Visszatérő, kedves vendégek
A szüreti bált követő vasárnap korán kislattyogtam az
istállóhoz. Egyedül jöttem Bernecéről, a kemencei völgy fele indultam,
Királyházán át. Mifelénk már gyakran nulla fokot mutat a higanyszál. S a tölgyes
is jelzi a hideget. Sárgulnak, barnulnak, vörösödnek a fák, rozsdáll az erdő. A
harmat már párolgott, csípő, mellmagasságban állt a vastag párna. Áhitattal
tudom nézni ilyenkor az erdőt. Megálltam egy gödör szélénél. Igen mélyre gyűlt
benne a víz. A víztükörben bámultam az erdőt. Tiszta. Igen, azt hiszem, ez a
legtalálóbb kifejezés. Minden tiszta. Az érzékek orgiája lehet ez, amikor fény,
nesz, illat, a hűvös játszik az érzékszervekkel. Kedvem kerekedett
hanyattfeküdni az avarban. Miért ne tettem volna meg? A nedves avarnak mámorító
az illata. Meg különben is, fáradt voltam. Hiszen alig egy órával azelőtt
ébredtem.
Az istállónál a szokásos kép fogadott. Lovak a karámban, a
csikók a karámon kívül, bent a boxokban hártyavékony friss alom az előző napi, s
az éjszakai trágyán. Hozzáláttam ganézni, friss alommal fölszórni a boxokat,
bekészíteni a vacsorát, s közben a csikókkal zsémbeltem, mert akárhányszor
megpucoltam az istálló bejáratát a széthullott alomtól, szénától, valamelyik
bitang rögtön kiszúrta, hogy tiszta lett a placc és odaszart.
Talán éppen Katicának papoltam valamit a jó modorról, amikor
kisvártatva megérkezett Szami a reggelimmel (kolbászos szendvics és kaukázusi
kefír, sör egy nyelet sem), továbbá azzal a hírrel, hogy egy korábbi vendégünk,
a lelkész háromra bejelentkezett.
Felpörögtünk, immár ketten trágyáztunk, almoltunk és
szervíroztuk a vacsorát a boxokba. Majd átmentünk Borsosberénybe Imre
barátunkhoz váltani két jó szót és meglátogatni Elek főlovat, aki - nem túlzás!
- utánunk somfordált a konyhába, minthogy kisasolt ott egy szakajtó almát. Éppen
időben vette el egy kéz előle a kosarat. Majd látván biggyedt tekintetét,
kárpótlás gyanánt hamarjába beleszuszakolt ugyanaz a kéz egy gyümölcsöt Elek
képébe. Elek nem távozott. Lecövekelt a konyhában (! - az eszem megállt), s azt
kérdezte, hogy de hol van a többi? Miután konstatálta, hogy itt számára nem
terem több babér, a kutyaólból próbálta meg kivadászni a kutyatápot. Elek
tüneményes ló. Furioso a lelkem, némi kisbérivel megáldva a felmenői között.
Visszatértünk Rétságra. Hazafelé, az erdőn át azt beszéltük
Szamival, hogy de jó lesz kilovagolni az őszbe, az Isten a legjobbkor vezette
elénk a lelkészt. Ha ő nem jön, mi sem lovagolunk, hanem elvégezzük az istálló
körül a legsürgősebb teendőket. Sül le a bőr a képünkről, amikor hét közben a
munka miatt csak pár percre tudunk beugrani az istállóba, majd hétvégén betér
egy-egy vendég és látja a térdig érő trágyát és áporodott almot a boxokban.
A lovaglásból viszont nem lett semmi. Donna újfent
köhögőrohamot kapott. Az állatorvos közölte, hogy a határban van, a birtokán,
nem ér rá, s mivel nekünk a házipatikában csak tüneti kezelésre szolgáló
hatóanyagaink vannak, így a tereplovaglást föladtuk. Törpére nem ültethettük a
lelkészt, annyira nem jó lovas, hogy az érzékeny kis telivért
komplikáció-mentesen ellovagolja.
Szami vállalta, hogy tart neki egy futószáras órát. Igen
hálás vendég ez a mi lelkészünk. Konkrét kérdései vannak, vázolja hiányosságait,
illetve rákérdez, hogy ezek hogyan oldhatók meg. Ha valamit nem ért - kérdez.
Szerényen, alázatosan, mint aki nem szégyelli, hogy nem lóháton született. Nagy
erény ez. Igen-igen becsülöm. Mint azon vendégeinket is, akik egy-egy
vágtaszakasz előtt nem szégyellik bevallani, hogy ők bizony félnek, vagy vágta
után bevallják azt, hogy pokolian elfáradtak. Csak ilyen vendéget kívánok
mindenkinek, aki lovaztat.
Röstelltem magam, hogy nem tudtunk elmenni terepre. A
lelkészről tudni kell, hogy nem kifejezetten nábob, ám él-hal a lovakért, a
lovaglásért. Viszont nem igazán engedheti meg magának az élményt, ám amikor
mégis sikerül szorítania magának egy kis pénzt, meghiúsul a lehetősége.
Végül azonban eloszlatta minden rossz érzésemet azzal, hogy
nagyon sokat tanult. Démonon ült, akinek az egy heti pihenés után a szüreti bál
meg sem kottyant, el lehet képzelni, mit művelt az orkán erejű szélben... Nem
akart megszabadulni a lovasától, azt azért nem meri kockáztatni, viszont mindent
megtett, hogy bebizonyítsa, hajítófát sem ér a lovas szándéka az ő akaratával
ellentétben. A vágtánál ennek ragyogó tanúbizonyságát adta, amikor ügetőkancákat
megszégyenítő sebességgel pörgött inkább, semmint hogy beugorjon vágtába. -
Semmi gond - mondta a lelkész, nyilván a lónak is rossz napja van, érző lény,
messzemenően tiszteletben lehet tartani a dacát.
Szami ekkor megkért, hogy legyek kedves kissé felülni
Démonra, hogy tiszteletben tartsam a dacát, mit ne mondjak, harmadik vagy
negyedik alkalomra volt hajlandó beugrani vágtába. Ekkor, hogy még nagyobb
tiszteletet tanúsítsunk iránta, leoldottuk a futószárról és hátramentünk a
nagykarámba beszélgetni egy kicsikét a világ dolgairól, a Bolyai-féle
végtelen-elméletről, erről-arról, amiről beszélgetni szoktunk mi akkor, ha
kiskegye nem óhajt dolgozni. Végül annyit beszélgettünk, hogy leizzadt. De
megérte, mert a nagykarám legtávolabbi pontján is olyan gyönyörűen ropta a
kisköröket, hogy ihaj. Ám ettől függetlenül éreztem, hogy kár tovább
dolgoztatni, mert nagyon nincs ínyére a munka.
A lelkész ragyogó arccal búcsúzott. Öröm az ürömben. Donna
köhögése alábbhagyott, hatott a szérum. Mi áthajtottunk az erdőn át Bernecére a
tyúklányokat lefektetni, begyűjteni az aznapi tojástermést, megetetni a kutyát
és Oroszlánszagú Richárdot, majd vacsorázni egy kiadósat, füstölt virslit
sok-sok, édesanyám-féle tormával.