Ősköltészet és középkori irodalom 1.
Magyarországon

Ősköltészet kb. 1200-ig


--- az irodalomban - az egyéni, rögzített műveknek alig maradt emléke
- a folklórjellegű, variálódó,
szájhagyomány útján terjedő művészetről vannak körvonalazható ismereteink





1. oldal

Ősköltészet és középkori irodalom 2.

Magyarországon

--- a hősi énekek motívumrendszereiben un. vándormotívumok vannak: szarvasüldözés;
szimbolikus földvásárlás vagy ajándékozás;
kivégzés előtti kürtfúvás;
nyelvkivágás, stb.
ismétlődések, sablonos fordulatok jellemzik őket;
a sorvégi rím helyett inkább alliterációk


A középkori irodalom kb. 1000-1500-ig
1054-ben végérvényesen szétválnak a kultúrkörök (a nyugati és a keleti egyház szétválásával),így
-- az egyik inkább latin
-- a másik inkább görög hagyományú illetve gyökerű (bizánci)
-- harmadikként a mohamedán arab kultúra hat
Ez nem csupán elkülönülés, hanem folyamatos egymásra hatás is.

A magyarság a római kereszténység és a latin kultúra részese lett.
E kultúra alapvetően a
bencés rendek munkájában rögzül.

(910-ben alapított kolostoruk a clunyi kolostor. Céljuk a túlvilági élet előkészítése aszkézissel, a test sanyargatásával; ehhez jön a liturgikus pompa)

A bencés-rend szerepét később szerzetesrendek veszik át: ciszterciek 1098-ban; premontreiek 1120-ban; ferencesek 1209-ben; domonkosok 1216-ban.


A másik oldalon a világi uralkodó réteg: király,
nagybirtokos oligarchia
A vallás mellé tehát témában -- a hősiesség és
-- a szerelem kultusza
kerül
Ezzel együtt a lovagi erények:- önfeláldozás, szolgálat,
- hűség, hazafiság,
- barátság, bátorság, stb.


2. oldal

Ősköltészet és középkori irodalom 3.

Magyarországon

A szórakozáshoz hivatásos mulattatókra van szükség. Ezek lesznek az átmenet a lovagi kultúra és a népi műveltség között.

A polgárság is felüti a fejét: pénz, kézművesség, árucsere,városi kultúra

Írásbeliségünk vezető nyelve a latin lett, de a latin nyelv eredeti metrikus lejtését hangsúlyos formák váltották fel.
A középkori latin költészet legfontosabb vívmánya a
RÍM.

A MŰVÉSZ nem különül el a MESTEREMBERtől. Az esztétikai gondolkodás ismeretlen. Nem ritka a prózának a verssel való vegyítése, stb. Nálunk (késéssel) az egyháziból, a lovagiból, a polgáriból inkább csak az egyházi fejlődik ki.

(Amíg másutt az értelmiség nagyrészt a városi polgárságból kerül ki, nálunk a FŐNEMESSÉGből.)

Magyar nyelvű irodalom valószínűleg a XIII. századtól van már, igazi emlékeink azonban főleg a XV. századtól vannak.

KÓDEXEK: -- miseszövegek latinul:
Hahóti-kódex 1080

A törvényirodalom is érdekes lehet, pl. Kálmán király törvényeinek gyűjteménye, melyet egy somogyvári szerzetes állított össze, és ajánlott az esztergomi érseknek.


A királytükör műfajában a leghíresebb az Intelmek (Imre herceghez); az ismeretlen szerző a király nevében az uralkodás feladatait részletezi meleg hangon 10 rövid fejezetben.




3. oldal

Ősköltészet és középkori irodalom 4.

Magyarországon

Történetírásunkban a tudósok feltételeznek egy ősgestát.

A XI-XII. századi gesták szövegének részleteit a Képes krónika őrzi rímes prózában, ritmikus mondatvégekkel (cursus).

Az I. Endre korabeli gesta már szinte epikus szerkezetet produkál.
1051-ben keletkezhetett az első gesta
1100 körül Kálmán korában keletkezett a Gesta Ladislai regis
(Az I. Endre és öccse, I. Béla közötti viszályokról számol be, és később László alakját helyezi a középpontba,)

A magyar szentek legendái először szerzetesi olvasmányoknak készültek.
  1. 1. 1060 táján Mór, pécsi püspök írta a legrégebbit két szláv szerzetesről (a pécsi székesegyház oszlopain is kifaragtatta a történetüket)
  2. 1077-ben keletkezhetett Szent István nagyobbik legendája, később a kisebbik, majd a Szent Imre-legenda. Hartvik komponálja az egészet egybe (Hartvik-legenda)
  3. 3. 1192 -- Szent Gellért nagyobbik legendája

-- Szent László legendája

Liturgikus versek és drámák
A mise szövegeit a Missale illetve a Graduále tartalmazza.

