbad) | |||||||
| 1cd | Superhero movie (Superhero movie) | |||||||
| 1cd | Superman - Ítéletnap (Superman - Doomsday) | |||||||
| 2cd | Superman visszatér (Superman returns) | |||||||
| 1420 | 1cd | Suttogás (Whisper) | ||||||
| 1dvd | Sűrű lé (Hard cash) | |||||||
| 1cd | Svindler (Ca$h) | |||||||
| 2cd | Sweeney Todd - A Fleet Street démoni borbélya (Sweeney Todd - The demon barber of Fleet Street) | |||||||
| 1cd | Szabadítsátok ki Jimmyt (Free Jimmy) | |||||||
| 1425 | 2cd | Szabadság, szerelem (Children of glory) | ||||||
| 1cd | Száguldás életre-halálra (Drive) | |||||||
| 1cd | Szalagavató (Prom night) | |||||||
| 1cd | Számító emberek (Pirates of Silicon Valley) | |||||||
| 2cd | Szédítően szőke (Blonde ambition) | |||||||
| 1430 | 2cd | Szelíd motorosok (Easy rider) | ||||||
| 2cd | Szellem a kagylóban (Ghost in the shell) | |||||||
| 1cd | Szellemhajó (Ghost ship) | |||||||
| 2cd | Szellemírtók (Ghostbusters) | |||||||
| 1cd | Szellemírtók 2 (Ghostbusters 2) | |||||||
| 1435 | 2cd | Szemben a nappal (Into the sun) | ||||||
| 2cd | Szemvillanás alatt ((The life before her eyes) | |||||||
| 2cd | Szenzációs recepciós (For love or money) | |||||||
| 1cd | Szerelmes hangjegyek (High school musical) | |||||||
| 2cd | Szerelmes hangjegyek 2 (High school musical 2) | |||||||
| 1440 | 2cd | Szerepcsere (Trading places) | ||||||
| 1cd | Szétcsúszva (Sorted) | |||||||
| 1cd | Szex és New York - A mozifilm (Sex and the City - The movie) | |||||||
| 1cd | Szex telefonhívásra (Deception) | |||||||
| 2cd | Szex, csajok, Ibiza (Pura vida Ibiza) | |||||||
| 1445 | 1dvd | Szexi party (Barely legal) | ||||||
| 1cd | Szextúra (Sex drive) | |||||||
| 1dvd | Sziklák szeme (The hills have eyes) | |||||||
| 1dvd | Sziklák szeme 2 (The hills have eyes 2) | |||||||
| 1cd | Sziklák vére (The hills run red) | |||||||
| 1450 | 1cd | Szilaj (Spirit - Stallion of the Cimarron) | ||||||
| 1cd | Szindbád - A hét tenger legendája (Sinbad - The legend of the seven seas) | |||||||
| 1dvd | Szívtiprók (Heartbreakers) | |||||||
| 2dvd | Szóljatok a köpcösnek (Get shorty) | |||||||
| 1dvd | Szőke-kóla (Szőke-kóla) | |||||||
| 1455 | 1cd | Szörföljetek lúzerek (Surf school) | ||||||
| 1cd | Szörny Rt. (Monsters, inc.) | |||||||
| 2cd | Szörnyecskék (Gremlins) | |||||||
| 1cd | Szörnyecskék 2 - Az új falkra (Gremlins 2 - The new batch) | |||||||
| 2cd | Szörnyek az űrlények ellen (Monsters vs Aliens) | |||||||
| 1460 | 1dvd | Szörnyek keringője (Monster's ball) | ||||||
| 2cd | Szövetség az ördöggel (Shake hands with the Devil) | |||||||
| 2cd | Sztár születik (Raise your voice) | |||||||
| 1cd | Szuper ex-nőm (My super ex-girlfriend) | |||||||
| 1dvd | Szuper felsőtagozat (Sky high) | |||||||
| 1465 | 1cd | Szuper haver (The iron giant) | ||||||
| 1cd | Szuperhekusok (Miami supercops) | |||||||
| 1cd | Szupersuli (Zoom: Academy for superheroes) | |||||||
| 1cd | Született gyilkosok (Natural born killers) | |||||||
| 1cd | Szüzet szüntess (The girl next door) | |||||||
| 1470 | 1cd | T4xi (T4xi) | ||||||
| 1cd | Tabunfire - A végzet fegyvere (Tabunfire) | |||||||
| 1cd | Talpig zűrben (Problem child) | |||||||
| 1cd | Talpig zűrben 2 (Problem child 2) | |||||||
| 1cd | Talpig zűrben 3 (Problem child 3) | |||||||
| 1475 | 1cd | Támadóerő (Attack force) | ||||||
| 2cd | Táncoló talpak (Happy feet) | |||||||
| 2cd | Tango és Cash (Tango and Cash) | |||||||
| 1cd | Tan-túra (College road trip) | |||||||
| 1dvd | Tapló Télapó (Bad Santa) | |||||||
| 1480 | 1cd | Taplógáz - Ricky Bobby balladája (Talladega nights) | ||||||
| 1cd | Tapsi Hapsi - Az 1001 nyúl meséje (Bugs Bunny's 3rd Movie: 1001 Rabbit Tales) | |||||||
| 1cd | Távkapcs (Click) | |||||||
| 1cd | Taxi (Taxi) | |||||||
| 1cd | Taxidermia (Taxidermia) | |||||||
| 1485 | 1cd | Tejben fürdünk (Cow Belles) | ||||||
| 2cd | Tekerd vissza haver (CBe kind rewind) | |||||||
| 1cd | Télapu 3 - A szánbitorló (The santa clause 3 - The escape clause) | |||||||
| 1cd | Tenacious D, avagy a kerek rockerek (Tenacious D in The pick of destiny) | |||||||
| 1cd | Terhelt Terkel (Terkel in trouble) | |||||||
| 1490 | 1dvd | Terminátor - A halálosztó (The terminator) | ||||||
| 3cd | Terminátor - Megváltás (Terminator - Salvation) | |||||||
| 1dvd | Terminátor 2 - Az ítélet napja (Temrinator 2 - Judgment day) | |||||||
| 2cd | Terminátor 3 - A gépek lázadása (Terminator 3 - Rise of the machines) | |||||||
| 2cd | Terror a tenger alatt (Submerged) | |||||||
| 1495 | 1cd | Terrorbolygó (Planet terror) | ||||||
| 1cd | Tesó (Tesó) | |||||||
| 1cd | Tesó-tusa (Step brothers) | |||||||
| 1cd | Texas adios (Texas adios) | |||||||
| 1cd | Texas Rangers - Az igazi texasi kopók (Texas Rangers) | |||||||
| 1500 | 1cd | Thai boksz vs. K-1 (FB - Fighting beat) | ||||||
| 1cd | The lost (The lost) | |||||||
| 1cd | Tibor vagyok, de hódítani akarok (Tibor vagyok, de hódítani akarok) | |||||||
| 1dvd | Tigris és Sárkány (Crouching Tiger, Hidden Dragon) | |||||||
| 1cd | Tini nindzsa teknőcök (Teenage mutant ninja turtles) | |||||||
| 1505 | 2cd | Tintaszív (Inkheart) | ||||||
