1985. XII. 4.
Győr, Ifiház

Összjátékidő: 138'24"
forrás: anyaszalag

Köszöntő-bevezető: "Csucsu. Jó estét kívánunk mindenkinek. (hangolás) A mai estén egy...Jim Morrison emlékműsort mutatunk be. Mindazok számára, akik nem értesültek róla szeretném közölni előre, hogy Hobo Blues Band számokat nem játszunk. Ígyhát akik arra jöttek, azoknak még lehetőségük van most kimenni és visszaváltani a jegyüket. Aki úgy dönt azonban, hogy ezeket a dalokat és a és a verseket is végighallgatja, azt arra szeretnénk kérni mivel nem egy hagyományos koncertről van szó...és a közönség 95%-a pontosan tudja, hogy miről van szó és azért jött el, hogy Jim Morrison dalait és verseit és a Doors együttes számait magyar fordításban meghallgassa és ezzel tisztelegjen emléke előtt velünk együtt. tehát azok számára, akik ezt nem tudják, kérjük, hogy hogy, hogy nyugodtan és lehetőség szerint a lassú szomorúbb versekben bekiabálás nélkül...igyekezzen segíteni a koncertet végigcsinálni. Ezzel nem azt akarjuk mondani, hogy ne tapsoljatok, de olyan számok és olyan versek is elhangzanak ma, pontosabban kettő, amelyiknek a...amelyikben a bekiabálás ugyanolyan kegyeletsértő lenne mint amilyen a József Attila Nagyon fáj...közben volt egyszer a bekiabálása, ami miatt meg kellett szakítani a koncertet. Mert nem...nem lehet megfelelően és nem lehet úgy csinálni, minthogyha nem venné észre az ember, hogy más emberek hogyan viselkednek. nekünk hála istennek és ezt boldogan és örömmel mondom ebben a városban 1978 óta csak kedvező tapasztalataink vannak. Ezt a műsört eddig vidéken egyedül Pécsett játszottuk el. Vasárnap este, ez a második város, ahol bemutatjuk. És...bízunk abban, hogy ide érdemes volt elhozni. Köszönöm szépen. Azt szeretném kérni a rendezőségtől, hogy az alsó helységben is kapcsolják le a lámpát. És a függönyt is húzzák el, utoljára szeretnénk kérni. És hogy a, és hogy a nekünk balra eső alsó ehelységben is kapcsolják le a fényt. Köszönjük szépen."
Intró (Lágyan mozdulnak)
konf: "Gyere babám lobbants lángra."
Lobbants lángra!
konf: "Ülj le öcsike, ülj le szépen. Köszönjük szépen."
Esőcsináló
konf: "Szeress kétszer. (2x) Love me two times babe."
Szeress kétszer
konf: "Köszönjük szépen. Nem kell megijedni azért nem irodalmi műsor. Hm. Most azt a számot játszuk, mivel tudjuk jól és látjuk is, hogy soka vannak, akik nagyon régóta járnak. Akik régóta járnak, azok már ismerik. Vándor az úton. Ez a címe a dalnak."
Vándor az úton
konf: "Köszönjük szépen. Csaba itt többször."
Ha lesz egy dollárom
konf: "Alabama Song. Színházi darab következik a Doors együttestől. Berthold Brecht Mahagoni című darabjából. Alabama című dal."
Alabama dal
konf: "Good bye jó öreg mama. Köszönjük szépen. Hölgyeim és Uraim, kedves elvtársak, figyelők és megfigyelők. Itt az ideje, hogy...bemutassam az együttes tagjait...melyek közül néhányan régóta, néhányan foghíjakkal részletekben, néhányan pedig vadonat újan tartoznak hozzánk. Póka Egon a zenekarvezető basszusgitár. 1978 óta. Döme Dezső dobos, aki egyébként énekesi karrier előtt áll. Egy megszakítással 1979 óta. Závody János szólógitár. Egy megszakítással 1982 óta. Tóth János Rudolf git, szólógitár. Orgona, pozan, hegedű, cimbalom és brácsa. Egy hónapja...vagy két hónapja megszakítás nélkül. Fusch László zongoraművész és karmester. maestro di orchestra. A kaposvári színház büféjéből egyenesen ide érkezett, hogy velünk együtt előadhassa művészetét...amelynek legfontosabb pillanata következik most hiszen Póka Egon szólóénekesi karrierjét ma este előttetek mutatja be másodszor az országban vidéken a...z Országúti fogadó blues című kimondottan slágerízű számot, melyet csak diszkókban érdemes bemutatni fogja elénekelni. Köszönjük szépen."
Országúti fogadó blues
Póka: "Köszönöm, köszönöm. Az előbb kimaradt a felsorolásból, ne hozzátok őt zavarba. Földes László!"
konf: "Köszönjük szépen, de hiába tapsoltok, mer a Pókának ekkora sikere lesz mint szólóénekesnek valóban nem leszek soká ebben a zenekarban. Következő én leszek, aki megy, hiszen furcsa, furcsa ez az egész."