A zsolozsmáét a Breviárium és az Antiphonárium (ebben felelgetve előadott verses szövegek vannak, az egyes strófák az antiphonák illetve responsoriumok; az ünnep szentjéről szóló hosszabb verseket sequentiának, a rövideket tropusnak hívták, a breviárium énekeit HYMNUS-nak).






4. oldal

Ősköltészet és középkori irodalom Magyarországon 5.

Liturgikus drámák (drámai játékok)

Karácsonykor, vízkeresztkor, nagypénteken, húsvétkor adták őket elő papok, papnövendékek. Összefüggően Jézus életét és halálát, illetve feltámadását.

A magyarországi Tractus stellae-t valószínűleg az 1090-es években írták, és elő is adták a győri székesegyházban.

(A vízkereszt eseményeit tartalmazta öt jelenetben:a mágusok elindulnak; Heródes elé járulnak; követik a csillagot; Krisztus előtt hódolnak; hazatérnek.)

A rövid párbeszédeket és a kar-nak az epikus mozzanatokat magyarázó szövegeit gregorián dallamokra recitálták.

A prédikációk és imádságok között igen értékes fordítások is vannak, melyek nem csupán fordítások, pl. a Halotti Beszéd és Könyörgés eredeti szövegének fordításakor hármas figura etimologica keletkezik (morte morieris -- halálnek haláláal holsz)


Az irodalom fejlődésének ebben a korszakában a legfontosabb az értelmiség kialakulása, ezek egyházi és világi írástudók, szakemberek. A világi értelmiség is klerikus, mert iskolába csak az kerül, aki papi pályára készül.

Kb. 1320-tól tudunk világi írástudókról, ún. literátusokról, deákokról.

Világi kultúránkról

Fényes, reprezentatív királyi udvar III. Béla korában jött létre először 1172-1196. Királyi székhelyek: Esztergom, később a tatárjárás után IV. Béla Budát teszi azzá.

Károly Róbert Visegrádot; Nagy Lajos Visegrádot és Budát; Zsigmond pedig végleg Budát.
Magyar udvari lovagrendek is alakulnak :
a Szent György-rend 1326-ban
a Sárkányrend 1408-ban (Szent László a magyar lovagok eszménye.)
Az Anjouk korában keletkezett Károly Róbert gyermekei számára a képes A B C -s könyv.


5. oldal

Ősköltészet és középkori irodalom Magyarországon 6.


a Képes legendárium 1333 körül (vatikáni könyvtár)
Nekcsei Dömötör Bibliája 1338 körül (New York)
Meggyesi Miklós miniátor Képes krónikája 1370 körül (OSZK)

Megfordultak a magyar udvarokban a leghíresebb trubadúrok és minnesangerek: Peir Vidal és Tannhaáuser. (II. Endrénél)
(A Divina commediát már Nagy Lajos (1342-1382) korában ismerték Magyarországon (Dante 1321-ben halt meg !)

Magyarországon hiányoztak a lovagköltők. A hivatásos énekmondók - jokulátorok - magyar megfelelője az igric lett.

1253-ban a Karcsa faluban lakó jokulátorok a következők:
Fintur (arcfintorokkal mulattat)
Csiper (csipkelődő, gúnyolódó)
Meza (mézes-mázos szavak mestere)
Tuka (toka, kövér, dagadt)
1288-ból Hamzou (hímező-hámozó)
1329-ből Csama (csámpás, ferde szájú)
de volt sípos, lantos, hegedűs stb .

Általános szokássá vált az iskolás gyerekeknek (scolaris) előkelők előtti szerepeltetése, a rekordálás, illetve az énekszóval kéregetés: mendikálás.


A kóbor-diák (vágáns) a XIV. században tűnik fel Magyarországon garabonciásként, illetve galádként (goliard-falánk)


Emlékiratunk a híres RELATIO (jelentés), a domonkos rend elöl- járója, Ricardus írta a pápának 1237-ben, Julianus útjáról. Fontos epistola IV. Bélának 1250-ben a pápához írt levele.

Lodomér (esztergomi érsek) 1288-ban kelt levele IV. Kun Lászlót szidja (tulajdonképpen izgalmas elbeszélés)

Rogerius 1244 táján megírja élményeit a tatárjárás borzalmairól (valóságos kis történelmi értekezés igen jó leíró és elbeszélő részekkel). A cím: Carmen miserabile (Siralmas ének)



6. oldal

Középkori irodalom Magyarországon 7.