| 1cd | Titán A.E. - Időszámításunk után (Titan A.E.) | |||||||
| 4cd | Titanic (Titanic) | |||||||
| 1cd | Titkok könyvtára 2 - Visszatérés Salamon kincséhez (The Librarian: Return to King Solomon's Mines) | |||||||
| 1cd | Tizenhárom (Thirteen) | |||||||
| 1510 | 1dvd | Tolvajtempó (Go in sixty seconds) | ||||||
| 1cd | Tom Yum Goong - A sárkány bosszúja (Tom Yum Goong) | |||||||
| 1dvd | Tombstone - A halott város (Tombstone) | |||||||
| 3cd | Top Gun (Top Gun) | |||||||
| 1cd | Top secret (Top secret) | |||||||
| 1515 | 1cd | Torrente 2 - A Marbella küldetés (Torrente 2 - Misión en Marbella) | ||||||
| 1cd | Torrente 3 - A védelmező (Torrente 3 - El protector) | |||||||
| 1cd | Torrente, a törvény két balkeze (Torrente, el brazo tonto de la ley) | |||||||
| 1cd | Tor-túra 2 (Are we done yet) | |||||||
| 1cd | Totál káosz (Big trouble) | |||||||
| 1520 | 2cd | Total recall - Az emlékmás (Total recall) | ||||||
| 2cd | Totál turbó (Speed racer) | |||||||
| 1cd | Több mint testőr ((The bodyguard) | |||||||
| 1cd | Tök alsó (Deuce Bigalow - Male gigolo) | |||||||
| 1cd | Tök alsó 2 - Európai turné (Deuce Bigalow - European gigolo) | |||||||
| 1525 | 1dvd | Tökéletes katona 3 (Universal soldier 3) | ||||||
| 1cd | Tökéletes katonák (Universal soldiers) | |||||||
| 1cd | Töketlenek (Senior trip) | |||||||
| 2cd | Tökös csaj (The hot chick) | |||||||
| 1dvd | Tökös tekés (Kingpin) | |||||||
| 1530 | 1cd | Törés (Fracture) | ||||||
| 1cd | Törjön ki a frász! (The frighteners) | |||||||
| 1cd | Trainspotting (Trainspotting) | |||||||
| 2cd | Transformers - Armada (Transformers - Armada) | |||||||
| 2cd | Transformers (Transformers) | |||||||
| 1535 | 4cd | Transformers 2 - A Bukottak bosszúja (Transformers - Revenge of the Fallen) | ||||||
| 1dvd | Triádok harca (Down for the Barrio) | |||||||
| 1dvd | Trója (Troy) | |||||||
| 1cd | Tron, avagy a számítógép lázadása (Tron) | |||||||
| 2cd | Trópusi vihar (Tropic thunder) | |||||||
| 1540 | 1cd | Truman show (The Truman show) | ||||||
| 2cd | Trükkös fiúk (Matchstick men) | |||||||
| 1cd | Tucatjával olcsóbb (Cheaper by the dozen) | |||||||
| 1cd | Tucatjával olcsóbb 2 (Cheaper by the dozen 2) | |||||||
| 2cd | Tudom mit tettély tavaly nyáron (I know what you did last summer) | |||||||
| 1545 | 1cd | Túl a sövényen (Over the hedge) | ||||||
| 1cd | Túl közeli rokon (Stuck on you) | |||||||
| 1dvd | Túl mindenen (A man apart) | |||||||
| 1dvd | Túlélésből jeles (Detention) | |||||||
| 1cd | Tulipános Fanfan (Fanfan la tulipe) | |||||||
| 1550 | 2cd | Tükrök (Mirrors) | ||||||
| 0,5cd | Tündi Bündi Barátok - 1. rész - Első vérig (Happy Tree Friends - First blood | |||||||
| 0,5cd | Tündi Bündi Barátok - 2. rész - Második harapás (Happy Tree Friends - Second serving) | |||||||
| 0,5cd | Tündi Bündi Barátok - 3. rész - Harmadik csapás (Happy Tree Friends - Third strike) | |||||||
| 0,5cd | Tündi Bündi Barátok - Karácsonyi vérengzés (Happy Tree Friends - Winter break) | |||||||
| 1555 | 2cd | Tüske (Splinter) | ||||||
| 2cd | Tűzróka (Firefox) | |||||||
| 1cd | U-571 (U-571) | |||||||
| 1dvd | Ufoman - Ne szűrj szám, nem fáj fejem (Ufoman) | |||||||
| 2cd | Underworld - A vérfarkasok lázadása (Underworld - Rise of the Lycans) | |||||||
| 1560 | 1cd | Underworld - Evolution (Underworld - Evolution) | ||||||
| 1dvd | Underworld (Underworld) | |||||||
| 2cd | Út a vadonba (Into the wild) | |||||||
| 2cd | Úttalan út (Interstate 60) | |||||||
| 1cd | Üldözési mánia (Rat race) | |||||||
| 1565 | 2cd | Ünneprontók ünnepe (The wedding crashers) | ||||||
| 2cd | Űrcowboyok (Space cowboys) | |||||||
| 2cd | Üres város (Reign over me) | |||||||
| 1cd | Űrgolyhók (Spaceballs) | |||||||
| 1cd | Üvegtigris (Üvegtigris) | |||||||
| 1570 | 2cd | Üvegtigris 2 (Üvegtigris 2) | ||||||
| 1cd | Üvöltés (The howling) | |||||||
| 2cd | Vad banda (Wild bunch) | |||||||
| 1cd | Vad galamb (Vailant) | |||||||
| 2cd | Vad vágyak (Wild things) | |||||||
| 1575 | 1cd | Vad vágyak 2 (Wild things 2) | ||||||
| 2cd | Vad vakáció (Welcome home Roscoe Jenkins) | |||||||
| 1cd | Vadbarmok (Strange wilderness) | |||||||
| 1cd | Vadkanok (Tomcats) | |||||||
| 1dvd | Vadmotorosok (Biker boyz) | |||||||
| 1580 | 2cd | Vadócka (Wild child) | ||||||
| 2cd | Valami Amerika (Valami Amerika) | |||||||
| 2cd | Valami Amerika 2 (Valami Amerika 2) | |||||||
| 3cd | Valkűr (Valkyrie) | |||||||
| 1cd | Vámpír angyalok (Blood angels) | |||||||
| 1585 | 1cd | Vámpír Brooklynban (Vampire in Brooklyn) | ||||||
| 1cd | Vámpírok - A gyilkos csapat (Vampires - Los muertos) | |||||||
| 1cd | Vámpírok alkonya (Reign in darkness) | |||||||
| 2cd | Van aki forrón szereti (Some like it hot) | |||||||
| 1cd | Van az a pénz, ami megbolondít (Mad money) | |||||||
| 1590 | 3cd | Van Helsing (Van Helsing) | ||||||
| 1cd | Varázsgomba (Shrooms) | |||||||
| 1dvd | Vas (Torque) | |||||||
| 1cd | Vaskabátok (Hot fuzz) | |||||||
| 2cd | Vasöklű testőr (Da dao wang wu) | |||||||
| 1595 | 1cd | Vegas baby (Bachelor party Vegas) | ||||||
| 1cd | Vegasi vakáció (National lampoon's Vegas vacation) | |||||||
