Romhányi: Ez Opusz?
A bölcs bagoly
A tudós bagolyné tojt egy kis
utódot,de az nem lett okos, sőt inkább ütődött.Atyja, a nagyhírű egyetemi
dékánsokat bosszankodott lüke ivadékán.Hasztalan unszolta: - Magolj,
fiam, bagoly!Hiába korholta, intette,kölkét ez csak untatta.Utálta az
egyetemet, órák alatt legyet evett.Nem csoda hát, hogy a
halálmadár-vizsgáncsak ücsörgött és pislogott pislán. - Huss!Rivallt rá
az elnök-akadémikus. - Szálljon egy házra, és borítsa gyászba! - Jó! -
mondta a buta bagoly, holottazt sem tudta, miből lesz a halott.Rászállott
a legelső viskóra,és ott csücsült bóbiskolva.Jobbat nem talál, ki mindent
végigpásztáz,mert ez volt a temetői gyászház.Így lett a nagyerdő
legostobább baglya,a Huhugányos Akadémia tagja.
Medve-tanköltemény
Felmordult a medve a
sok rossz mackóvers hallatán: -
Ez mind kontár!
Sarlatán! Mit
gügyögnek, locsognak szerencsétlen
bocsoknak! Oly negédes némelyik,
hogy már szinte émelyít.
Te szent múzsa,
irgalmazz, milyen ócska rímhalmaz! Minden
sorvég szinte önként adódik. Majd én
írok egy igazit, valódit: -
Dörmeg-dirmeg a vén medve, mert ma
cudar ám a hangulata.
Csípi darázs, marja bolha,
vidor kedve mitől kerekedne? Mikor
ma a kasba nézett, nem
talált egy nyalás csemegét. Szeder,
málna? - Sehol semmi.
Mit lehetne akkor vacsorázni? Hogy
ne haljon szegény éhen,
szundikál majd egész gyertyaszentelőig.Kézbe kapta e
verset egy lektor,aki tanult némi
verstant egykor.És most újra letette a
vizsgát,összeírta a rím-hiánylistát:
Kedve
volna
mézet
enni
télen.A többit eldobta.Bőszült is miatta.Ezt
viszont kiadta.
A rák haladása
Egy nagyszerű fóka rámordult a rákra: - Ne haladjon hátra, hisz nem
jut előbbre soha, kinek vissza van az oda.Ám a ráknak, mi tagadás,
visszásnak tűnt ez a tanács.Azt értette belőle,szégyenszemre hátráljon meg
előre.De kevéssel előbb úgy gondolta aztán,más kárát tanulná meg a saját
hasznán,hogyha maga mögött egy célt is kiszabva,előregázolna hátra az
iszapba.Viszont azt is tudta a nyomorult pára,az ilyesmi nem megy úgy
holnapról mára,és hogy ne hagyja a drága időt veszni,elhatározta, már
tegnap el is kezdi.
A nagyralátó görény
Egy görényfelül akart emelkedni társadalmi körén.E nagyralátó terv
szerintfeleségül kérte a nemes hermelint.De a felsőbb kasztbatartozó
prémes kikosarazta.Talált persze vigaszt csakhamar a görény:- Szép hölgy,
de a bűze még nem elég tömény...
Egy költői vénától jól becsípett bolha önéletrajz-regényét nekem mondta
tollba
Születtem Dolhán,egy kutyán,tizenkettőben, Gezarol után.Atyámparaszti
sorban élt egy lobogós gatyán.Anyámegy cipész vérét kicsikarva,átment a
kisiparba.Kiskoromban elláttam már bolhai tisztemet,s a csípésem
jelentősen viszketett.Lakókutyám egy kis pulipintyó,mint jósuba betakart,
de többet akartifjúi vágyam már tavaszra:átköltöztem hát egy tágasabb
kuvaszra,mely nemsoká a plébános ebe lett.Szemem előtt tehát már a papi
pálya lebegett.A lelkem felkészült,s a tornácon, hol este a lelkész ült,
magam is reverendába bújtam.Ám az új tans a jámborság nem kötött le
sokáig.Megláttam másnap a szakácsnő bokáit,fogtammagam s kiugrottam.De
csalódtam benne! Sós volt és lagymatag.Az örökös hagymaszagtönkretette a
gyomrom,és olyan testes volt, hogy féltem, agyonnyom.Nem maradtam egy
estet sem,megszöktem a sekrestyésben,aki velem a kocsmába tántorgott.
Magához vett a kántor ott,s hogy lett tanyám egy tanár úr nadrágja?- Ez a
kis út nagy drámaa kántorné életében.Én megértem!Így kerültem iskolába,
amit néhány diákbantisztességgel kijártam.Tanulnom ugyan csak ritkán
akaródzott,de mivel az osztály sűrűn vakarózott,szavamra,valamit mégiscsak
szívhattam magamba!Érettségi vizsgánkon én átmentem.Az elnökre.Felnyögve
kaparászott utánam,s bár az ízét utáltam,mégis, pályám érdekébenaddig
benne éldegéltem,amíg a rég áhítottfővárosba szállított.Az elnök egy kis
színésznőt szeretett.Így kaptam szerepetaz egyik színpadon.De nem
szerepeltem soha a színlapon,mert atyám tanácsa mindig bennem marad:
"Sohase engedd kinyomni magad!"Színésznőm illatos szoknyáján hintázva
jártam a színházba.Az öltöző pad alattén is mindig jól kicsíptem magamat.
Ám az én művésznőm, felelőtlen fruska,ráerőszakolt egy színikritikusra.Azt
hittem, vérembe megy most ész, értelem,de rágós volt, fanyar, avas és
vértelen,ezért ugrottam át Önhöz néhány napratöbbi rajongómat inkább
megváratva.Csináljunk most együtt egy jó csípős darabot....S ezzel a bolha
jól belém harapott.Akkorát csaptam rá, hogy hasadt a paplan.Hogy ugrott el
mégis? Megfoghatatlan!Veszítve karriert, nagy lakomát,riadtan menekült az
ablakon át.Tovatűnt egy kóbor eben kutyagolva,s lett, ami volt:
kutyabolha.
Az ördöghívő krokodil
Egy krokodil elhatározta, meggyónik, mielőtt cipővé kárhozna. S mert
volt bűne elég, sőt némi felesleg, fohászkodott nyomban a pápaszemesnek:
- Feloldozást adj énnekem, mert vétkeztem nagypénteken, felfaltam
két húsos majmot, de őszintén bánom, ...hogy csak ennyit, mert ült ott
még három.Felszisszenta sátáni szent: - Hármat elszalasztott?! Csak
kettőt evett meg?! Nem kaphat malasztot, átkozott eretnek!
