Ír nyelven (hivatalos verzió):

Amhrán na bhFiann

Sinne Fianna Fáil atá fé gheall ag Éirinn,
buíon dár slua thar toinn do ráinig chugainn,
Fé mhóid bheith saor, seantír ár sinsear feasta
Ní fhágfar fén tíorán ná fén tráill.
Anocht a théam sa bhearna bhaoil,
Le gean ar Ghaeil, chun báis nó saoil
Le gunnascréach, fé lámhach na bpiléar
Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.

 




Angol nyelven (hivatalos verzió):

A Soldier's Song

Soldiers are we whose lives are pledged to Ireland
Some have come from a land beyond the wave
Sworn to be free no more our ancient sireland
Shall shelter the despot or the slave
Tonight we man the bearna baoil
In Erin's cause, come woe or weal
'Mid cannon's roar and rifles' peal
We'll chant a soldier's song.

 




Ír nyelven (eredeti verzió):

Amhrán na bhFiann

Seo dhíbh, a chairde, duan Ógláigh,
Cathréimeach bríomhar ceolmhar,
Ár dtinte cnámh go buacach táid,
'S an spéir go mín réaltógach
Is fonnmhar faobhrach sinn chun gleo
'S go tiúnmhar glé roimh thíocht don ló
Fé chiúnas chaomh na hoíche ar seol:
Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann.

Sinne Fianna Fáil atá fé gheall ag Éirinn,
buíon dár slua thar toinn do ráinig chugainn,
Fé mhóid bheith saor, seantír ár sinsear feasta
Ní fhágfar fén tíorán ná fén tráill.
Anocht a théam sa bhearna bhaoil,
Le gean ar Ghaeil, chun báis nó saoil
Le gunnascréach, fé lámhach na bpiléar
Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.

Cois bánta réidhe, ar ardaibh sléibhe,
Ba bhuadhach ár sinsir romhainn,
Ag lámhach go tréan fén sárbhrat séin
Tá thuas sa ghaoth go seolta
Ba dhúchas riamh dár gcine cháidh
Gan iompáil siar ó imirt áir,
'S ag siúl mar iad i gcoinne námhad
Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann.

Sinne Fianna Fáil atá fé gheall ag Éirinn,
buíon dár slua thar toinn do ráinig chugainn,
Fé mhóid bheith saor, seantír ár sinsear feasta
Ní fhágfar fén tíorán ná fén tráill.
Anocht a théam sa bhearna bhaoil,
Le gean ar Ghaeil, chun báis nó saoil
Le gunnascréach, fé lámhach na bpiléar
Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.

A bhuíon nách fann d'fhuil Ghaeil is Gall,
Sin breacadh lae na saoirse,
Ta sceimhle 's scanradh i gcroíthe námhad,
Roimh ranna laochra ár dtire.
Ár dtinte is tréith gan spréach anois,
Sin luisne ghlé san spéir anoir,
'S an bíobha i raon na bpiléar agaibh:
Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann.

Sinne Fianna Fáil atá fé gheall ag Éirinn,
buíon dár slua thar toinn do ráinig chugainn,
Fé mhóid bheith saor, seantír ár sinsear feasta
Ní fhágfar fén tíorán ná fén tráill.
Anocht a théam sa bhearna bhaoil,
Le gean ar Ghaeil, chun báis nó saoil
Le gunnascréach, fé lámhach na bpiléar
Seo libh canaídh Amhrán na bhFiann.

 




Angol nyelven (eredeti verzió):

A Soldier's Song

We'll sing a song, a soldier's song
With cheering rousing chorus
As round our blazing fires we throng
The starry heavens o'er us
Impatient for the coming fight
And as we await the morning's light
Here in the silence of the night
We'll chant a soldier's song.

Soldiers are we whose lives are pledged to Ireland
Some have come from a land beyond the wave
Sworn to be free no more our ancient sireland
Shall shelter the despot or the slave
Tonight we man the bearna baoil
In Erin's cause, come woe or weal
'Mid cannon's roar and rifles' peal
We'll chant a soldier's song.

In valley green, on towering crag
Our fathers fought before us
And conquered 'neath the same old flag
That's proudly floating o'er us
We're children of a fighting race
That never yet has known disgrace
And as we march, the foe to face
We'll chant a soldier's song.

Soldiers are we whose lives are pledged to Ireland
Some have come from a land beyond the wave
Sworn to be free no more our ancient sireland
Shall shelter the despot or the slave
Tonight we man the bearna baoil
In Erin's cause, come woe or weal
'Mid cannon's roar and rifles' peal
We'll chant a soldier's song.

Sons of the Gael! Men of the Pale!
The long-watched day is breaking
The serried ranks of Inisfail
Shall set the tyrant quaking
Our camp fires now are burning low
See in the east a silv'ry glow
Out yonder waits the Saxon foe
So chant a soldier's song.

Soldiers are we whose lives are pledged to Ireland
Some have come from a land beyond the wave
Sworn to be free no more our ancient sireland
Shall shelter the despot or the slave
Tonight we man the bearna baoil
In Erin's cause, come woe or weal
'Mid cannon's roar and rifles' peal
We'll chant a soldier's song.