Thuróczy János Magyarok Kronikája című művének eredeti kézirata nem maradt fenn, hanem eme alkotását a végleges formájában az 1488-ban nyomtatásban megjelent Brünn-i és Augsburg-i kiadások által ismerjük.
Magyarország történetét 1487-ig dolgozta fel. "Thuróczi János (Szentmihály?, 1435
k.-Buda?, 1488-89 k.): történetíró, Túróc vármegyei birtokos. 1467-től az országbíró,
1470-től a sági hiteleshely, 1475-ben Hásságyi István országbírói ítélőmester
jegyzője, 1486-88-ban Drági Tamás ítélőmestere. Hásságyi biztatására a 80-as
évek elején megírta II. (Kis) Károly történetét (Descriptio miserabilis casus
Caroli regis cognomento Parvi nec non lugubre factum reginarum Hungariae),
hogy a krónikairodalom hiányait kitöltse. Ehhez Lorenzo dei Monaci lat.
költeményét ültette át prózára kibővítve a szájhagyománnyal. Drági kérésére
1486-87-ben átdolgozta a 14. sz.-i Krónikakompozíció hun történetét;
kisebb módosításokkal és kiegészítésekkel átírta ennek elbeszélését 1342-ig,
hozzácsatolta Küküllei I. Lajos életrajzát és az említett Kis Károly-történetet.
Az 1386-1458 közötti időszakot önállóan dolgozta ki, a továbbiakról futó
áttekintést ad 1487. aug. 17-ig. Függelékül csatolta Rogerius Carmen
miserabiléját, melynek szövege csak innen ismert. A teljes mű (Chronica
Hungarorum) 1488. márc. 20-án Drági Tamásnak ajánlva Brünnben, a 2. kiadás
Theobald Feger budai könyvkereskedő megrendelésére Mátyás királynak ajánlva
ugyanabban az évben jún. 3-án Augsburgban jelent meg."
"A magyarországi megrendelésre kiadott,
illetve főként magyarországi használatra szánt XV. századi nyomtatványok közül a
világi tárgyú művek szerény kiállításban készültek. Kivételesen számos
illusztrációval látott napvilágot Thuróczi János
Chronica Hungarorum című munkájának két - brünni és augsburgi - kiadása.
Az olmützi püspökséghez s 1469-től a magyar király fennhatósága alá tartozó
Brünn városában megjelent első kiadás - melyet Konrad Stahel és Matthias
Preinlein nyomdászok 1488. március 20-án fejeztek be - nemcsak a brünni sajtó
legjelentősebb világi nyomtatványa, hanem a korai magyar könyvművészet egyik
figyelemre méltó reprezentánsa. A brünni editio körülbelül 20x29 cm méretű, 168
folióból álló kötet, az egyes lapokra - két nagyméretű betűtípussal - 36 sort
szedtek. Az iniciálék helyét üresen hagyták és a fametszeteket sem színezték ki;
a legtöbb példányban - így a szegedi Egyetemi
Könyvtárban őrzött exemplumban -
ezeket utólag sem pótolták... A krónika szövegét 41 magyar vezér és király
portréja díszíti. Minthogy öt metszetet - olykor kissé átalakítva - kétszer is
felhasználtak, a 41 képmást 36 fadúcról állították elő. A portrék egyébként nem
hiteles képmások, ám az ábrázoltak attribútumait gyakorta pontosan
feltüntették. Nemcsak a történetíró Thuróczi, hanem a gazdagon illusztrált
brünni kiadás sikere is közrejátszhatott abban, hogy Theobald Feger kiadó néhány
hónappal később Augsburgban újra közreadatta a krónikát."
Thuróczy műve szolgált nyersanyagul és kiinduló pontul a 15. század végi két
humanista történetíró, Ransanus és Bonfini feldolgozásaihoz. Beatrix királyné még a mű megjelenésének évében megbízta Petrus Ransanust, hogy
humanista szellemben dolgozza át a szöveget. Mátyás nem sokkal később ugyanezzel
a feladattal Antonio Bonfinit bízta meg. Az elkészült humanista átdolgozások
háttérbe szorították Thuróczy művét. 1488-at követően legközelebb Schwandtner
Sciptores rerum Hungaricarum című gyűjteményében jelent meg 1746-ban. A latin
szöveg modern kritikai kiadását Galántai Erzsébet és Kristó Gyula készítették el
1985-ben. A kritikai kiadáshoz készült kommentárt három évvel később Kristó
Gyula és Mályusz Elemér adták közre. Első, teljes magyar fordítása Horváth János
jóvoltából 1978-ban jelent meg. 1991 óta angolul is olvasható. (Valamint hasonmás kiadás + kísérő kötetként a magyar fordítás Helikon kiadó gondozásában 1986-ban jelent meg.)
Formátum: az eredeti krónikalapok tekinthetőek meg hasonmás alakban, részletgazdag képek formájában. Jelen közreadott kötet Jankovics Miklós gyűjteményéből került a nemzeti könyvtárba. (Inc. 1143.)Az augsburgi kiadás tekinthető meg itt. Pergamenre készült nyomtatvány, a Mátyás királynak szóló
ajánlást a nyomdász
aranybetűkkel nyomtatta. Illuminálás: számos fametszettel, amelyek rendkívül szépen
vannak kiszínezve ebben a példányban. - Mátyás és Beatrix fametszetű,
kiszínezett címerével van ellátva.
Letöltés innen: Thuroczy.pdf
(Letöltés: jobb egérgomb - cél mentése másként.)
Könyv-e.hu Elektronikus
Könyvtár
Ezeken az oldalakon ingyenesen letölthető,
vagy akár közvetlenül olvasható elektronikus könyveket,
tanulmányokat, dokumentumokat, folyóiratokat találhat. Eme honlap
nemcsak eme elektronikus kiadványok kiadója, hanem könyvtárként
egyedülálló módon elérhetővé teszi a világháló kínálkozó
lehetőségeit. Az állomány-katalógus átlagosan
naponként egy-két elektronikus kiadvánnyal bővül, melyek
túlnyomórészt az Adobe-féle PDF-formátumban érhetőek
el. Az állomány katalógus jelenleg több mint 4000 tételből áll
!