| 1cd | Végítélet (Doomsday) | |||||||
| 2cd | Végre péntek (Friday) | |||||||
| 1cd | Végső állomás (Final destination) | |||||||
| 1600 | 1cd | Végső állomás 2 (Final destination 2) | ||||||
| 1cd | Végső állomás 3 (Final destination 3) | |||||||
| 3cd | Végtelen történet (The neverending story) | |||||||
| 1dvd | Vejedre ütök (Meet the Fockers) | |||||||
| 1cd | Vér és csokoládé (Blood and chocolate) | |||||||
| 1605 | 2cd | Verdák (Cars) | ||||||
| 2cd | Véres hétvége (Long weekend) | |||||||
| 2cd | Véres játék (Bloodsport) | |||||||
| 1cd | Véres munka (Blood work) | |||||||
| 1dvd | Véres telihold (The feeding) | |||||||
| 1610 | 2cd | Véres valentin (My bloody valentine) | ||||||
| 1cd | Véres valentin (Valentine) | |||||||
| 1cd | Vérfarkasok (Skinwalkers) | |||||||
| 2cd | Versus (Versus) | |||||||
| 1dvd | Vérszomj (Ginger snaps) | |||||||
| 1615 | 2cd | Vérző olaj (There will be blood) | ||||||
| 1cd | Veszélyes Bangkok (Bangkok dangerous) | |||||||
| 1cd | Veszett vad (The hunted) | |||||||
| 1cd | Vesszőfutás (The gauntlet) | |||||||
| 3cd | Vexille (Bekushiru - 2077 nihon sakoku) | |||||||
| 1620 | 1cd | Vicky Cristina Barcelona (Vicky Cristina Barcelona) | ||||||
| 1cd | Vigyázz, kész, szörf! (Surf's up) | |||||||
| 1cd | Világok harca (War of the world) | |||||||
| 2cd | Világok harca (War of the world) (remake) | |||||||
| 2cd | Világtörténelem (History of the World) | |||||||
| 1625 | 2cd | Viszlát bajnok (Resurrecting the Champ) | ||||||
| 2cd | Vissza a jövőbe (Back to the future) | |||||||
| 2cd | Vissza a jövőbe 2 (Back to the future 2) | |||||||
| 2cd | Vissza a jövőbe 3 (Back to the future 3) | |||||||
| 1cd | Visszatérés a Kísértet-hegyre (Return to house on Haunted hill) | |||||||
| 1630 | 1cd | Vitathatatlan (Undisputed) | ||||||
| 1cd | Vitathatatlan 2 - Börtönbox (Undisputed 2 - Last man standing) | |||||||
| 2cd | Vízivilág (Waterworld) | |||||||
| 2cd | Volt (Bolt) | |||||||
| 2cd | Volt egyszer egy Mexikó (Once upon a time in Mexico) | |||||||
| 1635 | 1dvd | Vörös sárkány (Red dragon) | ||||||
| 1cd | Vörös zsaru (Red heat) | |||||||
| 1cd | Wallace és Gromit és az elvetemült veteménylény (Wallace & Gromit in the curse of the Were-Rabbit) | |||||||
| 1cd | Wall-E (Wall-E) | |||||||
| 2cd | War (War) | |||||||
| 1640 | 1cd | Wasabi - Mar mint a mustár (Wasabi) | ||||||
| 4cd | Watchmen - Az őrzők (Watchmen) | |||||||
| 2cd | Wonderful days (Wonderful days) | |||||||
| 2cd | X-akták - A film (The X-files - The movie) | |||||||
| 1cd | X-akták - Hinni akarok (The X files i want to believe) | |||||||
| 1645 | 1cd | X-men - A kívülállók (X-men) | ||||||
| 1cd | X-men - Az ellenállás vége (X-men - The last stand) | |||||||
| 2cd | X-men - Kezdetek - Farkas (X-Men - Origins - Wolverine) | |||||||
| 2cd | X-men 2 (X-men 2) | |||||||
| 1cd | xXx (xXx) | |||||||
| 1650 | 1dvd | xXx 2 - A következő fokozat (xXx - The next level) | ||||||
| 1cd | Yamakasi - A modern idők szamurájai (Yamakasi - Les samourais des temps modernes) | |||||||
| 1cd | Yamakasi 2 - Utcai szamurájok (Les fils du vent) | |||||||
| 1dvd | Yu-Gi-Oh! - A kártyák lelke (Yu-Gi-Oh! - A kártyák lelke) | |||||||
| 2cd | Zack és Miri pornót forgat (Zack and Miri make a porno) | |||||||
| 1655 | 1cd | Zandalee (Zandalee) | ||||||
| 2cd | Zárlatos pasi (Incontrolable) | |||||||
| 1cd | Zene és szöveg (Music and lyrics) | |||||||
| 1cd | Zodiákus (Zodiac) | |||||||
| 2cd | Zombi sztriptíz (Zombie strippers!) | |||||||
| 1660 | 1cd | Zoolander - A trendkívüli (Zoolander) | ||||||
| 1cd | Zűrös kölykök (Kidulthood) | |||||||
| 1cd | Zsernyákok (Kopps) | |||||||
| 1cd | 102 kiskutya (102 Dalmatians) | 2010.01 | ||||||
| 2cd | A hálózat csapdájában (The net) | |||||||
| 1665 | 2cd | A szökés (Prison break - The final break) | ||||||
| 1cd | Az ördögűző (The exorcist) | |||||||
| 2cd | Babylon 5 (03) - Baljós lelet (Babylon 5 - Thirdspace) | |||||||
| 2cd | Babylon 5 (05) - Célpont a Föld (Babylon 5 - A call to arms) | |||||||
| 1cd | Ben10 - Idegen raj (Ben10 - Alien swarm) | |||||||
| 1670 | 2cd | Bionicle - A legenda újjászületik (Bionicle - The legend reborn) | ||||||
| 1cd | Bridget Jones naplója (Bridget Jones's Diary) | |||||||
| 2cd | Bridget Jones - Mindjárt megőrülök! (Bridget Jones - The edge of reason) | |||||||
| 2cd | Charlie angyalai - Teljes gázzal (Charlie's angels - Full throttle) | |||||||
| 1cd | Csingiling és az elveszett kincs (Tinker Bell and the lost treasure) | |||||||
| 1675 | 2cd | David Attenborugh - Élet a fagyban (David Attenborugh - Life in the freezer) | ||||||
| 2cd | Dr. Dolittle (Dr. Dolittle) | |||||||
| 1cd | Édes november (Sweet november) | |||||||
| 1cd | Gorilla bácsi (The pacifier) | |||||||
| 1cd | Kémkölykök (Spy-kids) | |||||||
| 1680 | 3cd | Leszámolás Tokióban (Shinjuku incident) | ||||||
| 0.5cd | MadagaszKarácsony (Merry Madagascar) | |||||||
| 2cd | Make it happen - Dobd be magad (Make it happen) | |||||||
| 2cd | Ördögűzés Emily Rose üdvéért (The exorcism of Emily Rose) | |||||||
| 2cd | Randiguru (Hitch) | |||||||
| 1685 | 2cd | Szmokinger (The tuxedo) | ||||||
