|
Maura Isles: A teste
szinte kihűlt. Már jó ideje ülhet itt.
Jane Rizzoli: Ez a mai újság. A tőzsdehírek láttán elvágta a torkát?
Maura Isles: ...és neked sötét karikák
vannak a szemed alatt. Nem alszol éjjel?
Jane Rizzoli: Kösz, te is jól nézel ki.
[...]
Maura Isles: Megint a rémálmok?
Jane Rizzoli: Aha, azt álmodtam, hogy bugyiban jövök melózni.
Maura Isles: Szorongás.
Jane Rizzoli: Csakugyan?
Maura Isles: Igen. Van egy visszatérő álmom, amiben biokémiából kell
vizsgáznom, de nem tanultam rá...
Jane Rizzoli: Tényleg? Állj le! Berezelek tőled. Hallgatni sem bírom.
Jane Rizzoli: Muszáj ezt csinálnod?
Maura Isles: Micsodát?
Jane Rizzoli: Ezt, hogy szavakat izélsz.
Maura Isles: Etimológia?
Jane Rizzoli: Nem tudsz leállni vele?
Maura Isles: Nem igazán.
Gabriel Dean: Igazán... remekül néz ki.
Jane Rizzoli: Nahát, köszi. A szépségem titka elég egyszerű:
virrasztok éjjelente, és hagyom, hogy Hoyt elvágja a torkom.
Gabriel Dean: Viszont beválik.
Jane Rizzoli: (nevet) Persze. Maura hív. Be akar jönni a boncolásra?
Gabriel Dean: Csábító ötlet. Lehet ez az első randink?
Jane Rizzoli: Naná, ilyen ajánlatot még sose kaptam.
Gabriel Dean: Oh, elmaradt a vacsora.
Jane Rizzoli: Boncoláson nem szoktam enni, szóval, ha lehet, utána.
Gabriel Dean: Jó, a szaván fogom.
Jane Rizzoli: Nahát, ez romantikus lesz.
Jane Rizzoli: (Maura-hoz) Most mit
fejez ki Frankie arca?
Maura Isles: A külső orbicularis oculi pars lateralis mozgásai? Hogy
boldog!
Frankie Rizzoli: Mi?
Jane Rizzoli: Engem prédának tekint egy sorozatgyilkos, miközben az
öcsém kulináris parsia mozgásba jön?
Frankie Rizzoli: Ne haragudj.
Jane Rizzoli: Ne mentegetőzz! Felszedett egy nőt.
Maura Isles: Ó!
Frankie Rizzoli: Most ismertem meg!
Jane Rizzoli: Nézd, ott van! Ott van a kulináris parsia. Nézd, már
megint!
Frankie Rizzoli: Te is boldog lennél, ha találnál valakit, aki főz.
Nála vacsoráztam.
Maura Isles: A válások 32%-át a házimunka egyenlőtlen elosztása
okozza.
Jane Rizzoli: Ugyan már, Maura, még korai.
Frankie Rizzoli: Mi lenne, ha holnap én főznék neked?
Jane Rizzoli: Ö, nem köszi! Nem tudsz főzni.
Frankie Rizzoli: Lola is jönne.
Jane Rizzoli: Gyorsan megy.
Maura Isles: Ugyan már, Jane, csak hadd jöjjenek.
Frankie Rizzoli: Igen, jönnénk. Hadd csináljak neked valami finomat!
Jane Rizzoli: Ez csak merő hadova. Oké? Jól vagyok. Semmi bajom. Ne!
Maura Isles: Ami azt illeti, gyakori reakció a félelemre, hogy a
központi kéregállomány fokozottan működik. (mind a ketten Maura-ra néznek)
Sok ember találja érdekesnek a neurobiológiát.
Jane Rizzoli: Nem mind neurobiológusok? (Frankie-hez) Na jó, gyertek.
Csinálj sajtos melegszendvicset az új barátnőddel.
Frankie Rizzoli: Nem is a barátnőm.
Jane Rizzoli: Még!
Frankie Rizzoli: Jól van.
Jane Rizzoli: Oké. Szia. Szeretlek.
Frankie Rizzoli: Ez kölcsönös. (közben Maura kivesz valamit Frankie
farzsebéből)
Jane Rizzoli: Nézd, Maura! Nézd, az ülőgumója, még az is ragyog.
Frankie Rizzoli: Jó, ebből elég volt!
Jane Rizzoli: (Maura-hoz) Mit hoztál? Oh, bájos lány. Az anyám utálni
fogja. |