1980. VIII. 23.
Hajógyári sziget

forrás: anyaszalag

konf: "Szevasztok. Csókolom. Adjon isten jó napot. Erőt egészséget. Szervusztok szeretteim. Mehet? Támadás!"
Intró-Jerikó
közönségből: "Szemét anyádat te büdös paraszt, te. Kis Ernő. Köcsög. Ilyen gyökereket, mint ez a Kis Ernő bazdmeg! Szemét köcsög geci. Büdös gyökerek. Na állj meg Feró."
Közben leállás: "Valamit hallotok belőle egyáltalán? (közönségből női hang: "Há' nem sokat") Jó csak ez ha még egyszer előfordul, akkor nem játszunk. Vagy szól vagy nem szól, de akkor menjünk haza a francba. A gyerekek nem azért jöttek ide, hogy ezt a szart hallgassák. (női hang: "Szép Feró, jó Feró") Neki rendeztük, hogy ez jó legyen, de azt nem lehet, hogy a srácokkal kiszúrjunk. Én nem azért jöttem ide, hogy fegyelmezzem őket, bocsáss meg. (?) Ezt meg kell beszélni a rendezőséggel. (közönségből: "Te, figyelj vedd le a lábad a nyakamból, vagy lerugdoslak.") Ha nem szól, akkor szóljatok, oké srácok? Oké, haver vagy nagyon jó, köszi. (közönségből: "Ez elindult, csak szépen elkallódott") (közönség: "A Hajsza, a Gálya, a Főnix éjszakája!") (bemondó: "(?) László várja a testvéreit a színpad mögött kérem fáradjon majd ide.")"
(vágás)
konf: "Magyarországon nagyon sok a kifakult sztár."
Kifakult sztár
konf: "Ej. Egy dalt a Motorizált nemzedékről. Motorra magyar! Éljen a Verhovina."
Motorizált nemzedék
konf: "Akkor menjünk át Angyalföldre oké? Egy. Angyalföld!"
Angyalföld
konf: "Figyeljetek srácok. Annyit szeretnék kérni, mert leállítják a koncertet, hogy a padok mögül mindenki menjen hátrébb. De finoman, hogy ne törjük össze egymást. Inkább legyen meg ez a koncert, mint az legyen, hogy...le legyen állítva az egész és...és kész. Csak egyedül én kaptam hangot, tehát senki nem tud itt megszólalni a bandából érted amíg tényleg nem mentek hátrébb. E-egyszerűen lehúzták a hangot, tehát mittudomén. A pad-padok mögül menjetek, mert nem engedik, hogy játszunk. Csodálatos látvány vagytok isten bizony. Ezért a napért érdemes volt élni. Mehetünk? Mehetünk? Mehetünk. Oké, aszonták, hogy jó. Hát akkor azt, hogy Ricsericsebeatricsehórukk. Hej!"
Üzenetek
konf: "Kedves fiatalok...kedves ifjúság, tisztelt egybegyűltek. Tisztelettel jelentem: Miénk a világ. Úgyhogy...ezek után kedves ifjúság...filmeseknek szólni kell, hogy venni kérem szépen venni. Mindjár csináljuk kérem szépen csináljuk, tessék csak kolegabácsi itten fényképeszkedni. Eh, hol hagytam abba? Ja hogy miénk a világ. Mi jöhetne más? Mindenkinek a kedvence jön. Szeretnék szólni a néphez. Kedves emberek. Azt szeretném elmondani, hogy igaza van a főnökömnek...egyetértek...vele, mert igenis...mi van itt most? Gyereke tudjátok mi lesz most? Fogadjunk, hogy nagyon fogtok örülni. Tudjátok mi jön? Egyetértek. Hát amit vártok, hát direkt nektek csináltuk. Diszkó. De jó! Ez az! Gyerünk gyerekek! Hát sose halunk meg. Gyerünk. Harminc forintért diszkó, ilyen még nem volt. Gyerünk. Sánta Mária."
Sánta Mária
konf: "Mulassatok fiatalok. Kedves ifjúság. Éljen. Nagyon nagyon. Ez jó volt. Ez jó volt. Ez jó volt. Sokkal jobb volt. Nagyon jó volt. Nem kell? Nekem sem! Nem keeel!"
Nem kell
konf: "Egyetértek."
(vágás)
Nagyvárosi farkas
konf: "A gondolat előtt a szó...csak térden állhat."
Térden állva
konf: "Akkor csak annyit szeretnék kérdezni, hogy minek él az olyan, aki nem tudja mi a jó (stb)....ő is akarja a jót, na álljunk meg egy pillanatra. Akarja, vagy nem akarja? Egyetértek. Mind a ketten. Hát ez. Ritka pillanat egyetértek. És a napfényre vár. Meg kell, hogy kérdezzem: Vajon mi hozta azt, hogy? Én kérem teljesen ártatlan vagyok, én nem az biztos. Ki hozta azt? Jöjjön ide! Minek él az olyan tudom...Hopp-hopp-hopphipphopp. Gyerünk."
Minek él az olyan?
konf: "Kedves emberek énekeljük el a..."
Ó, a Beatrice
konf: "Öntudatosabban, keményen! Damaszt (6X) Köszönjük, megvolt a köszöntés. Be szeretném jelenteni a mai napra kiadott jelszó Éljen, éljen hurrá. Most pedig fordítsuk komolyra a dolgot. Hölgyeim és Uraim. Katicabogárka."
Katicabogárka