Parainesis, melyet egy légy intéz leendő fiához
- Már egy hete vagy te pete! Legyen már belőled légy! Legyen,
mint minden legyen, rajtad is hat láb legalább. Szárnyaid is legyenek,
a fene egye meg! - Mert ha légy vagy, légy légy! - mondta vagy száz
légyöltő előtt a költő.Beszédében tartott egy kis szünetet,mert a kis
légy éppen akkor született.Aztán befejezte atyai intelmét: - Kerüld el
azt mindenképp, ami ragacsosan tapad. Menj! A mai naptól magad szerezd
meg az eledeled. Legyek ura legyen veled!A tanácsok ellen a kis légy nem
lázadt,de oly lámpalázatérzett még a legelső faláskor,mit egy színész is
csak nehezen palástol.Bele is sült rögtön a mákoskalácsba.Nem hallgatott
az atyai tanácsra.
A majom búcsúbeszéde társaihoz emberré válása alkalmából
Majmim, kik eleddig testvérim valátokfán csimpaszkodtomban hű társim
valátok,meghatva állok ím búcsúzni alátok,mivel kezdetét vőn emberré
válásom,sok hasraesés közt két lábra állásom.Az kies barlangban lészen már
szállásom.De bármerre viszen rangos emberségem,testvér-emlékitek soha meg
nem sértem.Esküre emelem kezem... Na mit csodálkoztok ezen? Persze! Ezt
mellsőnek nevezik, akik még oktalan makik! Kívánom, teremjen bőséget sok
fátok, tömje pofátok gubó, gubacs, inda. Nekem jó lesz majd a velős
palacsinta! Ugye, most csorog a nyálatok, alsóbbrendű növényevő állatok?
Meg ne szenvedjétek a tél kemény fagyát... néhány viseltes gatyát
eljuttatok majd hozzátok, de nehogy a fejetekre húzzátok, idétlen
barmok! Különben is mit akartok, fejlődéstanilag visszamaradt emlősök?!
Korcsok vagytok, nem ősök! Meggyalázzátok a késő utódokat! Kaktusz bökje
meg az ülőgumótokat! Mars innen! Végeztem! Slussz! Nézze meg a
Pithecanthropus erectus!
Marhalevél
Egy tehén szerelmes lett a szép bikába,minden vad bikának
legvadabbikába.Vonzalmát megírta egy marhalevélbennagyjából ekképpen: -
Hatalmas Barom! Bocsássa meg, hogy pár sorommal zavarom. Tudom, mily
elfoglalt, milyen megbecsült Ön, mégis tollat ragadott csülköm, hogy
amit a marhanyelv elbőgni restell, így adjam tudtára, Mester! Ön,
ismervén jól a tehénszív rejtelmét, tudja, hogy nem minden a napi
tejtermék. Amíg szorgalmasan duzzasztom tőgyemet, gondolatom egyre Ön
körül őgyeleg. Muú! Minden bikák közt legelőkelőbb! Midőn megláttam a
legelő előtt, elpirultam, elsápadtam, vágy reszketett felsálamban, s
úgy éreztem, kéj oson keresztül a rostélyoson. Muú, hogy forrt a vér
szívembe, hogy tódult a bélszínembe! Az a perc, mit Ön velem tölthet
maholnap, megrázza majd egész pörköltnekvalómat. Ám míg Önről ábrándozom
kérődzve, vad féltés öl a szívemig férkőzve, és átjárja ó mind a kín
velőscsontom, mócsingjaim. Már bánom e merész vágyat, hisz Ön büszke
tenyészállat, csupa gőg, mely után az egész tehéncsorda bőg. De ne
féljen Bikaságod! Ha nem szeret, félreállok. Nem fog látni levert
búsnak, mert beállok leveshúsnak. Ám, ha mégis kegyes szívvel veszi e
levelet és megszánja az Önért égő tehenet, Válaszoljon hamar rája,
Üdvözli Önt a marhája.Ím a levél. Ráírva a kelte.Az úton a posta előtt le
is pecsételte.De a postáskisasszony nem vette fel...
Interjú a farkassal, aki állítólag megette Piroskát
Az Új Bárány riportere felkereste Ordast.Interjút kér. Én leközlöm.
Olvasd. - Igaz volna ama vád, hogy Ön orvul elfogyasztott egy egész
nyers nagymamát? - Egy nagymamát? Egy grammot se! Ez az egész
csak Grimm-mese! - Hogy Piroskát Ön falta fel, talán csak az is hamis
vád? Nem hagyott meg belőle mást, csak egy fél pár harisnyát? -
Hogy én őt ruhástul? Mit ki nem eszeltek! Én még az almát is hámozva
eszem meg. - Furcsa, hogy a kunyhóban, hol megevődtek mindketten,
mégis piros farkasnyálnyom díszeleg a parketten. - Az úgy történt,
hogy ők aznap meghívtak a viskóba. Nagyon finom uzsonna volt,
szamóca és piskóta, s mivelhogy én evés közben állandóan vicsorgok,
a vérveres szamócalé a pofámból kicsorgott. - Én úgy tudtam, hogy
önnél szabály, hogy csak friss húsárut zabál. - Kacsa! Füvet rágok
lomhán legelészve, zsengét, hogy a gyenge gyomrom megeméssze. - És
meddig lesz Önnél a juhhús is tiltva? - Eddig! De erről már nem
írhatsz, te birka!
Körkérdés kutyákhoz: miért ugatják a teliholdat?
Magyar kuvasz:
- Úgy tudja, ezt nálunk meg sem engedik?Csaholhatom reggelig!Magát
rosszul informálták, azt hiszem,mert ugatni szabad nálunk, csak harapni
nem!
Orosz lajka:
- Hogy ne nőjön! Nincs rá keret.Vakkantgatom csak a felet,mert látom,
már mértéktartó.Nem nyikkanok, ha már sarló,s ha még a kalapács is
felkúszna, halkan -csóválnám a farkam!
Német juhász:
- Hogy miért? Kétfelől is meg lesz ugatva,Mivel keleten kél és átmegy
nyugatra.Bőven indokolja mind a két eset,hogy átugassanak illetékesek!