Furcsa napok, Furcsák az emberek
konf: "Köszönjük szépen. (angolul énekli az előzőt) Most egy igazi kelet Európába is illő számot játszunk, amelynek a címe: Spicli. Spion, kém. The Spy, ez a címe a számnak, s a világon mindenhol érvényes a jelenlegi helyzet szerint. "
Spion
konf: "Nem, nem, nem. Nagyon szépen köszönjük. Szeretnék valamit mondani nektek. nem így indultunk ennek az estének, féltünk tőle, hogy nem sikerül. Most hogy már jól benne vagyunk elmondhatom, hogy igen hosszú lesz. Tartalékoljon mindenki kis energiáit, mert most a zenének vége című számot játszuk. When The Music Is Over. Ez nem azt jelenti, hogy a koncertnek vége."
A zenének vége
konf: "Köszönjük szépen. Főnök add meg a hangot. Jó, nem neked mondtam, a Pókának abszolult hallása van."
Vad szerelem
(vágás)
Hidd el együtt sikerülni fog
konf: "Hölgyeim és Uraim, kedves elvtársak. megmondtam a koncert elején is azoknak, akik már a koncert elején is egy másik mesében voltak, nem abban, mint a többiek, vagy amiben mi, hogy Hobo Blues Band számokat ma este nem játszunk. Mert ahogy Rolling Stones, vagy Jimi Hendrix emlékműsorunk volt, ma Jim Morrison emlékműsorunk van. (közönségből: "Szimpátia.") Úgyhogy most a Cars Hits By My Window. Ahogy a kocsik zúgnak az ablakom előtt című bluest játszuk. Akinek nem tetszik még mindig visszaválthatja a jegyét a pénztárnál."
Kocsik zúgnak az ablakom előtt
konf: "Ollé, ollé. Köszönjük szépen. Hercegnő volt az országút királynője. Kiért az országút szélére egy táblával. Odaállt a táblával és elkezdett integetni, a táblára a következő volt írva. Vigyél engem a mamához. Azóta felnőtt, férjhez ment, de még mindig olyan szabad, mint a gyerek. Mint amilyen szabadok a gyerekek a réten. Utódok is vannak, úgyhogy minden kezdődik előröl. Az országút királynője Miss Maggie M'Gill."
Miss Maggie M'Gill
konf: "Köszönjük szépen. (2x) Most jött meg. Következő, következik egy vers, amely...aminek az az érdekessége, hogy Jim Morrison írta egy másik halott zenészre gondolva. A vers címe. Aki jobban érezné magát a büfében, az menjen. Mielőtt belevágunk a versbe. Ne én valami egészen mást mondanék neked, amit a színpadról nem mondhatok. Mer én a színpadon vagyok, te meg nem. de ha én lent lennék, akkor megmondanám. Le is mehetek. (közönség éljenez) Neker, szeretném mondani, elmondani nektek, hogy itt legalább 400-an vagyunk. és 399-en nem úgy viselkednek, ahogy gondoltuk, hanem ezerszer tisztességesebben. Köszönöm szépen. És ma már nem fogjuk megengedni, hogy egyetlenegy ember tönkretegye a verset, amiben két ember, Jim Morrison 1971-ben és Brian Jonesra, aki a Rolling Stonesban volt gitáros és 1969-ben halt meg. A vers címe: Óda Los Angeles városához, miközben a halott Brian Jonesra gondolok."
Óda L.A-hez
Kis vörös kakas
konf: "Zongoránál Fusch László. Gitároznak: Tóth János...Rudolf, Závody János. A doboknál a megismételhetetlenül zseniális Döme Dezső. Póka Egon pedig a helyemre tör. Szólóének. Földes László. Köszönjük szépen. Fölfoghatjuk úgy is, hogy aki itt maradt és bírja a gyűrődést, az jól érzi magát, nem? Szóval jól vagyunk így együtt, mi? Máskor is jó lenne. Együtt milyen jó is lenne, ó de jó is lenne. Miért nem kezdjük az együtt milyen jó is lenne című számot?"
Együtt milyen jó is lenne
A másik oldalra törjünk át
Vad srác
konf: "Köszönjük szépen. Most azok számára, akik emlékeznek rá. És azok számára, akik később ismerték meg. Valamint azok számára, akik még nem ismerik. A 60-as évek egyik nagy...hippihimnuszát játszuk. Waiting For The Sun. A napot várva."
A napra várva
konf: "Nagyon szépen köszönjük. Úgy érezzük, hogy a...z egész est hangulata...lehetővé teszi azt, hogy előadjuk a műsor címadó versét, amit egyébként nem minden körülmények között lehet előadni. Az egész vers a műsor mottója és címe, amely egyben Jim Morrison halála után megjelent verslemezének címe is. Amerikai ima."
Amerikai ima
konf: "(2 perc taps) Köszönjük szépen. The End. A vég."
A vég
konf: "Köszönjük szépen. Isten áldjon benneteket. Szeretettel várunk mindenkit karácsonykor a Petőfi Csarnokban, vagy a Budapest Sportcsarnokban. Isten áldjon benneteket (ex) Szervusztok."