Thuróczy János Magyarok Kronikája című művének eredeti kézirata nem maradt fenn, hanem eme alkotását a végleges formájában az 1488-ban nyomtatásban megjelent Brünn-i és Augsburg-i kiadások által ismerjük.
Magyarország történetét 1487-ig dolgozta fel. "Thuróczi János (Szentmihály?, 1435
k.-Buda?, 1488-89 k.): történetíró, Túróc vármegyei birtokos. 1467-től az országbíró,
1470-től a sági hiteleshely, 1475-ben Hásságyi István országbírói ítélőmester
jegyzője, 1486-88-ban Drági Tamás ítélőmestere. Hásságyi biztatására a 80-as
évek elején megírta II. (Kis) Károly történetét (Descriptio miserabilis casus
Caroli regis cognomento Parvi nec non lugubre factum reginarum Hungariae),
hogy a krónikairodalom hiányait kitöltse. Ehhez Lorenzo dei Monaci lat.
költeményét ültette át prózára kibővítve a szájhagyománnyal. Drági kérésére
1486-87-ben átdolgozta a 14. sz.-i Krónikakompozíció hun történetét;
kisebb módosításokkal és kiegészítésekkel átírta ennek elbeszélését 1342-ig,
hozzácsatolta Küküllei I. Lajos életrajzát és az említett Kis Károly-történetet.
Az 1386-1458 közötti időszakot önállóan dolgozta ki, a továbbiakról futó
áttekintést ad 1487. aug. 17-ig. Függelékül csatolta Rogerius Carmen
miserabiléját, melynek szövege csak innen ismert. A teljes mű (Chronica
Hungarorum) 1488. márc. 20-án Drági Tamásnak ajánlva Brünnben, a 2. kiadás
Theobald Feger budai könyvkereskedő megrendelésére Mátyás királynak ajánlva
ugyanabban az évben jún. 3-án Augsburgban jelent meg."
"A magyarországi megrendelésre kiadott,
illetve főként magyarországi használatra szánt XV. századi nyomtatványok közül a
világi tárgyú művek szerény kiállításban készültek. Kivételesen számos
illusztrációval látott napvilágot Thuróczi János
Chronica Hungarorum című munkájának két - brünni és augsburgi - kiadása.
Az olmützi püspökséghez s 1469-től a magyar király fennhatósága alá tartozó
Brünn városában megjelent első kiadás - melyet Konrad Stahel és Matthias
Preinlein nyomdászok 1488. március 20-án fejeztek be - nemcsak a brünni sajtó
legjelentősebb világi nyomtatványa, hanem a korai magyar könyvművészet egyik
figyelemre méltó reprezentánsa. A brünni editio körülbelül 20x29 cm méretű, 168
folióból álló kötet, az egyes lapokra - két nagyméretű betűtípussal - 36 sort
szedtek. Az iniciálék helyét üresen hagyták és a fametszeteket sem színezték ki;
a legtöbb példányban - így a szegedi Egyetemi
Könyvtárban őrzött exemplumban -
ezeket utólag sem pótolták... A krónika szövegét 41 magyar vezér és király
portréja díszíti. Minthogy öt metszetet - olykor kissé átalakítva - kétszer is
felhasználtak, a 41 képmást 36 fadúcról állították elő. A portrék egyébként nem
hiteles képmások, ám az ábrázoltak attribútumait gyakorta pontosan
feltüntették. Nemcsak a történetíró Thuróczi, hanem a gazdagon illusztrált
brünni kiadás sikere is közrejátszhatott abban, hogy Theobald Feger kiadó néhány
hónappal később Augsburgban újra közreadatta a krónikát."
Thuróczy műve szolgált nyersanyagul és kiinduló pontul a 15. század végi két
humanista történetíró, Ransanus és Bonfini feldolgozásaihoz. Beatrix királyné még a mű megjelenésének évében megbízta Petrus Ransanust, hogy
humanista szellemben dolgozza át a szöveget. Mátyás nem sokkal később ugyanezzel
a feladattal Antonio Bonfinit bízta meg. Az elkészült humanista átdolgozások
háttérbe szorították Thuróczy művét. 1488-at követően legközelebb Schwandtner
Sciptores rerum Hungaricarum című gyűjteményében jelent meg 1746-ban. A latin
szöveg modern kritikai kiadását Galántai Erzsébet és Kristó Gyula készítették el
1985-ben. A kritikai kiadáshoz készült kommentárt három évvel később Kristó
Gyula és Mályusz Elemér adták közre. Első, teljes magyar fordítása Horváth János
jóvoltából 1978-ban jelent meg. 1991 óta angolul is olvasható. (Valamint hasonmás kiadás + kísérő kötetként a magyar fordítás Helikon kiadó gondozásában 1986-ban jelent meg.)
Formátum: az eredeti krónikalapok tekinthetőek meg hasonmás alakban, részletgazdag képek formájában. Jelen közreadott kötet Jankovics Miklós gyűjteményéből került a nemzeti könyvtárba. (Inc. 1143.)Az augsburgi kiadás tekinthető meg itt. Pergamenre készült nyomtatvány, a Mátyás királynak szóló
ajánlást a nyomdász
aranybetűkkel nyomtatta. Illuminálás: számos fametszettel, amelyek rendkívül szépen
vannak kiszínezve ebben a példányban. - Mátyás és Beatrix fametszetű,
kiszínezett címerével van ellátva.
Letöltés innen: Thuroczy.pdf
(Letöltés: jobb egérgomb - cél mentése másként.)
Könyv-e.hu DVD
A Könyv-e.hu DVD-csomag
a legteljesebb értékű
magyar elektronikus-könyv gyűjtemény!
Megtalálható rajta a magyar kultúra kiemelkedő östörténeti dukumentumai és leírásai hasonmásban, úgy mint pl. őstörténeti krónikák, legrégebbi magyar biblafordítások, alapítólevelek, kézzel festett kódexek. Továbbá irodalmi alkotások, néprajzi leírások, lexikonok, térképek, folyóiratok és minden
hasznos dolog megtalálható rajta és általa. Közvetlen tárolásban több, mint négyszáz kiadvány érhető el elektronikusan, de netkapcsolat esetén, több mint tízezer fölöttire bővül eme legteljesebb értékű elektronikus kiadvány gyűjtemény!
Mindez elérhető 2 darab kétrétegű-DVD-korongon, mely sorszámmal és borítóval ellátott tokba van helyezve. Az ára 12000 forint, mely előre utalás esetén a postaköltséget is tartalmazza.A DVD-k tartalma szerzői jogvédett, elektronikus rendszerekben a közzétételük tilos!
OTP BANK Bankszámlaszám: Péli Zoltán Gábor 11773322-01219160