Angol bulldog:
- Ugyan! Sosem ugat egy jól nevelt angol,ha éjjel barangol!Tudom,
honnét valók az ilyen álhírek:...Írek!
Ír szetter:
- Őrfalkáink ma még csupán csaholnak,de elkapjuk azt a holdat maholnap.
Ki is sütjük még esteangolosan véresre...
Kínai csau-csau
- Mi teng-leng fenn? Az ellenség kéme!Link csel csak. Egy nagy ugrás,
és vége!
Svájci bernáthegyi:
- Válaszom nemleges. Félfüllel hallottamvalami ilyesmit a magas
Alpokban.Hogy én is ugatnám éjszaka, azt kétlem.Esetleg majd egyszer,
kényelmesen, délben!
Keverék kiskutyám:
- Holdügyekhez még csak nem is konyítok.De mert zavaros az égbolt,annyi
fent az apró kémhold,félelmemben vonyítok!
Kukac-sors
Megtudhatod most, ha e tárgykörben kutatsz,mért él föld alatt a rút
esőkukac.Rágódott rég egy kérdésen a földigiliszta:Miért utálja őt az
ember, hiszen olyan tiszta?Nem volt képes felelni rá sok oktalan állat,
hogy terem az emberszívben undor és utálat.Végül megsúgta egy csendes esti
órána svábbogár, azaz német ajkú csótány: - Hörl mal zu! Én tudok esztet!
Nekem van a lakás Srévizavi a ház mellett, bei dem szemétrakás. Én
látok, ha spacírozni pemászok a házba: tetejüktől talpukjáig fel vannak
ruházva. Hogyha téged nézlek, so én magamnak is restellem. Nem
szégyellsz te magad, du Schwein, így anyatojt mesztelen?! Nix toll, nix
szőr, csupasz potroh mutogatja! Muszáj neked strimfli húzni, egy ink meg
egy katya! - Ingem, gatyám sohasem lesz, én ezt meg nem érem!- Szólt a
kukac, s föld alá vitte a szemérem.
Borz
A büszke borzanya összetoborzottnéhány csellengő borzot,hogy szívének
féltett kincsét,hat kicsinyét megtekintsék. - Nézzetek! Ez itt a
mennyország! -mondta dédelgetve hat egyszülött borzát.Ám a bámészkodók
formátlannak, torznaktalálták a sok torzonborz borzat.Szólt az egyik, egy
értelmesforma,kinek kedélyét e látvány felborzolta: - Érdekes! Ha
belülről, elfogultan nézed, ez az alom meleg kis családi fészek. Ha
kívülről, s nem vakít el vonzalom: ...egyszerűen borz-alom...
Disznó-vers
Kesergett a koca szopósai mellett,miután harmadszor egy tucatot ellett.
- Na, megmondom a kanásznak, nálam többé nem lesz násznagy! A
malackodásból elegem van. Énnekem többe nem kell a kan!Búsat sóhajtott a
kimiskárolt emse: - Nekem se!
Hal-dal
Egy pontyporonty s egy kiscsuka kiúszott a nádhoz,hátha e kis kaland
finom vacsorát hoz.Meg is láttak ott egy ingerlő csalétket,mely a parton
ülő horgászban ért véget. - Bekapom! Ez finom falat! - mondta volna a
víz alatta ponty, hogyhaa pongyolatermészet nem teszi némává a halat. -
Csak kapd! - biztatta volna mentena közismertenrosszmájú csuka. - Csak a
végén meg ne bánd, mert a horgász veleránt! - És ha kiránt? Kis hal
iránt irgalmas a rendes pecás, s még nem vagyok negyvendekás. -
Sületlenség! - szólt a márna. - Ki lenyelné, pórul járna, mert aki
bekapja az ellenség horgát, annak bizony elvágják a torkát. - Ugyan menj
a víz alá! - förmedt rá a ponty -, ilyen olcsó közhelyeket nekem ne is
mondj!Be is kapta a csalétket sebtiben,aztán kisült az igazság. Tepsiben.
Egy boldogtalan sünnek panaszai a halovány holdnál
- Sanyarú sors, te szabtad rám gúnyámat, céltábláját az emberek
gúnyának. Engem senki sem cirógat, becézget, mert a bőröm egy kicsikét
recézett. Hogy irigylem a nercet, a hódokat! Nekik kijár elismerés,
hódolat. Hányszor kértem a bennfentes rókától, hogy legyen az én
ügyemben prókátor. Könyörögtem: "Szólj a szűcsnek, bátyuska, protezsálj
be prémesállat státusba!" Vagy vegyen be legalábbis bélésnek... De
hiába! Nem enged a kérésnek. Értékemért agyon sose csapnának, nem kellek
én se muffnak, se sapkának...Így kesergett sündörögve, bujkálva,Míg egy
fakír nem került az útjába.Az felkapta, gyönyörködve vizsgálta: - Jössz a
szögeságyamra, te kispárna!
Kanszonett
Oh, mint imádlak, bájpofájú süldő;te konda dísze, sertésól csodája!Hogy
vonz e gonddal mocskolt szép tokácskas e sárfüggőkkel ékesített fültő.Még
vályút álmodsz, henteregve koszban.Nem sejted tán, hisz kis disznó vagy
most még,hogy más is van e földön, mint a moslék,hogy súghatsz-búghatsz
nászkanoddal hosszan.Hússzék elé míg nem szólít a böllér,míg végröföm az
égre fel nem hangzik,egy hizlaldáért el nem válnék tőled.De jaj, te engem
százszor is megölnél,ha ülnél orvul mesterséges lagzit,igent rebegve álnok
fecskendőnek.
Egy szú végrendelete
Egy szú beszorult a hokedli lapjába,ráült a szakácsnő százszor is
napjába.És jött a baj csőstül. Még a tetejébeAz asztalos szöget ütött a
fejébe.Néha percekig már percegni sem tudottVégül hát megírta e
testamentumot: - A nagy hármasszekrényt, mely koromszín, ében,
özvegyemre hagyom, járjon feketében. Ha a gyászhét letelt, s férjhez megy
ismét, ne maradjon jussa tőlem, csak a kisszék. Fiam, ki kalandos,
regényes, mint atyja, a nagy mahagóni könyvszekrényt bújhatja. Kerülje a
drámát, bölcseleti művet, mert a nehéz könyvek szétnyűvik a nyüvet.
