|
WASS ALBERT
1908 - 1998
MŰVEI
"...egy összekuszált világ emberiségének lelkiismerete vagyok."
Albert Wass de Czege (1979)
***
WASS ALBERT "A MAGYAR JÖVŐ IRÁNYTŰJE"
ÖNÉLETRAJZ
1908.
január 8-án
születtem a Kolozsvár melletti
Válaszúton, Magyarországon.
Állandó lakhelyem
1944-ig: Vasasszentgotthárd, Szolnok-Doboka megye,
Erdély, Magyarország.
Az első világháború
következményeképpen 1918
decemberében a román hadsereg
elfoglalta szülőföldemet, Erdélyt, ami
addig Magyarország részét
képezte. 1919.
január 19-én, tízéves
kisfiúként részt vettem azon a
kolozsvári utcai
tüntetésen, ahol a magyarok
önrendelkezési jogukat
követelték, annak
szellemében, ahogyan azt az Amerikai Egyesült
Államok elnöke, Wilson
meghatározta. A tömegre rálőttek a
románok. Családomból többen
megsebesültek,
néhányukat letartóztatták
és megverték. Amint
megpróbáltam fedezéket keresni
magamnak, golyók süvítettek
körülöttem és emberek hullottak a
földre
mindenfelé. Ez volt számomra a
megváltozó világ első
bemutatkozása.
A nemzeti méretű tiltakozás ellenére
Erdélyt mégis Romániához
csatolták és
ezzel elkezdődtek kisebbségi sorsunk
rémségei. Meg kellett tanulnunk
románul,
és megtiltották, hogy anyanyelvünket
nyilvánosan használhassuk.
Létünk minden
vonatkozásában hátrányos
megkülönböztetés
áldozatai lettünk.
Vasasszentgotthárdi birtokunkat, amelyet 1142-ben
adományozott Magyarország
királya a Czegei Wass családnak, és
amelyen azóta megszakítás
nélkül élt
családunk, erősen megcsonkította az új
román hatalom: mindössze 200 acre megművelhető
földet hagytak meg és 800
acre
mocsaras és erdős területet. (1 acre: 40,47
ár) Az
elkobzott területet egyrészt a román
egyháznak adták, másrészt
szétosztották az
újonnan betelepítettek között,
akiket szánt szándékkal
azért hoztak Romániából,
hogy kibillentsék Erdély etnikai
egyensúlyát. Erős
visszaélések közepette
sikerült befejeznem alapfokú
tanulmányaimat Kolozsváron, amelyet
„Cluj” névre
kereszteltek a románok.
Hogy magasabb képzésben
részesülhessek, el kellett hagynom az
országot:
Debrecenben (Magyarország), Hohenheimban
(Németország), majd Párizsban
tanultam. Diákkoromban a Debreceni
Újság, a Budapesti Hírlap
és az Ellenzék
című lapok munkatársaként dolgoztam.
Első könyvem, egy verseskötet, 1927-ben jelent meg, majd ezt
követte a második 1930-ban. 1931-ben
a marosvásárhelyi
színházban bemutatták egyik
színdarabomat. Apám
betegsége miatt 1932-ben hazatértem, hogy
átvegyem a gazdálkodási teendőket,
ekkor azonban azonnal behívtak a román
hadseregbe, ahol egy évet szolgáltam.
1934-ben vettem át a gazdaság
vezetését. Családi nyomásra
1935-ben feleségül
vettem unokahúgomat, a hamburgi Siemers
Évát. Így sikerült csak
megóvnunk a
családi birtokot a csődbejutástól.
Ugyanebben
az évben megjelent első regényem, A farkasverem,
mely
hamarosan sikerkönyvvé vált. Ennek a
regénynek köszönhetem, hogy
Baumgarten-díjban részesülhettem,
és számos irodalmi társaság
tagjává fogadott.
Novelláim különböző irodalmi
lapokban jelentek meg. Ezt követően publikált
regényeim újabb elismerést jelentettek
számomra. Tagja lettem a Kisfaludy
Társaságnak
és a Magyar Királyi Akadémia irodalmi
tagozatának. Nagyapám halála
után,
1936-ban átvettem egyházi
tisztségét: az erdélyi magyar
református egyház
püspökségének főgondnoka
lettem. Ezt az egyházat 1526-ban
alapították
Erdélyben, akkor, amikor őseim törvénybe
iktatták a vallásszabadság
jogát.
1937
után Hitler hatása
érezhetővé vált egész
Románia területén.
