Üdvözöllek a Vampire-Books.atw-n, ahol rémromantikus könyvekről olvasgathatsz. Az oldalt lehetőségek szerint bővítem, próbálok minél több könyvajánlót írni nektek, remélve, hogy sokan kedvet kaptok egy-egy vámpíros könyv elolvasásához. Az ajánlók között akad néhány könyv, ami egyelőre nem jelent meg magyar nyelven, de manapság egyre többen olvasnak vagy legalább is tanulnak idegen nyelven, így remélhetőleg megpróbálkoznak az idegen nyelvű könyvekkel is. Mindenkinek jó szórakozást és kellemes időtöltés kívánok!

Book reccomondation
Az alábbi könyvek a közeljövőben fognak megjelenni magyar nyelven. A további infókat a könyvek menüpontban találod...

Gena Showalter - Atlantis Gena Showalter - Az alvilág urai 2. - Éjsötét csók Sherrilyn Kenyon - Álomszerető Jeaniene Frost - Karó és Sírhant

Quote

Warning: include(quotes.php) [function.include]: failed to open stream: No such file or directory in /index2.php on line 101

Warning: include() [function.include]: Failed opening 'quotes.php' for inclusion (include_path='.:/usr/local/lib/php') in /index2.php on line 101
 
My other sites

Vampire Diaries

 
Chat Box
 
 
Site sisters

Csak olyanok jelentkezzenek, akiknek az oldala az oldal témájához kapcsolódó (lehet könyvről és filmről is)!

Elit Affiliates

Elit Affiliates Elit Affiliates Elit Affiliates Elit Affiliates Elit Affiliates Elit Affiliates Elit Affiliates
Elit Affiliates Elit Affiliates Elit Affiliates Elit Affiliates Elit Affiliates Elit Affiliates Elit Affiliates

 
Layout
Verzió: 1. verzió - Black Dagger Brotherhood
Képek: Deviantart (credit)
Brush: Outspoken-Kate (credit); Aranymeli (credit)
Extra: Lidodesign (credit)
Készítő: Mikki-Manó
Feltöltve: 2009.11.08.
 
Site informations
Főszerkesztő: Mikki-Manó
E-mail: creature-in-night@hotmail.com  

Téma: vámpír és egyéb természetfeletti könyvek
URL.: www.vampire-books.atw.hu   
Start: 2009.11.08.
Online: olvasó van itt
 

A Vampire-Books.atw egy nem hivatalos oldal, nem áll kapcsolatban egy íróval vagy kiadóval sem, illetve semmilyen anyagi hasznom nem származik belőle.
A tartalom és a grafika saját készítés ill. saját fordítás, kérlek ne másolj!
A multimédiás tartalmakért felelőséget nem tudok vállalni, ill. ha letöltesz valamit, azt 24 órán belül le kell törölnöd a gépedről!

J.R.Ward - Dark Lover (Éjsötét Szerető)
Dark LoverKiadás? 2005
Magyar kiadás? 2008
Hossz? 528
Kötet? 1. könyv
Tartalom? A New York-i Cardwell éjszakai árnyékában halálos harc folyik vámpírok és alantasok között.