Lányom, ki szégyent szégyennel tetézett, s lezabipetézett, kint éljen
eztán, a szemétládában, kegyelemdeszkán. Végül az anyósom. - Megérdemli
nagyon: rá a vadonatúj, szép csőbútort hagyom.
Irkafirka egy birkáról
Egy kényelmes birka unta,hogy nyomja az irhabunda.Úgy gondolta, hogy
csak nyerhet,ha nem visel többé terhet.Éppen arra szállt pár moly, hát
felkínálta loncsos bolyhát. - Gyertek, ti sok mafla, mind! Ez nem látott
naftalint!Szólt a molyné: - Gyerünk, apjuk!Zabálhatunk tiszta gyapjút! -És
mi történt a lustával?Tanulság lett, galuskával...
A papagáj szónoklata
Egy ritka bátorpapagáj kitört a rácsos kalitkából.Kint magához intett
néhány cinkét, pintyet,hogy mint szabad szellem,szónoklatot tartson a
rabtartók ellen.És mert gyakorlott lett régen a beszédben,el is kezdte
szépen,a Nagy Igazságot rikoltva szét: - Gyurrrika széép!
Verebesdi
Egy szürke kis veréb boldogságban úszott,mikor meghallotta, ma jobb,
mint egy túzok. Az állatok, mint a veréb, erre-arra felfülelnek, s ha
az egész nem felel meg, kicsipkedik az igazság nekik tetsző felét.
A róka és a holló (téma és variációk)
Róka és a holló,Megírta AesopusMindannyiunk előtt ismerős ez opus.Mégis
elismétlem e témát pár szóval,Majd megtoldom néhány variációval.
A téma
Fenn csücsült a holló a dús hársfa ágán,csőrében jó nagy sajt,
fogyasztásra várván.Arra kószált búsan a ravaszdi róka,Ki nem jutott
sajthoz fagyosszentek óta.Hogy a fára nézett, elszállt komor kedve,
felujjongva tört fel mohó gyomornedve.És szólt álnok bájjal: - Tollad ó be
ékes,hogy madárkirály légy, régen esedékes!És a neved "Holló", oly
olvadó-omló.Csak hangod nyikorog, mint egy rozsdás olló.A dicséret szép
szó, ámde a bírálatmár olyasvalami, mit ki nem bír állat.Így hát a holló,
hogy meggyőzze a dőrét,vad rikácsolással tátotta ki csőrét.A sajtja
lehullott, erre várt a róka,ezúttal elnyerte tetszését a nóta.
Első variáció
A róka szájában egy jó darab rokfort.Megette a felét, de már az is sok
volt.Komoran ült ott fenn a holló a hársfán,s megakadt a szeme mesebeli
társán.Nosza ő is rögtön ravaszkodni kezdett,fondorkodott, tervelt, s az
eredmény ez lett:- Ha ez nem ismeri Aesopus meséjét,megadta a sors a
sajtszerzés esélyét.És máris megszólalt, cifra ódon módon:- Ó rókám, ne
hidd, hogy tán csak gúnyolódom!Királyi palástnál szebb vörhenyes bundád,le
is nyúzzák rólad, mielőtt megunnád,mégis tekintélyed csorbítja a szégyen,
hogy hangod megcsuklik fenn a magas cé-ben.Rókánk e sértésre tágra tátva
száját,cáfolatul tüstént üvöltött egy skálát.De meg kell jegyeznem erről
az esetről,hogy sajt a fára azért nem esett föl.
Második variáció
Fenn csücsült a holló,falt sok pusztadőrit,annyi maradt mégis,majd
lehúzza csőrit.Lent a rókánál egy jó nagy ementáli,de már falánk gyomra
kezdett ellenállni.Hogy látta a hollót ez a megcsömörlött,- Brr, még egy
sajt! - morgott - Vigye el az ördög!- Hogy vagyunk? - szólt oda a holló
ásítva,s a sajt lehullott a selymes pázsitra.- Fujj, vidd el! -
nyöszörgött undorral a róka,s amit tett, azóta nevezték el róla.
Harmadik variáció
Éhesen gubbasztott hollónk a hárs ágán,s töprengett az idők
változandóságán.Éppen arra kószált a bús, sovány róka.Sajtlikat sem evett
húshagyókedd óta.Meglátva a hollót, könnyesen sóhajtott:- Mit ér
ravaszságom, ha neked sincs sajtod ?- Nincs - felelt a holló. - Rég nem
ettem sajtot,viszont dalolhatok, hogyha úgy óhajtod.Tudom, kedvedre volt
múltkor is az ének.- Sajttal! - szólt a róka. - Így kell a fenének!...
Negyedik variáció
Fenn csücsült a holló a dús hársfa ágán.Csőrében trappista hivalkodott
sárgán.Jött az éhes róka. Látta, hogy a helyzetmegegyezik azzal, mit
Aesopus jelzett.Szólt hát álnok bájjal: - Tollad ó be ékes,hogy primadonna
légy, régen esedékes!És neved! Hallga, hogy leng lágyan: holló!Csak hangod
nyikorog, mint egy rozsdás olló.De hiába várta a ravaszdi róka,hogy
sajtesőt hullat majd a holló-nóta.Mi volt eme nem várt, különleges, ritka,
szerény, józan, okos hallgatásnak titka?Nem hajszolta dicsvágy? Sem
nagyzási hóbort?Nem!... Az igaz viszont, hogy fehér holló volt...
Ötödik variáció
Fenn a hollócsőrben egy szép kicsi kvargli.Gondolta a róka, jó lesz
kicsikarni.S bár az aesopusi helyzet elétárult,csak felnézett szótlan,
ácsorgott és bámult.Bámult sóvár szemmel, csendben, pedig tudta,ravasz
hízelgéssel könnyen sajthoz jutna.A holló csak várt, várt odafenn a
harsfán,szeme kérdőn függött mesebeli társán.Mért hallgat a holló? Mért
nem szól a róka,holott más a szokás kétezer év óta?A róka néma volt, a
holló meg süket.- Kérem elnézésüket...
Tanulj, tinó!
Egy tinó tanult, hogy ökör legyen.Gyötörte agyát könyörtelen.Mikor
tudta már nagyjából,hogy díszítőjelzője a "jámbor",megalkotta az ökörlét
három alaptételét. Egy: Ha doronggal vernek, az kegy. Kettő Hogy
szaporodj, azért lettél meddő. Három: A boldogság kulcsa a járom.Így
lett a legnagyobb ökör a világon.