| 2cd | Toy Story (Toy Story) | |||||||
| 2cd | Toy Story 2 (Toy Story 2) | |||||||
| 1cd | Wild wild west - Vadiúj vadnyugat (Wild wild west) | |||||||
| 2cd | Válótársak (Laws of attraction) | |||||||
| 1690 | 1cd | 11 parancsolat (Les 11 commandements) | 2010.02 | |||||
| 4cd | 2012 (2012) | |||||||
| 2cd | A gömb (Sphere) | |||||||
| 2cd | Charlie angyalai (Charlie's Angels) | |||||||
| 1dvd | David Attenborough - A növények magánélete (The private life of plants) | |||||||
| 1695 | 2cd | Egy zseni, két haver, egy balek (Un Genio, due compari, un pollo) | ||||||
| 3cd | Elemi ösztön (Basic instinct) | |||||||
| 3cd | Elemi ösztön 2 (Basic instinct 2) | |||||||
| 1cd | Gyilkos bábok 2 (Puppet master) | |||||||
| 1cd | Még mindig tudom mit tettél tavaly nyáron (I still know what you did last summer) | |||||||
| 1700 | 3cd | Napfény (Sunshine) | ||||||
| 1cd | Street Fighter - Harc a végsőkig (Street Fighter) | |||||||
| 1cd | Tisztitótűz (The glimmer man) | |||||||
| 2cd | 12 menet (12 rounds) | 2010.03 | ||||||
| 1cd | A hercegnő és a kobold (The princess and the goblin) | |||||||
| 1705 | 2cd | A Lazarus-terv (The Larazus project) | ||||||
| 2cd | A tenger vadjai 2 - A zátony (Into the blue 2 - The reef) | |||||||
| 1cd | A testrablók támadása (Invasion of the body snatchers) | |||||||
| 2cd | A végső állomás (The final destianion) | |||||||
| 2cd | Amerikai taxi (Taxi) | |||||||
| 1710 | 2cd | Az éjszaka szülöttei (Nightbreed) | ||||||
| 2cd | Bazi rossz valentin nap (I hate Valentine's day) | |||||||
| 3cd | Becstelen Brigantyk (Inglourious Basterds) | |||||||
| 3cd | Ben Hur (Ben Hur) | |||||||
| 2cd | Bérgyilkosok viadala (The tournament) | |||||||
| 1715 | 11cd | David Attenborough - A kék bolygó (The Blue Planet) | ||||||
| 3cd | Egy boltkóros naplója (Confessions of a shopaholic) | |||||||
| 1cd | Egyedül a sötétben (Alone in the dark) | |||||||
| 1cd | Golyóálló szerzetes (Bulletproof monk) | |||||||
| 2cd | Hasonmás (Surrogates) | |||||||
| 1720 | 2cd | Ikrek (Collateral damage) | ||||||
| 2cd | Ítéletnap (End of days) | |||||||
| 3cd | Ki nevet a végén? (Funny people) | |||||||
| 1cd | Kommandó (Commando) | |||||||
| 2cd | Ovizsaru (Kindergarten cop) | |||||||
| 1725 | 1cd | Pindúr pandúrok (The Powerpuff Girls) | ||||||
| 1cd | Pocahontas (Pocahontas) | |||||||
| 1cd | Pocahontas 2 - Vár egy új világ (Pocahontas 2 - Journey to a New World) | |||||||
| 1cd | Power Rangers (Mighty Morphy' Power Rangers) | |||||||
| 2cd | Seholország (Imagine that) | |||||||
| 1730 | 2cd | Solaris (Solaris) | ||||||
| 2cd | Szigorúan bizalmas (L.A.Confidential) | |||||||
| 2cd | Táncfilm (Dance flick) | |||||||
| 1cd | Télapu (The Santa Clause) | |||||||
| 1cd | Télapu 2 - Veszélyben a karácsony (The Santa Clause 2) | |||||||
| 1735 | 2cd | Télbratyó (Fred Claus) | ||||||
| 1cd | Terminator 33 1/3 (Bai bian xing jun) | |||||||
| 1cd | Tökéletes célpont (Hard arget)t | |||||||
| 1cd | Tökéletes katona (Universal soldier) | |||||||
| 2cd | Tökéletes katona 2 - Újra fegyverben (Universal soldier 2 - Brothers in arms) | |||||||
| 1740 | 2cd | True Lies - Két tűz között (True Lies) | ||||||
| 2cd | Ufók a padláson (Aliens in the attic) | |||||||
| 1cd | Végtelen történet 2 (The neverending story 2 - The next chapter) | |||||||
| 2cd | Zombieland (Ízombieland) | |||||||
| 1cd | Zombik városa (Undead) | |||||||
| 1745 | 1cd | 48 óra (48 hrs.) | 2010.04 | |||||
| 2cd | 8 milliméter (8mm) | |||||||
| 2cd | 9 dal (9 songs) | |||||||
| 2cd | 9 és 1/2 hét (Nine 1/2 weeks) | |||||||
| 1cd | A boldogító nem (In & out) | |||||||
| 1750 | 3cd | A felolvasó (The reader) | ||||||
| 1cd | A Grincs (How the Grinch stole Christmas) | |||||||
| 5cd | A Gyűrűk Ura - A Gyűrű szövetsége (The Lord of the Rings - The Fellowship of the Ring) | |||||||
| 5cd | A Gyűrűk Ura - A két torony (The Lord of the Rings - The two towers) | |||||||
| 5cd | A Gyűrűk Ura - A király visszatér (The Lord of the Rings - The return of the King) | |||||||
| 1755 | 2cd | A halál ára (The brave) | ||||||
| 2cd | A mostohaapa (The stepfather) | |||||||
| 2cd | A pokolból (From hell) | |||||||
| 2cd | A rettegés autója (The car) | |||||||
| 1cd | A síró ember (The man who cried) | |||||||
| 1760 | 1cd | A sógorok réme (Deliver es from Eva) | ||||||
| 2cd | A szállítmány (Armored) | |||||||
| 2cd | A szentfazék (Holy Man) | |||||||
| 1cd | A Villám (The Flash) | |||||||
| 2cd | Adaptáció (Adaptation) | |||||||
| 1765 | 2cd | Adatrablók (Hackers) | ||||||
| 2cd | Amerikába jöttem (Coming to America) | |||||||
| 1cd | Amikor egy bérgyilkos is több a soknál (Red Rock West) | |||||||
| 2cd | Ámok (Amok) | |||||||
| 1cd | Amos és Andrew bilincsben (Amos & Andrew) | |||||||
| 1770 | 1cd | Aranygyermek (The Golden Child) | ||||||
| 2cd | Arizóniai álmodozók (Arizona dream) | |||||||
| 2cd | Az Álmosvölgy legendája (Sleepy Hollow) | |||||||
| 2cd | Az asztronauta (The astronaut's wife) | |||||||
| 2cd | Az igazság nevében (Collateral Damage) | |||||||
| 1775 | 2cd | Az olasz munka (Italian job) | ||||||
| 2cd | Az utolsó csók (The last kiss) | |||||||
