Húzós nap - ám
minthogy így parlagiasan egyszerű ez a cím, mindjárt közzéteszem klónozott mását
is, íme: Hard Day
Szombat hajnalra nem húztunk órát. Ez számomra roppant fontos
szempont. A szombat az egyetlen napunk, amikor nem kell hajnalban kelnünk, s
ennek megfelelően magunktól ébredünk. Általában hétkor, de ez most mellékes,
hiszen az egyik rendkívüli aberrációmról szeretnék szólni mindjárt itt, a
fogalmazásom legelején, s nem arról, hogy szombaton hánykor ébredünk.
Aberrációm kéjes gyönyöre a következő kérdésben teljesedik
ki: - Hányra ne húzzam föl a telefont holnapra, kedves? Ettől a kérdéstől
jóleső forróság önt el. Izmaim elernyednek, elégedetten dőlök hátra az egy nagy
és két kispárnámra kedvenc hálótársammal, a plüss aligátorral az ölemben,
lehunyom szemem és élvezem a gyönyört, amit az egy hete felgyülemlő bosszúvágy
kisülése okoz. - Hányra ne húzzam föl a telefont holnapra, kedves? - ah!
- Mireföl a nagy bosszúvágy? - látom beszélgetőtársam
(Micimackó helyett a plüss aligátor) kikerekedett tekintetét, ami miatt
módfelett szükségesnek tartom magyarázattal szolgálni az imént említettekért, ha
túl didaktikusra sikeredik, hát elnézést kérek, ám a plüss aligátor szellemi
kompetenciája messze alulmúlja egy felnőtt ember értelmi képességeit (tisztelet
a kivételeknek, akikről e passzusban most nem ejtenék szót).
Minket a telefon ébreszt. Mikor, hogy. Van, hogy hajnali
háromnegyed ötkor, szebb napokon csak negyed hatkor. Ha egy hónap átlagát
vesszük - csak és kizárólag súlyozott átlagban sommázva a statisztikai adatsor
eredményét -, úgy megállapítható, hogy számunkra a hajnali öt óra az örökidő,
amit a telefonok (kettő) sosem mulasztanak el jelezni. Agresszív csöngetéssel
hozzák tudtunkra, hogy tizenöt-tizenhat órára kitiltattunk Álomországból,
kiakolbólított Álomország Bevándorlási Hivatala, ha úgy tetszik, lényeg a
lényeg, hogy jó ideig nincs keresnivalónk álomvilágban, húzzunk onnan, de
tüstént.
Szóval a telefon vet véget édes álmunknak, a telefon köti
gúzsba legjobb lovam (Árnyéklélek névre hallgat) lábát, lebéklyózza, hogy
megfékezze légenykönnyű, de fenekedett szárnyalását Álomország végtelen,
láthatár nélküli fennsíkjain. Teszi ezt heti hatszor. Megtenné ezt hetedíziglen
is, de akkor nem hagyom. Kézbe veszem, föllapozom az ébresztő beállításának a
menüjét és véres bosszúvágytól hevítve kérdem némi kéjes felhanggal Szamitól:
- Hányra ne húzzam föl a telefont holnapra, kedves?
Ám mindez csak csöpp a tengerben. Túl sok van ennek a
telefonnak a számláján. Rögvest itt a legnagyobb tétel: hogy nem nélkülözhető.
Nem nélkülözhető, hiszen pótol valamit, kitölt egy nagy-nagy űrt köztem és Szami
között, amikor nem lehetünk együtt. Nota bene (bocsánat, legkedvesebb
aligátorom!): segít azt mímelni, hogy együtt vagyunk. Mint most is, amikor a
steril monitor előtt ülök száz kilométerre Szamitól, aki a Börzsöny hófödte
lábánál édesgeti a hét lovat, s néha küld egy-egy sms-t, hogy egy kicsit én is
ott lehessek velük. Szóval a telefon közvetít, mímeli azt, ami még sincs, de
megtesz mindent, hogy elhitesse. Egy interpersona non grata a szememben, de
nincs mit tennem vele, muszáj tudomásul vennem a szükségét. S ezáltal
kiszolgáltatottá válok neki, ám baromira utálok kiszolgáltatott lenni, s ebből
kifolyólag baromira utálom azt is, aminek kiszolgáltattam, hát csoda-e, hogy
felfokozott kéjjel tölt el az a kérdés minden péntek estén, hogy: - Hányra ne
húzzam föl a telefont holnapra, kedves? Nem csoda, aligátor, ez nem csoda.
Ez a bosszúm. S amíg péntek lesz ezen a Földön, bizton számíthat rá, hogy
lecsapok.
PROLÓGUS
Mit is akartam mondani? Na, igen. Azt, hogy tegnap körmöltük
a lovakat. Jó móka volt, férfimunka -, hogy egy élő klasszikust idézzek. Katica
alcsikóra fölraktam a kötőféket - simán. Fölcsatoltam a vezetőszárat - simán.
Kivitt a boxból - simán. És az istállóból is - simán. Majd vissza is vitt. Úgy
szánkáztam mögötte, mint a vízisízők. A csikó húzott. (Lám, ebben a mondatban is
mily' remekül perfektualizálódik a fogalmazás címe!)
Lélekben hálás voltam Tulipán észlénynek, aki a múlt év
tavaszán beleégette a kezembe a négy méteres, henger alakú futószárat, úgyhogy
akkor olyan mély bölcsességre tettem szert az ugráló lovak és a henger alakú,
négy méteres westernfutószár együttes hatásáról, hogy most, Katica esetében egy
karcolás és égési sérülés nélkül abszolváltam a box-istállóelő-box távot.
Más, említésre méltó esemény nem történt.