A kisebbségekre gyakorolt nyomás egyre
elviselhetetlenebb lett. Mikor létrejött
az úgynevezett Vasgárda, egyre gyakoribbak lettek
a magyar-, zsidó- és egyéb
kisebbségellenes támadások. Voltak,
akiket mozgó vonatból löktek ki,
másokat
pedig az utcán vertek agyon…
Románia
szoros szövetsége a hitleri
Németországgal fokozatosan
nacionalista fanatikusokká változtatta a
románokat, annak a politikai
jelmondatnak a jegyében, hogy „Románia
a románoké!”
Kisebbségiként egyre
veszélyesebbé vált az élet
számunkra, főleg azután, hogy Románia
Hitler oldalán
belépett a háborúba.
Ideiglenesen
felszabadultunk a bécsi döntés
következtében,
amelyet 1940. augusztus 30-án írt alá
Románia és Magyarország - olasz
és német
tárgyalások következtében. Az
új határ Románia és
Magyarország között, melyet
Bécsben rajzoltak meg, pontosan
Vasasszentgotthárdtól délre, az
otthonunktól
körülbelül egy
mérföldnyire húzódott,
kettészelve a birtokunkban lévő
erdőséget.
1940.
szeptember 10-én a falunkon keresztül
visszavonuló román
csapatok kifosztották a házunkat,
elvitték a marháinkat, lovainkat,
disznóinkat, lelőtték az egyik
csordapásztort és
megsebesítették a másikat.
Szeptember 11-én, délután a magyar
csapatok megérkeztek és elfoglalták az
új
határt. Mivel a mi házunk volt az egyetlen nagy
ház a környéken, négy
vendégszobánkat
ideiglenesen lefoglalták
főhadiszállásnak. Kimondták, hogy hadi
törvénykezés
lépett érvénybe. Ugyanakkor
tudatták velünk azt is, hogy a
határmenti megyék
legalább három hónapig katonai
kormányzás alatt fognak állni,
mindaddig, amíg
nem szerveznek szabad választásokat. (1941
januárjában
állították vissza a
civil közigazgatást.) Mivel előzőleg,
még a román fennhatóság
idején Anton
Mocsonyi de Foen, Románia királyi
vadászmesterének
kérésére - a
vadállomány
rendezésének szakértőjeként
- a Kárpátok
vadállományának
felügyeletével
foglalkoztam, kötelességemnek éreztem,
hogy segítsek Dr. Ionel Popescunak,
Szászrégen
polgármesterének, a király
fővadászmestere segédjének. Mindezt
azért
tettem, hogy a vadállomány
menedzselése zökkenőmentesen
kerüljön át az új
vezetés
hatáskörébe,
s így elkerülhessük a könnyelmű
pusztítást, amely híres
jávorszarvas-csordánkat
is fenyegette. Szeptember 14-én sikerült
beszereznem egy utazási engedélyt és
egy ideiglenes személyazonossági
igazolványt, melyet „visszatért magyar
állampolgár”
címen állítottak ki a nevemre. Egy
katonai teherszállító autó
vitt el
Szamosújvárra, ahonnan más katonai
járművek segítségével -
mivel sem vonatok,
sem buszok nem közlekedtek még -, 15-én
eljutottam Ratosnyára. Másnap
lóháton,
Bakos vadőr kíséretében felmentem a
Dealu Brad nevű központi
vadászházunkhoz.
Körülbelül
szeptember 25-én, nem vagyok biztos a dátumban, a
feleségem üzenetet küldött
otthonról, arra kérve, hogy azonnal
térjek haza,
mert Csaba fiunk váratlanul megbetegedett. Mire
hazaértem, a fiam már meghalt.
A
temetés után néhány napot
még otthon maradtam, majd
visszatértem a Dealu Brad vadászházba,
ahová ezúttal magammal vittem a
feleségemet is. Míg otthon
tartózkodtam, megtudtam, hogy
távollétem idején a
határőrök elfogtak négy
személyt, akik az erdőn keresztül
törvénytelenül
próbáltak átjutni a
határon. Aznap éjjelre a házunkba
vitték őket, ahová Pakuts
kapitány, a biztonsági tiszt be volt
szállásolva, az ő parancsára a
foglyokat a
megyeszékhelyre kellett volna
szállítani további
kihallgatások végett.
Tudomásomra jutott, hogy
körülbelül 7 kilométerre
Vasasszentgotthárdtól, a
Cege-tó másik
végénél a foglyok szökni
próbáltak a mocsáron
keresztül, mire a
katonák agyonlőtték őket. Azt is megtudtam, hogy
a katonai kivizsgálás
megkezdődött az üggyel kapcsolatban.