| 1cd | Az utolsó dobás (Snake eyes) | |||||||
| 2cd | Bumeráng (Boomerang) | |||||||
| 2cd | Conan a barbár (Conan the barbarian) | |||||||
| 1780 | 2cd | Conan a pusztító (Conan the destroyer) | ||||||
| 2cd | Corelli kapitány mandolinja (Captain Corelli's Mandolin) | |||||||
| 2cd | Csonthülye 2 - Csapás a múltból (Mr Bones 2 Back from the Past) | |||||||
| 6cd | David Attenborough - Élet a növények között (Life in the Undergrowth) | |||||||
| 2cd | Dick és Jane trükkjei (Fun with Dick and Jane) | |||||||
| 1785 | 1cd | Digital man (Digital man) | ||||||
| 2cd | Don Juan DeMarco (Don Juan DeMarco) | |||||||
| 1cd | Ed Wood (Ed Wood) | |||||||
| 1cd | Eddie Murphy show (Eddie Murphy Raw) | |||||||
| 2cd | Egy makulátlan elm örök ragyogása (Eternal Sunshine of a Spotless Mind) | |||||||
| 1790 | 1cd | Éjféli stoppos (Midnight ride) | ||||||
| 2cd | Első állomás Las Vegas (Honeymoon in Vegas) | |||||||
| 2cd | Ember a Holdon (Man on the Moon) | |||||||
| 1cd | Fedőneve: Donnie Brasco (Donnie Brasco) | |||||||
| 1cd | Fog és köröm (Tooth and nail) | |||||||
| 1795 | 2cd | Gengszterek klubja (The Cotton Club) | ||||||
| 2cd | Gilbert Grape (What's Eating Gilbert Grape) | |||||||
| 1cd | Gyilkos robotok (Runaway) | |||||||
| 2cd | Halloween (remake) (Halloween) | |||||||
| 2cd | Harlemi éjszakák (Harlem nights) | |||||||
| 1800 | 1cd | Hideg csontok (Fragiles) | ||||||
| 2cd | Hírnök (The Messengers) | |||||||
| 2cd | Hivatali patkányok (Office space) | |||||||
| 2cd | Hogyan veszítsük el barátainkat és idegenítsük el az embereket? (How to Lose Friends & Alienate People)) | |||||||
| 2cd | Holtak útja (Bringing out the Dead) | |||||||
| 1805 | 1cd | Holtidő (Nick of time) | ||||||
| 1cd | Hullámhegy (Swept.away) | |||||||
| 0.25cd | Júdás és Jézus (Judas and Jezus) | |||||||
| 1cd | Karácsonyi vakáció 2 - Eddie bácsi szigeti kalandja (National Lampoon's Christmas Vacation 2 - Eddie's Island Adventure) | |||||||
| 1cd | Kígyóharapás (Venom) | |||||||
| 1810 | 1cd | Kísértetjárás Connecticutban (The Haunting in Connecticut) | ||||||
| 1cd | Kopogó szellem 2 - A túlsó oldal (Poltergeist 2) | |||||||
| 1cd | Kopogó szellem 3 (Poltergeist 3) | |||||||
| 2cd | Könnyed erkölcsök (Easy virtue) | |||||||
| 2cd | Lehetek az eseted? (I love you Beth Cooper) | |||||||
| 1815 | 3cd | Logan futás (Logan's run) | ||||||
| 1cd | Maffia! (Jane Austen's Mafia!) | |||||||
| 1cd | Megint 48 óra (Another 48 hrs.) | |||||||
| 2cd | Mielőtt leszáll az éj (Before night falls) | |||||||
| 2cd | Miss Március (Miss March) | |||||||
| 1820 | 2cd | Nekem 8 (Nothing to lose) | ||||||
| 2cd | Poltergeist - Kopogó szellem (Poltergeist) | |||||||
| 1cd | Rémmese - A Nihm titka (The Secret of NIMH) | |||||||
| 2cd | Rochester grófja - Pokoli kéj (The libertine) | |||||||
| 2cd | Segítség apa lettem (The family man) | |||||||
| 1825 | 4cd | Stephen King - A félelem kórháza (Kingdom Hospital) | ||||||
| 1cd | Stephen King - A fűnyíró ember 2 - Jobe háborúja (Lawnmower Man 2 - Beyond Cyberspace) | |||||||
| 1cd | Stephen King - A kukorica gyermekei 5 - A sikolyok földje (Children of the Corn V - Field of terror) | |||||||
| 2cd | Stephen King - Atlantisz gyermekei (Hearts in Atlantis) | |||||||
| 4cd | Stephen King - Az aranykor (Golden years) | |||||||
| 1830 | 4cd | Stephen King - Az évszázad vihara (Storm of the Century) | ||||||
| 1cd | Stephen King - Macskaszem (Cat's Eye) | |||||||
| 1cd | Tini nindzsa teknőcök 2 - A trutymó titka (Teenage Mutant Ninja Turtles II - The Secret of the Ooze) | |||||||
| 1cd | Tini nindzsa teknőcök 3 - Kiből lesz a szamuráj? (Teenage Mutant Ninja Turtles III) | |||||||
| 1cd | Tűzmadár akció (Fire Birds) | |||||||
| 1835 | 2cd | Vad vágyak 3 (Wild things 3) | ||||||
| 1cd | Varázslók a Waverly helyből - A film (Wizards of Waverly Place - The Movie) | |||||||
| 2cd | Veszett világ (Wild at Heart) | |||||||
| 2cd | A doboz (The box) | 210.05 | ||||||
| 2cd | A francia hadnagy szeretője (The french lieutenant's woman) | |||||||
| 1840 | 2cd | A gyanú árnyékában (Before and af) | ||||||
| 2cd | A hercegnő és a béka (The princess and the frog) | |||||||
| 4cd | A jó, a rossz és a csúf (The good, the bad and the ugly) | |||||||
| 2cd | A kalandor (The quest) | |||||||
| 2cd | A légiós (Legionnaire) | |||||||
| 1845 | 2cd | A Mandzsúriai jelölt (The Manchurian candidate) | ||||||
| 1cd | A massza (The blob) | |||||||
| 2cd | A Poseidon katasztrófa (The Poseidon adventure) | |||||||
| 2cd | A szív dallamai (Music of the heart) | |||||||
| 2cd | A szív hídjai (The bridges of madison county) | |||||||
| 1850 | 2cd | Ahol a vadak várnak (Where the wild things are) | ||||||
| 2cd | Alvin és a mókusok 2 (Alvin and the Chipmunks - The squeakquel) | |||||||
| 2cd | Anya a pácban (Motherhood) | |||||||
| 4cd | Avatar (Avatar) | |||||||
| 2cd | Az informátorok (The informers) | |||||||
| 1855 | 1cd | Az órák (The hours) | ||||||
| 2cd | Bonnie és Clyde (Bonnie and Clyde) | |||||||
| 2cd | Bosszú mindhalálig (Until death) | |||||||
| 2cd | Csillagkapu - Az igazság ládája (Stargate - The ark of truth | |||||||