Dizőzikék
Diz-őz suta slágere
Nekem már régóta tetszik egy bak,bármilyen fapofa, fura alak.Hiába
mondják az okosabbak:a szerelem vak,a szerelem vak.Tiltanak tőle, ez
ingerel csak.Ő lesz az apja a gidáimnak!Bár most egy fűrésszel él ez a
bak.A szerelem vak,a szerelem vak. Ha e sete-suta sztori bosszant
valakit, hallgassa a kolostori láma dalait. Értelmet a slágerekben
ugyan ki keres! Ha szerző bakot lő, épp attól sikeres.
Varjúnóta
Egy varjú nótát írt a dalosversenyre.Rezgett faháncs-bogáncs, amikor
elzengte: - Elszáll a nyár, kár! Lucskos ősz vár már. Ha túl nagy a
sár, felszállok a fár.Nem okozott bajt a sor végén az űr,ezt a dalt hozta
ki győztesnek a zsűr.
Kakukkoló
Mikor férjhez ment a könnyűvérű kakukk,azt akarta, legyen szép kis
lakuk,és tojásaikat is költsék ki maguk.Ültek is rajt', míg elzsibbadt a
faruk,ki is kelt egy tucat - Szent Habakuk -szarka.
Tigrismama altatódala
Aludj szépen, tente-tente,kedves kölöktigrisem, te!Ugrándoztál,
szaladgáltál,játszadoztál eleget,csörgő csontot harapdáltál,ráncigáltál
beleket.Csicsijja uuuuuu!Aludj, édes, tente-tente,szép véres a naplemente.
Dimbes-dombos liget mögöttüvöltget a sakálka,Talált egy fél hideg dögötmeg
is zibi-zabálta.Csicsijja uuuuuu!Álmodj ölést, tente-tenteaz Istenke így
teremte.Májacskába, lépecskébevájd a mancsod, pancsikálj.Vese-vese szép
vesécske,fuss el véle, s hajcsikálj!Csicsijja uuuuuu!
A liba hattyúdala
A tömzsi, totyogó tavalyi ludatcserbenhagyta csúful a józan öntudat.
Fennhordta a csőrét, s nyújtogatva nyakát,gyönyörű hattyúnak képzelte
magát.Társaitól búcsút sem vett, azt se mondta: "Gá!"Kilépett a
libasorból, s elment világgá.A legelső pocsolyánál máris vízre szállt,és
hattyúi halálához egy dalt komponált. Egy hattyúdalt, az egyetlent, a
végsőt, a halálhívó szent, nagy éneket, a fagyos lánggal kilobbanva
égőt, mely lebegve száll idő s tér felett. A hattyúdalt, mit életen át
érlelt a méltóságos csönd, a némaság, a hattyúdalt, a vádat s
elégtételt, a semmivé lett vágyak halk dalát!Gyötrődött, töprengett a
hattyúi lúd,és költött is végül szép dalt, szomorút.Megvárta az alkonyt,
úgy zendített rá.Zengett a bús ének: "Gá-gá-gá-gá-gá!"Várta a szép
elmúlást, a hattyúvégzetet,várta, várta hajnalig, míg meg nem éhezett.
Gyakran sóhajt fel azóta, ha kint legelész:- Gágogva élni könnyű - dalolva
halni nehéz!
A darvak vándorútja
A költözők vándor V-jeéket vág a téli szélbe.Így halad a célja felé a
szárnyas csapat,mert így írja elő azt a bölcs tapasztalat.Ám egyszer csak
megrövidül a V betű szára,s néhány ifjonc összefog a rend megbontására.-
Más betűbe tömörülünk! A formásabb S-be! -Elindultak, s nem jutottak estig
egyenesbe.Majd a fagyos éjszakába'átcsaptak a Zébe, Kába,és végul az
önmagába visszatérő O-ba,míg holtan hulltak a tóba.
Mese a számolni tudó oroszlánról
Szorongvament ki reggel Leó a porondra,mert várta mára goromba idomár,
hogy tanszernek használva rút ostorát,számolásra tanítsa az ostobát. -
Mondd meg, mennyi egy meg egy, vagy ütlek, hogy meggebedj! -De hiába
pattogtatott peckesen,nem ment annak még az első lecke sem.Szégyenében
később szegény vadállatfeladott egy nehéz példát magának.Megoldotta szépen
aznap este még:elosztotta néggyel gonosz mesterét.
Mókusmese
Dió-tetten ért egy kis mókust a gazda.Ketrecre ítélte, de nem
bántalmazta.Majd meg is kedvelte szegény rabfiókát,s megetette vele az
összes dióját.Mikor mind felfalta a mohó mihaszna,gazdánk egy nagy
zsákkal rohant a piacra.Hogy elfogyott, bőven hozott neki menten,de
fogva tartotta, nehogy megint csenjen.Őszig hét zsák diót vett még a
foglyának. Ez is állatmese. De melyik az állat?
Tücsökdal
- Ön művész?! - fitymálta a tücsköt a hangya.- Hisz mint az ökörnyál,
leng, lebeg a hangja.Dalában nyoma sincs vérmes szenvedélynek,sőt ha Ön
szól, még az esti csend is mélyebb.Mily csekély eszköztár, mily szűk
formakészlet!Csoda, hogy Ön mégis figyelemre késztet. Szólt a tücsök
halkan: gondgyomláló dalban épp ez a művészet.
Felemások
A kentaur dilemmája
Elővette fiát Kentaurné asszony,itt az ideje már, hogy pályát
válasszon.Szólt a kamasz hibrid: - Rég rágódom ezen.
Ha kissé éhezem, nagy Kutató lennék, Jeles Ember, Észlény, ha jól
bezabálok, akkor meg tenyészmén.
Sárkánymese
Egy hétfejű sárkánykölök csúnyán összevesztek.Rájuk szólt az anyja, de
ő nem maradtak veszteg.Bár már egy sem emlékeztek, hogy min kapott össze,
Végül leharapta egymást, önmagát is közte. Ja, hogy hol itt a tanulság?
Szájbarágom, tessék: Minden fejtúltengés vége teljes fejetlenség.
Gyíkrege
Szerette volna agyík, ha kitudódna:ő a félelmetesbősz sárkány utóda.
Hogy sor ne kerüljönkétkedő vitákra,dúlt-fúlt, pofikájátszörnyűre kitátva.