Novemberben
ismét hazatértem, és 1941
januárjának közepéig
maradtam otthon, amikor a budapesti Erdészeti és
Mezőgazdasági Minisztérium
kinevezett „erdészfelügyelőnek”
Désre. Ugyanezen év
márciusában a kolozsvári
Ellenzék című lap irodalmi szerkesztője lettem.
Ebben a lapban már évek óta
közöltem publicisztikai
írásokat és novellákat.
Ettől kezdve az időmet úgy
kellett beosztanom,
hogy eleget tehessek hármas
feladatkörömnek. Egyrészt az otthoni
gazdaságot
kellett rendeznem, édesapámat segítve
a munkában, másrészt az
erdészfelügyelői
feladataimat kellett ellátnom, s mindezek mellett a lap
vasárnapi számainak
szerkesztési teendőit is el kellett végeznem.
Mint
tartalékos tisztjelöltet 1942
májusában behívtak egy
három
hónapos kiképzésre, melynek
végeztével a Magyar Királyi
Lovasság zászlós
rangját kaptam; ez volt a legalacsonyabb fokozata a
megbízott tiszteknek.
Amikor
1943 márciusában az Ellenzék
főszerkesztőjét behívták a
hadseregbe, ideiglenesen engem bíztak meg a
helyettesítésével. Július
elsején
azonban, amikor két német a Gestapotól
behatolt a szerkesztőségbe, felmutatva a
parancsot, hogy a német hadsereg
megbízásából
„felügyelniük” kell a lapot,
egyszerűen kisétáltam az
irodámból és felmentem a hegyekbe.
Két hét múlva
édesapám régi barátja,
Veress Lajos tábornok üzent, hogy a
németek „keresnek”
engem. Hogy elkerülje a kellemetlenségeket, Veress
tábornok, aki az Erdélyben
állomásozó magyar hadsereg parancsnoka
volt, egyenruhát adott nekem, s mint
alhadnagyot Ukrajnába küldött a 9. Magyar
Királyi Lovassággal, ahonnan csak
karácsonykor tértem vissza. 1944
januárjában Veress tábornok kinevezett
a
dél-erdélyi, akkor még
román fennhatóság alatt
álló Brassóban (Brasov)
állomásozó német-olasz
tiszti bizottság kommunikációs
tisztjének. Az volt a feladatom,
hogy jelentsem a bizottságnak a románok magyar
kisebbséggel szemben elkövetett
jogtalanságait. Naponta legalább
két-három embert tartóztattunk le,
ütlegeléseket és
gyilkosságokat vizsgáltunk ki, amelyeknek mind a
helyi magyar
lakosság volt az áldozata.
1944
áprilisában visszahívtak, majd
újra kineveztek Veress
tábornok szárnysegédének.
Ebben az időben a tábornok, aki titkos vezetője volt
a náciellenes magyar földalatti mozgalomnak, Horthy
közvetlen parancsára
kapcsolatot létesített a
Szövetséges
Főhadiszállásokkal, és
megpróbált alkut
kötni velük, felajánlva, hogy a
németek ellen fordul az egész magyar
hadsereggel együtt, és ezáltal
lerövidíti a háborút, ha a
Szövetségesek
garantálják azt, hogy az oroszok nem fognak
bevonulni a Kárpát-medencébe,
és
Magyarországot a
Jugoszláviából felvonuló
angol és amerikai csapatok fogják
majd megszállni. Veress tábornok
szárnysegédeként aktívan
részt vettem ezeken a
földalatti tárgyalásokon.
Próbálkozásaink azonban
eredménytelenek maradtak. A
válasz mindig ugyanaz volt: „Vegyék fel
a kapcsolatot Sztálinnal. Magyarország
Oroszország érdekkörében
van.”
Veress
tábornokot 1944 szeptemberében
váratlanul letartóztatták
a németek. Szárnysegédeként
én is erre a sorsra jutottam, de rangomnak
köszönhetően néhány nap
múlva szabadon engedtek, és visszanyertem előbbi
pozíciómat: Veress tábornok
utódjának, Kovács
tábornoknak az adjutánsa lettem.
Az ő távozása után ugyanebben a
tisztségben maradtam Fónagy tábornok,
majd
Tilger tábornok mellett is.
Októbertől
csapataink Erdélyen majd Magyarországon
keresztül
vonultak vissza, erős orosz-román
támadások közepette. Ennek
ellenére mégis
elég sokszor sikerült hosszabb-rövidebb
időre visszahódítanunk egyes városokat
és falvakat, ahol a románok és oroszok
néhány napot töltöttek. Amit
ott láttam,
sohasem tudom elfelejteni: halálra erőszakolt magyar
lányokat, egészen
kicsiket, hároméveseket is,
megcsonkított, lefejezett magyar férfiakat
és
nőket. Az a gonosz vérengzés, amelyet a
románok és oroszok a magyar civil
lakosság ellen elkövettek, mindent
felülmúlt, amiről valaha is hallottam.