| 6cd | David Attanborough - Az élet megpróbáltatásai (Trials of life) | |||||||
| 1860 | 4cd | Dirty Dancing - Piszkos tánc (Dirty Dancing) | ||||||
| 1cd | Dupla dinamit (Double impact) | |||||||
| 2cd | Egyszerűen bonyolult (It's complicated) | |||||||
| 1cd | Első a szerelem (Prime) | |||||||
| 2cd | Félelem nélkül (Huo Yuan Jia) | |||||||
| 1865 | 1cd | Gyávák és hősök (Lions for lambs) | ||||||
| 2cd | Hold (Moon) | |||||||
| 2cd | Időzsaru (Timecop) | |||||||
| 1cd | Inferno (Coyote moon) | |||||||
| 2cd | Karate tigris - Nincs irgalom (No retreat, no surrender) | |||||||
| 1870 | 2cd | Kiadatás (Rendition) | ||||||
| 1cd | Kickboxer (Kickboxer) | |||||||
| 2cd | Kisiklottak (Derailed) | |||||||
| 1cd | Kramer kontra Kramer (Kramer vs. Kramer) | |||||||
| 1cd | Különösen veszélyes (Most wanted) | |||||||
| 1875 | 2cd | Merénylet a suligóré ellen (Assassination of a high school president) | ||||||
| 2cd | Mi lenne ha? (The majestic) | |||||||
| 2cd | Mindhalálig (Maximum risk) | |||||||
| 2cd | Nindzsagyilkos (Ninja assassin) | |||||||
| 1cd | Nyerő páros (Double team) | |||||||
| 1880 | 1cd | Őrangyallal védtelenül (A guide to recognizing your saints) | ||||||
| 2cd | Páros mellékhatás (Couples retreat) | |||||||
| 2cd | Rajtaütés (Knock off) | |||||||
| 1cd | Sötét anyag (Dark matter) | |||||||
| 1cd | Stephen King - A düh - Carrie 2 (The rage - Carrie 2) | |||||||
| 1885 | 1cd | Stephen King - A kukorica gyermekei 3 (Children of the corn 3) | ||||||
| 1cd | Stephen King - Kedvencek temetője 2 (Pet sematary 2) | |||||||
| 2cd | Szexmentes övezet (American virgin) | |||||||
| 1cd | Tökéletes védelem (The hard corps) | |||||||
| 2cd | Utcai igazság (Second in command) | |||||||
| 1890 | 1cd | Viasztestek (House of wax) | ||||||
| 1cd | Világok harca 2 - Második hullám (War of the worlds 2 - The next wave) | |||||||
| 2cd | 12 majom (Twelve monkeys | 2010.06 | ||||||
| 2cd | 500 nap nyár ((500) Days of Summer) | |||||||
| 1cd | A Bushido penge (The Bushido blade)) | |||||||
| 1895 | 3cd | A bűn árfolyama (The international) | ||||||
| 3cd | A bűn színe (Freedomland) | |||||||
| 1cd | A klikk (The clique) | |||||||
| 3cd | A közellenség (Enemy of the state) | |||||||
| 2cd | A látogató (The visitor) | |||||||
| 1900 | 2cd | A másik férfi (The other man) | ||||||
| 2cd | A megfoghatatlan (Il divo) | |||||||
| 3cd | A mexikói (The mexican) | |||||||
| 2cd | A Rózsaszín párduc (The Pink Panther) | |||||||
| 2cd | A Rózsaszín párduc 2 (The Pink Panther 2) | |||||||
| 1905 | 3cd | A szólista (The soloist) | ||||||
| 2cd | A szomszéd nője mindig zöldebb (Grumpy old men) | |||||||
| 3cd | A törvény gyilkosa (Righteous kill) | |||||||
| 2cd | A Trianon szindróma (A Trianon szindróma) | |||||||
| 2cd | A tűzben edzett férfi (Man on fire) | |||||||
| 1910 | 4cd | Alkonyat - Újhold (The Twilight saga - New Moon) | ||||||
| 2cd | Alpha dog (Alpha dog | |||||||
| 3cd | Alvilági játékok (Lucky number slevin) | |||||||
| 1cd | Amerikai pszicho 2 (American psycho 2 - All american girl) | |||||||
| 1cd | Amit csak Lola akar (Whatever Lola wants) | |||||||
| 1915 | 2cd | Árral szemben (Striking distance) | ||||||
| 4cd | Ausztrália (Australia) | |||||||
| 3cd | Az árva (Orphan) | |||||||
| 3cd | Az ördög prádát visel (The devil wears prada) | |||||||
| 2cd | Bajnokok reggelije (Breakfast of champions) | |||||||
| 1920 | 1cd | Barátaim, szerelmeim (Mes amours mes amis) | ||||||
| 2cd | Bébi mama (Baby mama) | |||||||
| 2cd | Bérgyilkos a szomszédom (The whole nine yards) | |||||||
| 1cd | Beszélő kutyák csodacsontja | |||||||
| 3cd | Bolondok aranya (Fool's gold) | |||||||
| 1925 | 1cd | Bölcsek kövére (The Nutty professor) | ||||||
| 1cd | Buliszerviz 3 (Van Wilder freshman year) | |||||||
| 1cd | Csalóból csali (King's ransom) | |||||||
| 2cd | Csodálatos világ (Wonderful world) | |||||||
| 2cd | D, a vámpírvadász - Vérszomj (Vampire Hunter D) | |||||||
| 1930 | 2cd | Dante pokla (Dante's Inferno - An animated epic) | ||||||
| 2cd | Dorothy (Dorothy Mills) | |||||||
| 2cd | Éberség (Awake) | |||||||
| 3cd | Egy boltkóros naplója (Confessions of a shopaholic) | |||||||
| 1cd | Én, és én meg a tehén (Buying the cow) | |||||||
| 1935 | 1cd | Éretlenek (Les sous-doues) | ||||||
| 3cd | Este (Evening) | |||||||
| 1cd | Fedőneve - Pipő (Happily N'ever after) | |||||||
| 1cd | Félbe-tépve (Half baked) | |||||||
| 3cd | Félhomály (Half light) | |||||||
| 1940 | 2cd | Franklyn (Franklyn) | ||||||
| 3cd | Frost/Nixon (Frost/Nixon) | |||||||
| 2cd | Függő játszma (Cliffhanger) | |||||||
| 2cd | Görögbe fogadva (My life in ruins) | |||||||
| 2cd | Gyerekjáték (The game plan) | |||||||
| 1945 | 1cd | Gyilkos cápa vs. Óriáspolip (Megashark vs. Giantoctopus) | ||||||
| 2cd | Háborgó mélység (Deep blue sea) | |||||||
| 2cd | Hacsi - A leghűségesebb barát (Hachiko - A dog's story) | |||||||
| 1cd | Hajsza a kincs után (Treasure raiders) | |||||||
| 2cd | Halálos kitérő (Wrong turn) | |||||||
| 1950 | 2cd | Hangya boy (The ant bully) | ||||||
| 3cd | Hét élet (Seven pounds) | |||||||
