Rock-Wedekind
Nol.hu 2009.02.08. írta: Kollányi Péter


Két óra negyven perces nemi felvilágosítást tart zenével a Budapesti Operett Színház a Nyugati Teátrumban. Wedekind A tavasz ébredése című drámájából írt musicalt.

A musical ifjúsági zenés darab. Fiataloknak játsszák fiatalok. A zene olyan, amilyent egy iskolai zenekar is el tud játszani. Riederauer Richárd vezetésével élő zenekar húzza a nézőtér szintjén félig elrejtve. Fél-élő, félholt zene. Úgy szól, mintha play back volna, pedig némileg kilátszanak az eleven zenészek.

Két óra negyven perces nemi felvilágosítást tart zenével a Budapesti Operett Színház a Nyugati Teátrumban. Ezelőtt Ruttkai Éva Színház. Korábban Szikra mozi. Előtte Scala - filmszínház. Azelőtt UFA - filmszínház. Két éve mutatták be előbb az off-Broadway-n színinövendékek, majd átkerült produkciójuk a Eugene O'Neill Theatre-be. Wedekind A tavasz ébredése drámájából Steven Sater átírta musical Duncan Sheik zenéjével ez év január közepén túljutott a 859. előadáson. 2007-ben 8 Tony - díjat kapott, beleértve az év legjobb musicelje címet. Nem lehetett nagy év, ha elvitte a díjhalmazt.

A musical ifjúsági zenés darab. Fiataloknak játsszák fiatalok. A hosszas válogatással összekeresett együttes meglehetősen énekel - a takarásból négytagú vokál belesegít a hangzásba (Mihálka György, Török Anna, Réder Nóra és Pásztor Ádám). A zene olyan, amilyent egy iskolai zenekar is el tud játszani. Riederauer Richárd vezetésével élő zenekar húzza a nézőtér szintjén félig elrejtve. Fél-élő, félholt zene. Úgy szól, mintha play back volna, pedig némileg kilátszanak az eleven zenészek.

Wedekind darabja a német kabaré felől érkezett a modern színházba. Részt vett a kabaré kezdetein a Tizenegy hóhér szatirikus kisszínházban színészként, szerzőként, énekesként. Ő maga énekelte gitárkísérettel hátborzongató dalait. A tavasz ébredése szakadatlan beleütközött a cenzúrába, a vaskalapos erkölcsvédők szemforgatásába. Harminc éve a Józsefvárosi Színházban játszották. A Köznevelés sikítva tiltakozott. Zord tanárok eltanácsolták növendékeiket a színházlátogatástól. Holott az iskolások régen tudták, nem a gólya hozza a gyereket. A német eredeti bizarr gyermektragédia. Groteszk humor, fantasztikus, valóságfeletti elemek. Berlinben Peter Lorre játszotta Moritz szerepét. Miután pisztollyal öngyilkos lett: hóna alatt viselte fejét.

Az amerikai változat érzelmességet vegyít érzelmességgel. Wedekindnél nem fúl meghatottságba a cselekmény. Megjelenik egy Álarcos úr- maga a szerző játszotta, Reinhardék pesti bemutatóján is - aki a halálba vagy misztikus kalandokba csábítja Melchiort. A nyílt színi önfertőzés, próbavétel szado-mazo játékokból, iskolás-lány szüzességének elveszetése, két fiú összeölelkezése mára nem színházi tüsszentőpor. Időszerűsége mégsem kopott meg: az álszent környezet, a fiatalokat elvből hazugságban felnevelő ortopéd-pedagógia, és a kényelmes szülői félrenézés ma is képes a világra ébredő fiatalokat ellenséges és hazug társadalommal ijesztgetni.

A dalok - már amennyit a fordító Somogyi Szilárd és Kerényi Miklós Gábor - szavaiból kivehettünk: jó nyúlós szövegek. Bartha Andreának különösen a fiúruhái jók, díszlete könnyedén használható, átjárható, ha csúnya is. Kerényi Miklós Máté ez a jól képzett, mokány színész Moritzként egyszer csak felrepül egy magasan fekvő ablaknyílásba. Nem ugrik. Felszáll. És ez közelebb van Wedekind vadképzeletű színházához, mint az iskolás lebonyolítás. Somogyi Szilárd jobban szeret rendezni, mint amennyire tud. Sok közlendője nincsen. Mindennek egyforma nyomatékot sulykol színészeibe. A hangsúlyok így kioltják egymást. Két rendezői ötlete ismétlődik. Az egyik: a fényszórókra szárazjeget ereszt, hogy a fénynyalábok kirajzolják a világítási felszereléseket. Így azután kéjgázban úszik a színpad.

Másik ötleteként a bútorokat helyettesítő műanyag kockák, mint hatalma Maggi leveskockák, számos térformációt rajzolnak ki. Színészeit arra kényszeríti, hogy minduntalan felugorjanak rá, mint szobortalapzatra és lekászálódjanak ugyanolyan kevés jelentéssel, mint amikor fölmentek.A nyomatékosított szövegmondád áldozata Bajcsay Mária lesz: akkora luftpauzákat tart két összefüggő mondatrész között, hogy ez alatt elmondható volna mindaz a szöveg, amit eldobtak az átdolgozáskor. Több anyát játszik. Valóságos szülői munkaközösség. A tantestület női tagjai is ő. Zongoratanárnő, és ki tudja mennyi minden marad még benne.

Szabó P. Szilveszter biztonságos rutinnal játssza el a darab tanári karát, a gyermekek szüleit, orvost, lelkészt. Hol ragaszt bajuszt, hol nem. De követhetjük, hogy szadista apa nadrágszíjjal fegyelmező, vagy nádpálcával a jóra intő vérengző pedagógust jelez.

Tihanyi Ákos az adott lehetőségekhez képest dinamikus táncokat tanított be kihasználva a fiatalok egészséges mozgáskészségét. Ugyancsak a rendező túl-nyomatékosító szándékának köszönhető, hogy minden hangjegyre esik egy-egy mozdulat.

A fiatalok fiatalok. Nem nyugdíjasokat sminkeltek piros tojássá. A fiúk dinamikusabbak lehetnek, a lányoknak sokat kell pityeregniük. A Melchiort játszó Kossuth Gergőről feljegyzendő, bírja szuflával, érzelmi töltéssel, állóképességgel. És jól bírja hanggal szerepét.

Wedekind 22 évesen a zürichi Maggi húskonzervgyár sajtó- és reklámirodáját vezette. Csak megpendítem, jobban jártunk volna és hűségesebben az író szelleméhez, ha a leves-reklámokból főztek volna musicalt.

<< Vissza az Extrákhoz | Tovább a Kritikákhoz >>