A
következő év márciusában
Nyugat-Magyarországra, Sopronba
kerültem, az osztrák határ
mellé. Meglátogathattam Veress
tábornokot a kőhalmai
börtönben, néhány
kilométerre a várostól. A
hűséges magyar hazafi a
börtönőröknek
köszönhetően még mindig kapcsolatban
állt a földalatti mozgalommal és arra
készült, hogy újraszervezzék
a demokratikus Magyarországot, közvetlenül
a
közeledő orosz seregek általi
„felszabadítása”
után. Erősen remélte, hogy az
angol és amerikai kormány nem fogja engedni az
oroszoknak, hogy a szükségesnél
többet időzzenek magyar területeken, és a
távozásuk után majd lehet szabad
választásokat tartani.
Mikor
a kőhalmai börtönben megmondtam a
tábornoknak a tervem,
hogy civil ruhába öltözöm,
és egy ideig még Sopronban maradok, majd
visszatérek
Erdélybe, amint csak lehet, erősen ellenezte a
szándékomat. Megparancsolta,
hogy hagyjam el az országot, hiszen
íróként az a feladatom, hogy
életben
maradjak, és elmondjam a világnak, hogy mi
történt a nemzetemmel. Titkos
kapcsolatai révén két nappal a
nála tett látogatásom után
parancsot kaptam,
hogy kísérjem el azt a Sopronból
nyugat felé tartó vonatot, amelyen a magyar
tisztek családjai utaztak, köztük
feleségem és négy gyermekünk
is, akik
Erdélyből - feleségem német
kapcsolatai révén - menekültek ki
Sopronba.
Az
erős orosz támadások ellenére vonatunk
el tudta hagyni
Magyarországot. Később derült ki, hogy
ez volt az utolsó szerelvény, amelyiknek
ez sikerült. Áprilisban
érkeztünk meg - Ausztrián és
Csehszlovákián keresztül -
Németországba, ahol egy Bleibach nevű kis
faluban, a Bajor-erdőkben elfogyott
az üzemanyagunk. Itt találkoztunk az amerikai
csapatokkal. Miután kiengedtek a
regensburgi POW-táborból, a
családommal visszatértem Bleibachba,
és ott
maradtunk 1949 májusáig. Rövid ideig az
Amerikai Katonai Kormány ellenőreként
dolgoztam, majd erdőkitermelésnél kaptam
munkát, aztán kertészként
és
szabadúszó
íróként tevékenykedtem. Sok
novellát közöltem ebben az időben. Az
Adjátok vissza a hegyeimet c. írásom
bestseller lett, lefordították
németre,
spanyolra, hollandra és angolra. Feleségem a
gyerekekkel 1949 májusában hajdani
szülővárosába, Hamburgba
költözött, ahol a családja nagy
tiszteletnek
örvendett. Rövidesen én is
utánuk mentem, hogy együtt lehessek a fiaimmal. Itt
éjjeliőrként dolgoztam a sógorom
építkezési
vállalatánál, s ezzel egyidőben
világi lelkészként
szolgáltam a magyar menekültek kis
református
közösségében.
Ugyanebben az évben jelentkeztem az Egyesült
Államokba kivándorolni
szándékozók
listájára. Ezt a lépést
azonban feleségem megtagadta, és
elintézte, hogy
visszatartsák betegség
címén, amíg megalapozom az
életünket Amerikában.
Négy
fiammal és egy idős asszonnyal, Moldován
Ágnessel együtt,
aki vállalta, hogy anyjuk helyett gondját viseli
a gyermekeknek, hamarosan
behívtak előkészítésre a
Wentorf-táborba, ahol körülbelül
egy évet töltöttünk.
Itt a református közösség
világi papjaként dolgoztam ismét.
Ebben a táborban a
magyarokon kívül lettek, litvánok
és észtek is voltak.
1951.
szeptember 21-én érkeztünk meg New York
kikötőjébe a
General Muir nevű hajóval, amelyen a református
utasok világi lelkészeként
és a
hajó újságjának
szerkesztőjeként dolgoztam.
New
York-ból a támogatóm, az Ohio
állambeli, Bellair-i W.G.
McClain autójával vitt Bellair-be, ahol McClain
gazdaságának
irányítása várt
rám. Ugyanakkor állást
ajánlottak fel számomra a Szabad
Európa Rádiónál, havi
200 dolláros keresettel. Nem volt semmi kitétel a
tartózkodási helyemre
vonatkozóan, heti rendszerességgel el kellett
küldenem nekik postán az
írásaimat az amerikai
mezőgazdaságról és
életmódról.