| 3cd | Hetedik (Se7en) | |||||||
| 2cd | Hiúságok máglyája (The bonfire of the vanities) | |||||||
| 2cd | Hófehérke és a hét törpe (Snow white and the seven dwarfs) | |||||||
| 1955 | 3cd | Holiday (Holiday) | ||||||
| 2cd | Hull a pelyhes (Jingle all the way) | |||||||
| 2cd | Intim fejlövés (Intim fejlövés) | |||||||
| 3cd | Jég és föld között (Vertical limit) | |||||||
| 2cd | Jó üzlet a háború (War.Inc.) | |||||||
| 1960 | 1cd | Jól áll neki a halál (Death becomes her) | ||||||
| 2cd | Juno (Juno) | |||||||
| 2cd | Két szerető (Two lovers) | |||||||
| 4cd | King Kong (King Kong) | |||||||
| 2cd | Kutyaszálló (Hotel for dogs) | |||||||
| 1965 | 2cd | Légy a Holdon (Fly me to the Moon) | ||||||
| 2cd | Made in Hungaria (Made in Hungaria) | |||||||
| 3cd | Match Point (Match Point) | |||||||
| 2cd | Még zöldebb a szomszéd nője (Grumpier old men) | |||||||
| 2cd | Megetetett társadalom (Fast food nation) | |||||||
| 1970 | 3cd | Megkínozva (Tortured) | ||||||
| 3cd | Megtört ölelések (Broken embraces) | |||||||
| 1cd | Menekülés a pokolból (The addiction) | |||||||
| 1cd | Menekülés Los Angelesből (Escape from L.A.) | |||||||
| 2cd | Mesterek (Long xing tian xia) | |||||||
| 1975 | 2cd | Mi a manó? (Elf) | ||||||
| 2cd | Míg a jackpot el nem választ (What happens in Vegas) | |||||||
| 2cd | Mindenki megvan (Everybody's fine) | |||||||
| 3cd | Mocskos zsaru New Orleans utcáin (The bad lieutenant - Port of Call - New Orleans) | |||||||
| 1cd | Négy szoba (Four rooms) | |||||||
| 1980 | 2cd | Négy tesó (Four brothers) | ||||||
| 1cd | Nem látni és megszeretni (Blind date) | |||||||
| 2cd | Öldöklő vágyak (Mortal thoughts) | |||||||
| 1cd | Ördögűző - Dominium (Dominion - Prequel to the exorcist) | |||||||
| 2cd | Pán Péter (Peter Pan) | |||||||
| 1985 | 2cd | Próbatétel (Butterfly on a wheel) | ||||||
| 3cd | Reszkessetek betörők (Home alone) | |||||||
| 3cd | Reszkessetek betörők 2 (Home alone 2) | |||||||
| 2cd | Senki bolondja (Nobody's fool) | |||||||
| 2cd | Stephen King - Cujo (Stephen King - Cujo) | |||||||
| 1990 | 3cd | Számkivetett (Cast away) | ||||||
| 2cd | Száműzöttek (Fong juk) | |||||||
| 2cd | Szerelem második látásra (Last chance Harvey) | |||||||
| 3cd | Szex és halál kezdőknek (Sex and Death 101) | |||||||
| 2cd | Szükségállapot (The siege) | |||||||
| 1995 | 3cd | Terminál (The terminal) | ||||||
| 3cd | Titkok könyvtára - A szent lándzsa küldetés (The librarian - Quest for the spear) | |||||||
| 3cd | Torta (Layer cake) | |||||||
| 2cd | Túszdráma (Hostage) | |||||||
| 2cd | Utazás a Föld középpontja felé (Journey to the center of the Earth) | |||||||
| 2000 | 3cd | V, mint vérbosszú (V for Vendetta) | ||||||
| 2cd | Vadidegen (Perfect stranger) | |||||||
| 0.5cd | Van Helsing - A Londoni küldetés (Van Helsing - The London assignment) | |||||||
| 1cd | Velem vagy nélküled (The story of us) | |||||||
| 2cd | Vidocq (Vidocq) | |||||||
| 2005 | 1cd | Világgá mentem (North) | ||||||
| 1cd | 10 éves a Totalcar (10 éves a Totalcar) | 2010.07 | ||||||
| 2cd | A 6. napon (The 6th day) | |||||||
| 1cd | A dzsungel könyve 2 (The jungle book 2) | |||||||
| 1cd | A három muskétás (Mickey, Donald, Goofy - The Three Musketeers) | |||||||
| 2010 | 4cd | A jó, a rossz és a csúf (The Good, The Bad And The Ugly) | ||||||
| 4cd | A keresztapa (The Godfather) | |||||||
| 4cd | A keresztapa 2 (The Godfather - Part 2) | |||||||
| 4cd | A keresztapa 3 (The Godfather - Part 3) | |||||||
| 1cd | A mentőcsapat (The rescuers) | |||||||
| 2015 | 1cd | A Notre Dame-i toronyőr - A harang relytéje (The hunchback of Notre Dame 2) | ||||||
| 1cd | A Notre Dame-i toronyőr (The hunchback of Notre Dame) | |||||||
| 2cd | A pláza ásza (Paul Blart - Mall Cop) | |||||||
| 1cd | A róka és a kutya (The fox and the hound) | |||||||
| 3cd | A szabadság útjai (Revolutionary road) | |||||||
| 2020 | 2cd | A verda horda - Adj el vagy hullj el! (The goods - Live hard, sell hard) | ||||||
| 2cd | A világ legjobb apja (World's greatest dad) | |||||||
| 3cd | Agora (Agora) | |||||||
| 1cd | Aladdin és Jafar (The return of Jafar) | |||||||
| 2cd | Alice Csodaországban (Alice in Wonderland) | |||||||
| 2025 | 1cd | Alice Csodaországban (Alice in Wonderland) | ||||||
| 2cd | Alkonyat Forksban - A Twilight saga városa (Twilight in Forks the saga of the real town) | |||||||
| 2cd | Alvajárók (Sleepwalking) | |||||||
| 2cd | Amerikai ének (An american carol) | |||||||
| 2cd | Anya a pácban (Personal effects) | |||||||
| 2030 | 2cd | Anyám új pasija (My mom's new boyfriend) | ||||||
| 2cd | Arthur - Maltazár bosszúja (Arthur et la vengeance de Maltazard) | |||||||
| 2cd | Az alkonyat harcosa (The twilight samurai) | |||||||
| 3cd | Az időutazó felesége (The time traveler's wife) | |||||||
| 2cd | Az ifjú Viktória királynő (The young Victoria) | |||||||
| 2035 | 2cd | Az informátor! (The informant!) | ||||||
| 1cd | Az oroszlánkirály (The Lion King) | |||||||
| 1cd | Az oroszlánkirály 2 - Simba büszkesége (The Lion King 2 - Simba's pride) | |||||||
| 1cd | Az oroszlánkirály 3 - Hakuna matata (The Lion King 3 - Hakuna matata) | |||||||