Aztán bizonyságulmesékből idézett,hogy váltak ebéddészüzek és vitézek,
miként mondott misét,szagosat a püspök,hogy egyházmegyéjene lehessen
früstök.Röhögte a szájastszűz lúd, vitéz kácsa: - Itt az ebéd! Kapj be,te
mafla pojáca! - Hátrált a regélőkínos zavarában, erre már a légy is
felkuncogott bátran. Ám nyomban megtudtaszegény saját kárán: Aki ennek
bohóc,lehet annak sárkány...
A babonás fekete macska
A fekete macska búsan bandukolt.Nem csoda, hisz szegény csonkafarkú
volt.Tizenharmadikán, s persze péntekenlett kunkori dísze ilyen éktelen.
Azért vesztett el abból egy darabkát,mert az úton maga előtt szaladt át...
A harkály szerencséje
Harkály kopácsolta a fa vastag kérgét,úgy találom-formán. Sikert nem
remélt még.Bizony néha az is kevés,ha egy tucat lyukat bevés,mert mire az
asztal terül,a lakoma elmenekül.De alig koppantott kettőt, avagy hármat,a
szerencse hozta már az aranytálat:Egy tudatlan féreg ült a kéreg alatt,s
kikiáltott: "Szabad!"
A bűnbánó elefánt
Az elefánt elmélázvaa tópartra kocogott,és nem vette észre lent afűben
a kis pocokot.Szerencsére agyon mégsem taposta,csak az egyik lábikóját
egyengette laposra. - Ej, de bánt, ej, de bánt! -sopánkodott az elefánt. -
Hogy sajnállak, szegényke!Büntetésül te most tízszerráhághatsz az
enyémre!"
Miért vihog a hiéna
Vicceket mondott vihogva néhapotyaleshelyén hülyén a hiéna.Aztán epedve
hűlt dögért,csak üldögélt,remélve, a jópofaságsegít megtölteni hasát.Majd
rákezdte újra, hogy a nagyvadakjutalmul valamit mégiscsak hagyjanak. Az
epét, a belet oda is dobálták, Hogy fogja be végre a mocskos pofáját.Ez
idő ótaaz idiótaundok kis állatkiadja magát humoristának...
A zsiráf gőgje
A Nagyságos Zsiráf fennhordta az orrát.Társait lenézte, mint
kényúr a szolgát.Külön koszton élt fent, lombot csemegézettMíg odalent
mélán legelt a személyzet. A világ sok ilyen csúf esetet ismer.
Így megy, ha magasra kerül fel egy kis fej.
A csodacsiga
Egy csiga azt leste a magas buckáról,hogy ki jégre megy, elhasal,
bukdácsol.Figyelte csak egyre, dideregve, fázva,mert érdeklődését roppant
felcsigázta.Majd töprengve egy-két hetet,alkotott egy elméletet: - Talpon
marad a síkoson, ki csak araszolva oson.És hogy bizonyítsa ezt az eszes
tételt,jégre ment, és estig csúszott is egy métert. Látjátok! Nem esem!
Csúszó csoda vagyok! -szólt ki diadallal, aztán odafagyott.
A macskafogó egér
(Műfordítás)
Egy jókora macskátfogott az egérke,Nagy munka, nem mondom,de mégis
megérte. - Engedj el - könyörgött a macska riadtan - szegény jó szüleim
aggódnak miattam!És bár a cirmosnaka könnye is megeredt,nem tudta
meghatniA kevély egeret. - Bekaplak! - ugrott rá az egér ordítva...
(eredetiből fordítva).
Lepketánc
Mikor a hernyóból lepke lett,kérkedve repkedett,hogy fényben keringve
mind továbbcsillogtassa hímporát.A derék kutyánakképére mégis kiült az
utálat. - Villogj csak fent, te szép féreg; nem lesz nagyobb az értéked!
Hernyó maradsz, bár fent keringsz. Nem a szárny szab itt mértéket,
hanem a gerinc.
Új struccpolitika
Egy strucc úgy vélte, hogy különb társainál,eltökélte tehát, hogy
karriert csinál.Hogy ezt gyorsan vigye véghez,úgy döntött, hogy ellenzék
lesz,és mint egyszemélyes táborelszakad a gyáva struccpolitikától. Szembe
is fordult a többivel dohogva, és onnét fúrta be fejét a homokba.
A sérthetetlen
Fejéhez vagdosott minden csúfot, rosszata finnyás antilop a
rinocérosznak: - Maga vaskos tuskó! Bamba, bárgyú, kába! Tévedésből
került Noé bárkájába! Formátlan, ormótlan, iromba, goromba! Önmagánál
rútabb, olyannyira ronda! Ó, bár rúghatnám jól faron, maga faragatlan
barom! Böffent, mocskol, piszkít bárhol, s nem sül le a bőr a kérges
pofájáról!Pislogott a rinocérosz: - Bár tudnám, hogy mire céloz!...
A rozmár drámája
Pszichodrámát írt a rozmár.Közege a sarki szőrmés osztály,témája a
tömörfehérség-csömör.Hőse egy zord jegesmedve,ki bundáját befestette,hogy
ezzel elérje,csak a bőre alatt maradjon fehérje.Hogy legyen a műnek
valóságtalaja,színhely: a Szahara. Ne nevess korán! Holnap szerepelhet
egy színház műsorán.
Egy kos párbeszéde a visszhanggal
Egy kos szerette, ha szembe magasztalják,ezért a visszhanggal nyalatta
a talpát. - Ki az, aki mindig okos? - Kos! - De sohasem tudálékos? -
Kos... - Öltözéke választékos? - Kos... - A gyapja százszázalékos? -
Kos... - Kurtán felelsz. Ez szándékos? - Kuss!
Szarvashiba
Egy karvastagagancsú szarvasnakmegtetszett egy feltűnőszépségű ünő.De
mert széplélek volt, önemésztő alkat,úgy gondolta, egyelőre hallgat,s majd
egyszer szép hosszanelbőgi szerelmét egy hősi époszban.Így nem a nyers
erő, hanem a költészetlesz az, amiért az ünő rá fölnézhet. Itt követte el
a hibát. Írt szonettet, elégiát, s a lánykérést elodázta. Kínban égve,
könnyben ázva nagy költővé érett.De csak fejdíszéért kapott aranyérmet.
A kacsa napilapja
Egy kacsa, kit nem gátolt erkölcsi korlát,vérbe mártva tollát,epével
dagasztott, könnyekkel erjesztettrémhírektől nyüzsgő napilapot
szerkesztett.Mint képzelt csatákba kiküldött riporter,fajokat tiport el.