1952
januárjában beadtam a
válópert, a válást
májusban mondták
ki. Nem sokkal ezután vettem nőül jelenlegi
feleségemet. Miután családi
problémák miatt széthullt a
McClain-farm, és eladták, 1952-ben
családommal
együtt a floridai Astorba költöztem. Ekkor
még a Szabad Európa Rádió
munkatársa
voltam.
Körülbelül
egy év múlva a fiaim anyja, Eva Siemers
megérkezett
az Egyesült Államokba és perelni kezdett
a válás semmissé
tételéért. Csak egy
bizonyos pénzösszeg ellenében egyezett
volna bele a válásba, ám ez az
összeg
túlságosan is nagy volt a keresetemhez
képest. Végül sikerült
megoldani az
ügyet a törvényszéken, majd
beadtam igénylésemet az amerikai
állampolgárságért,
amit 1957. január 4-én kaptam meg a floridai
Orlando szövetségi
törvényszékén.
Ugyancsak
januárban kiképzői munkára
kértek föl a Deland-i
Floridai Katonai Akadémia részéről,
ahol áprilisig dolgoztam. Áprilisban a
Floridai Egyetem Idegen Nyelv Tanszéke tanári
állást ajánlott föl.
Miután
átköltöztem a Florida állambeli
Gainesville-be, tizenkét évig dolgoztam az
egyetemen, 1970-ig, amikor nyugdíjba vonultam, hogy
végre az írásnak és műveim
kiadásának szentelhessem az időmet.
Az
egyetemen eltöltött évek
lehetővé tették, hogy taníttathassam
fiaimat. Egyikük a West Point-i katonai
akadémián tanult, színjelessel
végzett,
és miután kétszer megjárta
Vietnamot, majd néhány évet
oktatóként dolgozott a
West Point-on, most a Washington állambeli Fort Lewis
főhadnagyaként szolgál.
Egyetemi
munkásságom idején magyar
és angol könyvek kiadása
mellett a nácizmusról és
kommunizmusról szóló
előadásokat tartottam Amerika- és
Kanada-szerte, tanácsadója voltam a Fiatal
Amerikaiak A Szabadságért elnevezésű
egyetemi mozgalomnak, létrehoztam az Amerikai Magyar
Szépmíves Czéhet, a
Duna-menti Kutató és
Információs Központot és a
Danubian Press kiadóvállalatot.
Miután
visszavonultam az egyetemről, egész életemet
ennek a
három szervezetnek szenteltem. Ezek azt a célt
szolgálták, hogy
nyilvánosságra
hozzák az igazságot a Duna-menti
országok történelmi, politikai,
társadalmi és
gazdasági problémáiról.
Szívügyemnek tekintettem a Románia
Szocialista
Köztársaságban élő elnyomott
kisebbségek helyzetének
bemutatását. A velük
szemben megnyilvánuló brutális
bánásmódra világszerte
felfigyeltek az utóbbi
években.
Az
Erdélyi Világszövetség első
elnöke voltam. (Ez a szervezet a
világ 134 erdélyi
csoportosulását és
társaságát foglalja
magába.) Az Amerikai
Magyar Szövetség alelnöke és a
Lengyel-Magyar Világszövetség
igazgatója vagyok,
tagja az Árpád Akadémiának,
a Templomosok és a Szent László
lovagrendjének.
Az
életem mindig is nyitott könyv volt. Az most is,
és az lesz a
jövőben is. Nincs rejtegetnivalóm, és
nem kell elnézést kérnem egyetlen
tettemért sem. Íróként, a
Nemzetközi Pen Club tagjaként azt teszem, amit
ennek
a nagy szervezetnek a jelmondata hirdet: egy
összekuszált világ
emberiségének
lelkiismerete vagyok.
Albert Wass de Czege
Astor, Florida, 1979. augusztus 22.
Az általam
leírtak hitelességét az
alább személyek
tanúsíthatják:
Dr. Francis Wagner, Dr. Elek Horváth, E. Padányi Gulyás, Mrs. Eva Atkinson, Dr.
Ida Bobula,
Gábor Bodnár, Tibor Florián, Dr. Julius Molnár, Dr. Z. Ovary, Dr. Alex Szecsey,
Rev. Zoltán Szabó, Dr. John Nádas, Dr. M. Majoros, Dr. Daniel, Vizsolyi, L.
Eszenyi.
(Az életrajz Wass Albert, életrajzok oldaláról származik)
***
     |