| 2cd | Az ördög kriptája (The devil's tomb) | |||||||
| 2040 | 2cd | Boncasztal (Pathology) | ||||||
| 2cd | Camille - Egy halhatatlan szerelem története (Camille) | |||||||
| 1cd | Csipkerózsika (Sleeping beauty) | |||||||
| 2cd | Csodakavics (Shorts) | |||||||
| 2cd | Derült égből fasírt (Cloudy with a chance ot meetballs) | |||||||
| 2045 | 3cd | Dilidoki kiütve (Shrink) | ||||||
| 1cd | Disney - Hercegnők bálja (Disney Princess Party) | |||||||
| 2cd | District 9 (District 9) | |||||||
| 2cd | Dolan és a Cadillac (Dolan’s Cadillac) | |||||||
| 3cd | Döntő szavazat (Swing vote) | |||||||
| 2050 | 1cd | Dumbó (Dumbo) | ||||||
| 2cd | Dühöngő halál (Deadly impact) | |||||||
| 2cd | Eszeveszett küzdelem (Extraordinary measures) | |||||||
| 2cd | Fanboys - A rajongók háborúja (Fanboys) | |||||||
| 2cd | Farkasember (The Wolfman) | |||||||
| 2055 | 2cd | Fekete Villám, avagy zúg a Volga (Black Lightning) | ||||||
| 2cd | Fel (Up) | |||||||
| 3cd | Férfibecsület (Men of honor) | |||||||
| 2cd | Fűrész 6 (Saw VI) | |||||||
| 2cd | Füstölgő ászok 2 - Bérgyilkosok bálja (Smokin aces 2 - Assassins ball) | |||||||
| 2060 | 1cd | Gengszterek sofőrje (The driver) | ||||||
| 2cd | Gyújtóbomba (Incendiary) | |||||||
| 4cd | Ha eljön Joe Black (Meet Joe Black) | |||||||
| 2cd | Halálos ítélet (Death sentence) | |||||||
| 2cd | Halálos kitérő 2 (Wrong turn 2 - Dead end) | |||||||
| 2065 | 2cd | Halloween 2 (Halloween 2) | ||||||
| 1cd | Hamupipőke (Cinderella) | |||||||
| 1cd | Hamupipőke 2 - Az álmok valóra válnak (Cinderella - Dreams vome true) | |||||||
| 1cd | Hamupipőke 3 - Elvarázsolt múlt (Cinderella - A twist in time) | |||||||
| 1cd | Herkules (Hercules) | |||||||
| 2070 | 2cd | Holdhercegnő (The secret of moonacre) | ||||||
| 2cd | Hotelszoba, letolt gatya (Bart got a room) | |||||||
| 2cd | Hová lettek Morgenék (Did you hear about the Morgans) | |||||||
| 3cd | Jane Austen magánélete (Becoming Jane) | |||||||
| 3cd | Júlia (Julia) | |||||||
| 2075 | 3cd | Júlia és Júlia - Két nő, egy recept (Julia & Julia) | ||||||
| 3cd | Keresd a nőt! (There's something about Mary) | |||||||
| 2cd | Kettős azonosság (Fake identity) | |||||||
| 3cd | Kiképzés (Training day) | |||||||
| 2cd | Kínzó látomás (The return) | |||||||
| 2080 | 3cd | Kínző közelség (Lakeview terrace) | ||||||
| 2cd | Légió (Legion) | |||||||
| 2cd | Lego - Clutch Power kalandjai (Lego - The adventures of Clutch Powers) | |||||||
| 2cd | Lódító hódító (The invention of lying) | |||||||
| 1cd | Malacka, a hős (Piglet's big movie) | |||||||
| 2085 | 1cd | Mentőcsapat a kenduruk földjén (The rescuers downunder) | ||||||
| 1cd | Micimackó - Boldog új mackóévet! (Winnie the Pooh - A very merry pooh year) | |||||||
| 1cd | Micimackó - Tavaszolás Zsebibabával (Winnie the Pooh - Springtime with Roo) | |||||||
| 1cd | Micimackó (Winnie the Pooh) | |||||||
| 1cd | Micimackó és a Zelefánt (Pooh's Heffalump movie) | |||||||
| 2090 | 1cd | Micimackó visszatér (Pooh's grand adventure - The search for christopher Robin) | ||||||
| 1cd | Mulan (Mulan) | |||||||
| 1cd | Mulan 2 (Mulan 2) | |||||||
| 1cd | Némó nyomában (Finding Nemo) | |||||||
| 1cd | Nincs több suli (Recess - School's out) | |||||||
| 2095 | 2cd | Odüsszeusz és az alvilág istennője (Odysseus and the sle of Mists) | ||||||
| 1cd | Olivér és tárasi (Oliver & company) | |||||||
| 2cd | Ő a megoldás (All about Steve) | |||||||
| 3cd | Ördög bújt beléd (Jennifer's body) | |||||||
| 1cd | Pán Péter 2 - Visszatérés Sohaországba (Peter Pan 2 - Return to Neverland | |||||||
| 2100 | 2cd | Pillangóhatás 3 (The butterfly effect 3 - Revelations) | ||||||
| 2cd | Poligamy (Poligamy) | |||||||
| 3cd | Redbelt (Redbelt) | |||||||
| 3cd | Rémségek cirkusza (Cirque du freak the vampires assistant) | |||||||
| 1cd | Robin Hood (Robin Hood) | |||||||
| 2105 | 3cd | Sherlock Holmes (Sherlock Holmes) | ||||||
| 2cd | Solomon Kane (Solomon Kane) | |||||||
| 2cd | Stoppos gyilkos (Penny Dreadful) | |||||||
| 1cd | Susi és Tekergő - Csibész, a csavargó (Lady and the Tramp 2 - Scamp's Adventure) | |||||||
| 1cd | Susi és Tekergő (Lady and the Tramp) | |||||||
| 2110 | 2cd | Szárnyas teremtmények (Winged creatures) | ||||||
| 2cd | Szélhámos fivérek (The brothers bloom) | |||||||
| 3cd | Személyes vonatkozás (Personal effects) | |||||||
| 2cd | Szerelemlecke (Love hurts) | |||||||
| 1cd | Tarzan (Tarzan) | |||||||
| 2115 | 1cd | Tarzan 2 (Tarzan 2) | ||||||
| 1cd | Tigris színre lép (The Tigger movie) | |||||||
| 1cd | Timon és Pumba a föld körül (Around the world with Timon & Pumbaa) | |||||||
| 1cd | Timon és Pumba nagy lakomája (Dining out with Timon & Pumbaa) | |||||||
| 1cd | Timon és Pumba nyaralni megy (On Holiday with Timon & Pumbaa) | |||||||
| 2120 | 2cd | Tiszta napfény (Sunshine cleaning) | ||||||
| 2cd | Továbbállók (Away we go) | |||||||
| 2cd | Tréfa (Tréfa) | |||||||
| 3cd | Vakító fehérség (Whiteout) | |||||||
| 3cd | Valentin nap (Valentine's day) | |||||||
| 3cd | Woodstock a kertemben (Taking Woodstock) | |||||||
| 3cd | Zöld zóna (Green zone) | |||||||