Részlet - 2. fejezet
Wrath megvető mosollyal mérte végig a bárban lévő embereket, akik egymást letaposva hátráltak az útjából. Félelem és vágyakozó kíváncsiság szaga áradt pórusaikból.
Állatok. Mindegyik, gondolta magában.
Sötét napszemüveget viselt, mégis bántotta a gyenge fény, ezért inkább behunyta a szemét. Olyan rossz volt a látása, hogy a teljes vakság sem okozott nagy problémát számára. A képek helyett a hangokra koncentrált. A dübörgő zene mögött tisztán hallotta a lábak dobogását, a suttogásokat, még azt is, hogy egy pohár leesett a földre, és összetört. Nem érdekelte, ha valaminek nekimegy, akár szék, akár asztal, akár ember. Átgázolt rajta.
Pontosan tudta, hol ül Darius, mivel ő volt az egyetlen lény a helyiségben, akiből nem sugárzott a félelem. Ma este azonban még ő is ideges volt.
Wrath kinyitotta a szemét, amikor odaért a másik vámpírhoz, de csupán homályos, fekete foltot látott maga előtt.
- Hova lett Tohrment? – kérdezte, amikor megcsapta orrát a whisky illata.
- Kiment a levegőre. Köszönöm, hogy eljöttél.
Leült vele szemben, a tömeg pedig összezáródott. Eltűnt az ösvény, amit neki nyitottak.
Egy ideig egyikük sem szólalt meg. A zene közben váltott, és felhangzott egy régi Cypress Hill-sláger.
Na, jól indul, gondolta Wrath. Darius szűkszavú ember, aki tudja, hogy gyűlöli, ha feleslegesen pazarolják az idejét. Ha mégis hallgat, nagyon komoly dologról lehet szó.
Darius a sörösüveggel babrált, majd nagy levegőt vett.
- Uram…
- Ha akarsz tőlem valamit, térj a tárgyra! – szólalt meg Wrath, és közben érezte, hogy közeledik egy pincérnő. Mást is érzékelt: nagy mellet, valamint a szúk blúz és a miniszoknya közötti fedetlen derekat.
- Kér valamit? – kérdezte a nő lassan.
Wrath erős kísértést érzett, hogy azt javasolja, feküdjön végig az asztalon, hadd kóstolja meg a nyakát. Való igaz, az emberi vér nem sokkal hosszabbítja meg az élettét, ám ezerszer jobb ízű, mint a bárban felszolgált bármelyik vizezett alkohol.
- Most nem, köszönöm – felelte inkább. Félmosolya egyszerre volt nyugtalanító és felkavaró a pincérnő számára. Mélyen beszívta a nő illatát.
Nem érdekel, gondolta.
A pincérnő bólintott, de nem mozdult, csak bámulta a vámpírt. Szőke haja szinte világított a sötét helyiségben. Lenyűgözve állt, még a nevét is elfelejtette, nehogy azt, miért is van ott.
Dariust bosszantotta, ezért türelmetlenül felcsattant.
- Köszönjük, nem kérünk semmit.
A nő magához tért, és elindult, majd lassan eltűnt a tömegben. Darius megköszörülte a torkát.
- Köszönöm, hogy eljöttél.
- Ezt már mondtad.
- Ja, igen. Szóval. Elég régóta ismerjük egymást.
- Igen.
- Részt vettünk már együtt sok harcban. Megöltünk jó néhány alantast.
Wrat bólintott. A Fekete Tőr Testvériség generációk óta védelmezte saját faját az Alantasok Társasága ellen. Darius, Tohrment és négy másik vámpír alkották. Ellenségük a sokkal nagyobb létszámú alantasok, lélek nélküli emberek voltak, akik a sötét vezért, az Omegát szolgálták. Wrath és harcosai azonban eddig sikeresen állták a sarat az ellenük folytatott küzdelemben.
Darius újra megköszörülte a torkát.
- Mindazok után, amin együtt keresztülmentünk…
- Darius, térj a lényegre! Ma éjjel vár rám Marissa.
- Ma is nálam akarod tölteni az éjszakát? Tudod, hogy senki másnak nem engedem, hogy azt a szobát használja. – Darius félszegen felnevetett. – Nem csodálom, hogy a bátyja nem szereti, ha hozzájuk mész.
Wrath keresztbe fonta mellén a karját, majd a lábával eltolta magától az asztalt, hogy jobban elférjen.
Kicsit sem hatotta meg Marissa fivérének kényes érzékenysége, és hogy mennyire rossz szemmel nézi az életstílusát. Havers dilettáns sznob volt, egy igazi seggfej. Teljességgel képtelen megérteni, milyen ellenségei vannak a fajnak, és mivel jár az, ha védelmezni akarják a lakosságot.
És csak mert a drágalátos fiúcskának nem tetszik, Wrath nem volt hajlandó játszani a jó fiút, és tétlenül nézni, hogy fajának tagjait halomra gyilkolják. A harcmezőn akart lenni a testvéreivel, nem pedig valami trónon ücsörögni. Havers elmehet a fenébe.
Marissának pedig nem kellene ennyit foglalkoznia bátyja lelkivilágával.
- Gondoltam, élek a felajánlott lehetőséggel – mondta Wrath.
- Rendben.
- Akkor most beszélj!
- Van egy lányom.
Wrath lassan elfordult.
- Mióta?
- Egy ideje.
- Ki az anyja?
- Nem ismered, egyébként is… már… meghalt.