Éhínség, mészárláss még száz máskiagyalt borzalomtobzódva tombolt mind a
tizenkét oldalon.Tűzvész vagy szerényebbméretű merénylet,naponként hatvan,
már nem kapott helyet, csak a viccrovatban.Ezer vészt eszelt ki, a hasára
ütve.Így lett napilapja a valóság tükre.
Víziló-szépség
A fertelmes kajla, kancsal vízikancátOstromló csődörök szinte
megrohanták.- Hogy van ez? - kérdezte a bölcs alligátor, -hisz e némber
tárlat a szépséghibákból.Az ízlésetekkel bizonyára baj van,mert ez torz
példány az amúgy is rút fajban.Szólt egy vén vízimén: - Tudd meg,
barátocskám,Hol a rútság szabály, ott legszebb az ocsmány!
Sírfeliratok
Zebra:
Tévedés áldozata vagyok.Az elefánt átkelt rajtam gyalog...
Seregély:
Elhunytam, mert ez idénsörét nőtt a venyigén.Szüretkor a puskákrám
szórták a mustját.
Hangya:
Kinek járandója csak egy apró morzsa,ne kapjon fel veknit, mert ez lesz
a sorsa.
Nerc:
Hogy lenyúztak, ó, én árva,Elvittek az operába!Lógott ott meg hód,
nyest, menyét,Ó, hogy utálom a zenét!
Gödény:
Ha volna sírkövem, megtudnád belőle,azért nincs, mert azt is elittam
előre.
Egy sáska a hadból:
Vajon én nyugszom itt, vagy egy másik sáska?...Várnom kell az esti
névsorolvasásra.
Vakondok:
Feltemettek. Azt se tudom, kicsodák.Most felülről szagolom az ibolyát.
Cerkóf:
Azt hittem, a kókusz még éretlen.Tévedtem.
Hülye tyúk:
Csábos voltam csitri jérce koromtólAz érckakas rámugrott a toronyból.
Galamb:
Dörgedelmes intelmemből tanulj, hogyha tudsz:Az ágyúcső égnek mered,
mégsem galambdúc.
Lajhár:
Lustább voltam én, mint mások.Pihegettem. De ez már sok!
Ebigrammák
Ebigramma
Ebihalból nem lesz más, csak béka,még habálnává válni volna is
szándéka.
Tavaszi madárdal
Tavaszt zengnek a madárkák.Soha kedvesebb dalárdát!Ám az egyik némán
kushad.Csak nem készül kritikusnak...
Bálnabál
Az óriási bálnaMaskarában ment el az álarcos bálba.Ám nem kapott
táncost az oktondi állat,hiába öltözött szardíniának.
A pesszimista keszeg
A lüke sügér rég egy kérdést feszeget:miért pesszimisták az apró
keszegek?Végre választ adott rá a megkérdezett:- Amíg be nem kaphat egy
harcsát a keszeg,borúlátó leszek.
Tyúk vagy tojás?
Rég gyötrődve kutatjuk,hogy a tojás volt-e előbb vagy a tyúk.A tyúkot
ez a gond sohasem bántotta,csak az, mi lesz előbb: pörkölt vagy rántotta?
Veszélyes mese
Csörtetve üldözte egy nagyvad a nyulat,míg azt elnyelte egy hosszú
kanyarulat,a némán lapulva leskellő kobraott várt moccanatlan, mint önmaga
szobra.Így hát vedd alapul:A nagy veszély csörtet, a még nagyobb lapul.
Méhek
Szorgalmukról döngicsélnek.Mézesmázos öndicséret.
Állati jogok
Törvényről és jogról vijjogott a héja,és ettől égnek állt a jérce
taréja.Mert tudta, hogy ebből származnak a bajok.Ez a törvény vérzik, és
ez a jog sajog.
Gólya-vendégség
A szívélyes gólya mit vett a fejébe?Meghívta a nyájas varangypárt
ebédre.Sőt továbbment - még a kicsik is jöhetnek!De azt már nem mondta
meg, hogy csak köretnek.
Okozatosan
Elfutott a verés elől a gazda kutyája.Előle a rémült macska felkúszott
a fára.Ettől persze felrebbent a faágról a veréb, s az egésznek a muslica
itta meg a levét.
Románc
Zománclavórt sodort partra az áradatBús románcot látott, ki később
ráakadt.Lágy domborulatán kamasznyi teknős ült,és ragyogott szegény. Azt
hitte megnősült.
Sületlen tréfa
Az orrszarvú vastag pótszarvat növesztett,s úgy vélte, tőle már a
bölény is reszket.Megduplázta erre szarvait a bölény,hogy ne nyomassza az
ellenséges fölény.Most várná a poént, ki éberen fülel.Reméljük, nem sül
el...
Apróhirdetés-rovatot indítottak férgek és rovarok.
Házasság
Undoknak mondottszárnyvasúti poloskaférjhez mennedízelmotorosra.
-------------------------Feleséget keres komolyszándékú moly.Szekrény van.
-------------------------Kis testi fogyatékos,önhibáján kívül -középen
elvált giliszta,hozzáillő házasfeletkeres.-------------------------
Fábaszorult féregtársaság hiányábanezúton keres férjet.Harkályok
kíméljenek!-------------------------Éjjeli pillangómegismerkedne.
...Mindegy!....
Állás
Péknél szabadultcsótányelhelyezkednebabapiskótán.
-------------------------Felvesz kifutónakbábokat és gubókat
Álca-szövetkezet.-------------------------Iszappakolást vállalok.
Balatonalga.-------------------------Kaszkadőrnek mennebátor mozibolha.
Lyukas alsókba isbeugorna.
Lakás
Korai cseresznyémetelcserélném ropogósra.Pondró. Utolsó posta.Esetleg
ráfizetek...-------------------------Vakolatban falbérletilakrést keres
kisigényűnyű.
Ingatlan
Eladó kápé -szép fás karalábé.Férgespuszta.
Bútor
Kombinált háló-ebédlőPóknál.Életfogytig jótáll.
Jármű
Új traktort cserélneökrös szekérrebögöly.-------------------------
Kullancs terepjárótvenne,bőrülésbe isbelemenne.
Kultúra
Iskolába járnahátrányos helyzetűfejtetű.-------------------------
Angolórákat adRockfortba végzettsajtkukac.Jelentkezhet egyénvagy kupac.
-------------------------Tánccsoportnak isalkalmas százlábúirtó siker
ellenére fellép.