Dariust elöntötte a fájdalom, Wrath orrát pedig megcsapta a régen eltemetett szenvedés csípős szaga. A bárban terjengő izzadság, alkohol és szex bűze ellenére is tisztán érezte.
- Hány éves a lányod? – kérdezte, és már kezdte sejteni, hová vezet ez az egész.
- Huszonöt.
Halkan káromkodott.
- Nem! Ne is kérj rá, Darius!
- Muszáj. Uram, a véred…
- Ha még egyszer így szólítasz, elhallgattatlak. Örökre.
- Nem érted. A lányom…
Wrath fel akart állni az asztaltól, Darius azonban megragadta a karját. Nem sikerült visszatartania, mert Wrath azonnal lerázta magáról a kezét.
- A lányom félig ember.
- Krisztusom!
- Lehet, hogy nem éli túl az átváltozást, ha keresztül kell esnie rajta. De ha te segítsz neki, legalább lenne esélye az életben maradásra. A te véred olyan erős, hogy megmentheti. Nem azt kérem, hogy félnek vedd magad mell, vagy hogy védelmezd, mert azt én is meg tudom tenni. Én csak azt szeretném, hogy… kérlek! A fiaim mind halottak, csak ő maradt nekem. És… az anyját nagyon szerettem.
Ha bárki másról lett volna szó, Wrath kedvenc mondatát felelte volna a kérésre: Menj a francba! A maga részéről csak két elfogadható testhelyzetet tudott elképzelni egy embernek. Ha nő, hanyatt fekve, ha férfi, akkor hason. De holtan.
Darius azonban szinte már a barátja volt, vagyis lehetett volna, ha Wrath engedi, hogy közelebb kerüljön hozzá.
Felállt, és lehunyta a szemét. Hirtelen azt érezte, hogy gyűlölet sugárzik felőle, egyenesen a szívébe. Megvetette magát azért, hogy cserbenhagyja, de tudta, nem az a típus, aki át tud segíteni egy szegény szerencsétlen félig vámpír lányt ezen a fájdalmas és veszélyes időszakon. A gyengédség és a könyörületesség nem az ő műfaja.
- Nem tehetem. Még neked sem.
Darius fájdalma olyan erővel érte, hogy szinte beleszédült. Megragadta a vámpír vállát.
- Ha valóban szereted, tégy neki egy szívességet! Kérj meg valaki mást!
Sarkon fordult, és kisétált a bárból. Kifelé menet minden jelenlévő agyából kitörölte magát. Az erősek majd azt fogják hinni, hogy csak álmodták az egészet, a gyengék pedig nem is fognak rá emlékezni.
Kilépett az utcára, megkerülte az épületet, hogy a Sikoly mögött egy sötét sarokban láthatatlanná váljon. Útközben elment egy nő mellett, aki a sötétben éppen orálisan elégített ki egy férfit, aztán ez kábultan fekvő csavargó mellett, majd elhagyott egy drogdílert, aki telefonon alkudozott az anyag áráról.
Hirtelen megérezte, hogy követik. Azt is pontosan tudta, hogy ki. A babahintőpor illata végzetesen árulkodó jel volt.
Szélesen elvigyorodott, szétnyitotta kabátját, és elővette egyik surikenjét. A rozsdamentes acél dobócsillag kényelmesen pihent a kezében, várta, mikor szelheti át a levegőt, halálos szúrást mérve az ellenségre.
Szeretett volna beszaladni valami sötét helyre, de uralkodott magán, és nem gyorsította meg a lépteit. Nem volt még felkészülve a harcra azok után, hogy Dariusszal beszélt. Az Alantasok Társasága embere pedig átkozottul jól időzített.
Ha most megöli ezt az alantast, legalább eltereli gondolatait a beszélgetésről.
Becsalta a férfit a sötétbe, miközben teste minden porcikája felkészült az összecsapásra. Szíve ütemesen vert, izmai megfeszültek a várakozástól. Meghallotta, hogy a másik kibiztosítja a fegyverét, ezalatt gyorsan kiszámította a lövedék útját. Ha ott maradna, pont a tarkójába fúródna.
Egy gyors mozdulattal elugrott, majd lehajolt, és szinte ugyanabban a pillanatban eldobta a surikent. A dobócsillag ezüstösen csillant meg a lámpafénybe, aztán halálos ívet írt le a levegőben, és elvágta a támadó nyakát. Majd leesett a földre valahol a sötétben. Az alantas mindkét kezével a tokához kapott, és összecsuklott. Fegyvere kifordult a markából, és hangos koppanással a földre esett.
Wrath odament hozzá. Átkutatta a zsebeit, kivette a tárcáját és a mobiltelefonját, majd a saját kabátja zsebébe csúsztatta őket.
Ezután félrehúzta bőrkabátját, és a vállára erősített fegyvertartóból kihúzott egy hosszú pengéjű kést. Sajnálta, hogy nem tartott tovább a harc, de a fekete, göndör hajból, valamint az ügyetlen támadásból arra következtetett, hogy újonccal került szembe. Egy gyors mozdulattal hanyatt fordította a testet, és a kést mélyen beledöfte a mellkasa közepébe. A penge átszúrta a húst, a csontot, és a szívben állt meg.
A holttest egy pillanat alatt semmivé porladt.
Wrath a véres kést a bőrnadrágjába törölte, majd visszacsúsztatta a helyére, és felállt. Körülnézett és láthatatlanná vált.