Vegyes
Férjhez mennekimondottan csapnivalószúnyog.Csípőben telt...volt.
Gyászoljak lárvái.
Hat betű etűd színiiskolásoknak
Kecskére káposztát
Egy kecskére bíztak egy szép fej káposztát.Nem nyúlt hozzá, nehogy
gazdái átkozzák.Hogy küzdött magával és mit tett legvégülElmondom
kecskéül!- Mekk!Egyelek meg,de remekkerek!Nem! Hess, becstelen
kecskeszellemek!Egyenes jellemekbenneteket elkergetnek!Mekk!De szerfelett
kellenekkeblemneke levelek.Egyet lenyelek!Nem! Rendesen legelek...Mekk!De
eme repedezett fedeles levelek,melyeket emberek nem esznek meg,nekem
teljesen megfelelnek,ezeket nyelem le.Belembe lemehetnek.Mekk!Ejnye! Erre
eme beljebb elhelyezett leveleklettek fedelek.Ezek e melegben egyre
epedeznek,meg-megrepedeznek.Nem tehetek egyebet,egy rend levelet lenyelek.
Mekk!De erre eme bentebb szerkesztett levelekegyre feljebb keverednek,
rendre fedelek lesznek,melyeket szemetesvederbe tesznek.Erre teremtettek
benneteket?!Mekk!Elengedhetetlen meg kell enneme fejben lelt leveleket.Le
veletek!Nyekk!Te fej! Ne feledd: meg nem ettelek,de megmentettelek!Mekk!
Nyúliskola
Erdőszélen nagy a móka, mulatság,iskolába gyűlnek mind a nyulacskák.A
tanító ott középen az a nyúl,kinek füle leghosszabbnak bizonyul.Kezdi az
oktatást egy fej káposztával,Hallgatják is tátott szájjal. - Az egymást
tapasztó táposztó levelek képezte káposzta letépett levelein belül
tapasztalt betétet, mely a kopasztott káposzta törzse, úgy hívják, hogy
torzsa. Ha most a torzsára sorjába visszatapasztjuk a letépett
táposztó káposztaleveleket, a tapasztalt rendben, akkor szakasztott,
helyesen fejesen szerkesztett káposztát képeztünk. Ez a lecke!
Megértettük? - kérdezte a nyúltanár.Bólogattak
a nebulók, hisz mindegyik unta már. - Akkor rögtön feleltetek! -
Lapult a sok tapsifül,füllentettek, dehogy értik, és
ez most mindjárt kisül! - Nos felelj, te Nyuszi Gyuszi! Állj kétlábra, s
vázold hát, mi történik, ha ízekre bontasz egy fej káposztát? -
Jóllakok! - felelte elképesztő képzettena kis káposzta-kopasztó ebugatta,
de a tanár megbuktatta.
Szamármese
Csömörön élt az öreg dőre Göre Döme, annak voltegy csengeri csengős
pörgeszőrű göndör csődöre. De bármilyen pörgeszőrű göndör csődör volt
Csömörön az öreg dőre Göre Döme csengericsengős csődöre, nem szerzett neki
virgonc,kenceficés kancát időre az örökkön ődöngő-lődörgődőre öreg. Így
hát csurig csorgatta csöbörbe könnyeités csúfos csődörcsődöt mondott az
örökké ődöngő-lődörgő öreg dőre Göre Döme csengeri csengőspörgeszőrű
göndör csődöre. Szomszédságban élt a fösvény Szemere,annak volt egy
nőstény szamara. A szamárnál szamarabb Szemere sem szerzetthamarabb
szamárfi szamarat szomorú szamaraszámára, ezért sok szemérmes szamárkönny
szemerkélt a szamárnál szamarabb Szemere szomorúszamara szemére. Ámde mit
csinált egy szép napon az örökkönődöngő-lődörgő öreg dőre Göre Döme
csengericsengős pörgeszőrű göndör csődöre és a szamárnálszamarabb Szemere
szemérmes szamárkönnyetszemerkélő szomorú szamara? Na mit csinált?
Öszvért!
A moszkitó-opera
Ott, hol a kásásnád, sáslepte lápra lépvesüpped alábba lábköröskörülbús
köd ül,s éjszakáranyirkos páraszáll a sárrasárga gázbahüledezve ül a hüllő
borzong a borz és vipera,ott hallható a Moszkitó-opera.- Züm - zendít rá
kórosdalára a kórus.Aztán tovább érlelia vérbelisikert egy tenor.Hangja a
kórussal egybeforr.Először egy dúr-áriát,majd egy finom moll-áriát,és
végül egy maláriátad elő.Mily szenvedély, vad erő!Hogy lázba hoz ez a
mester,kísért, bárhogy hessegesd el.Utána a tenyér csattanés az izzó
hangulatbana vak, fülledt éjszakákonfelcsendül a Kinin-kánon.
A pék pókja
Az aprókapók-apóka,s a porhanyópotrohúpókanyóa pékségbena szennyezett
mennyezetrenyálból valómálóhálótfont, -pont.A kópépóknéppótlék-hálókat
eresztvekeresztbea pókasztal fölött,hálóból ebédlőt kötött.Félt a péppel
pepecselő pék,hogy odapöka pók,illetve a liszttelhintett púpos pépre
tisztel.Ezért leseperte az aprókapókpárt a padlóra.Csattant a fapapucs -
Fuccs!Így járt pórul a két pupákpékpók.Pukk.
A teve fohásza
Monotonüget a süppedő homokona sivatag lova,a tétova tevetova.Hátán
rezegvemozog arozogakúpalakú púp.A helyzete nem szerencsés.Apró, szemcsés
homokkal telveA füle, a nyelve.Sóvár szeme kutatkutat.Még öt-hat nap
kullog, baktat.Az itató tava távol,S oly rettentő messze meg az oázis.Erre
utal az alábbi fohász is: - Tevék ura! Te tevél tevévé engem eleve,
teveled nem ér fel tevefej tétova veleje. Te terved veté a tevevedelő
tavat tavaly távol, de tévednél, vélvén, vén híved neved feledve
elvetemedve vádol. Nem! Vidd te tevelelkem hovatovább tova, mivel levet
- vert vederbe feltekerve - nem vedelve lett betelve a te tevéd
szenvedelme. Te nevedbe legyen eme neveletlen tevetetem eltemetve!S
evezzevel ava tevelevelkévét
kivilevelhevelteve. |