Gesta- és krónikairodalom
Eléggé valószínű, hogy III. Béla jegyzője az a P. dictus
magister
, aki a Gesta Hungarorumot írta (Anonymus)
Műve a magyarok őshazájától Géza fejedelemig, az államszervezés kezdetéig tárgyalja a magyar történelmet.
Szkítiával azonosítja az őshazát, s a magyarok így szkíták (valószínűleg 11. századi forrásokra utal)
Az Árpád-ház turul-legendáját őrzi (Emese álmává szelídítve).

A szarvasmondát és a fehér ló-mondát elhagyja, ezzel szemben egy soha nem volt nagy csatát beszél el, mely Kievnél történt volna a magyarok és az oroszok között. Anonymus a hun Atillát ugyanattól a szkíta őstől, Magógtól származtatja, mint Árpád nemzetségét. Az ország (Árpád) ellenségéül egy sohasem létezett Zalán nevű bolgár vezért tesz meg. (Majd Vörösmarty fogja felhasználni ezeket az "adatokat" nemzeti eposzához, a Zalán futásához.)

Anonymus legfőbb törekvése a magyar oligarcha-családok őseinek bemutatása (tehát az ő igazolásuk). Történelemszemléletében tehát a dinasztikus hatalommal szemben oligarchikus törekvéseket szolgál.


A mű epizódok kusza szövevénye, lovagi szemléletmódban és stílusban (tehát nem őrzi a couleur localt (kulőr lokált)).

Leggyakrabban rímes prózát alkalmaz. Egyéb eszközei a szójátékok és a szóhalmozások, alliterációkkal. Az írásmű modora "hősi ének"-szerű.


Ákos mester munkáiban 1270 körül a kalandozásokról ír, és felháborodottan kérdezi a XI. századi forrást tanulmányozva, hogy - ha hét vezér "honfoglalt", akkor hol vannak a többiek, pl. az Ákosok.

Lehel és Botond mondáját is ő örökíti meg.





7. oldal

Középkori irodalom Magyarországon 8.

1283 Kézai Simon Gesta Hungaroruma ^IV. (Kun) László klerikusa Kézai Simon^
Az eredeti kézirat nem ismeretes, két másolatának, melyet a XVIII. században kiadtak, nyoma veszett.

Az oligarchikus történetírással szemben, de egyszerre kellett érvényesítenie azt, hogy "égbe" emelje a dinasztiát, de egyeztesse érdekeit az oligarchiával, tehát ne fordítsa szembe a kettőt. A hunt és a magyart azonosnak fogta fel. (A hunoknak is és a magyaroknak is volt szarvas-mondájuk, ezt Jordanes, VI. századi gót történetíró munkájából tudhatta meg.) Így kibővültünk egy dicsőséges korszakkal és egy világverő őssel, Atillával.

Kézai "megszólaltatja", a romokat, a régészeti emlékeket, aminek később nagy jelentősége lesz a XIX. századi romköltészetben Kölcseynél, Vörösmartynál.






8. oldal

Középkor (világirodalom) 1.


A történelmi értelemben vett középkort a Nyugat-római Birodalom bukásától (476-tól) Kolumbusz Amerika felfedezéséig (1492-ig), vagy az angol polgári forradalomig, 1640-ig számítjuk.

Wilhelm Schlegel a középkort korszakokra osztotta: eszerint hősi, lovagi, egyházi és polgári korszakokat különböztethetünk meg a művelődéstörténetben.

Más megközelítésben a középkor művészete a XII. század román stíluskorszakában és a XIII. századi gótika stíluskorszakában összegződik.

Az időrend azonban csak részben jellemző, mert a felsorolt korszakok egymás mellett élnek. Az ország és a nyelv is csak részben jellemző, a középkor művészete nemzetközi jelleget mutat. (PL. a latin nyelv általános használata és a teológiai világkép, illetve a theogonikus gondolkodásmód.)


Nézzük először a schlegeli felosztást, amely nagyjából az időrendnek is megfelel !

I. a középkor ún. hősi irodalma

Az eszmény a bátorság, az erő, a vendégszeretet; a tettek indítéka a dicsőségvágy, a harci kedv és a bosszú. E magatartás eredményei az ún. HŐSMONDÁK.

(A hősmondákat nem írták le, csak dalolták vagy mesélték. Maga a monda még nem irodalom, csak alapanyag, lehetőség arra, hogy később irodalommá váljon. Kérdés, hogy milyen utat jártak be a mondák, mire írott anyaggá formálódtak.)

GERMÁN HŐSMONDÁK: a népdalok alapján keletkezett költői feldolgozások a XII-XIII. században a Nibelung-ének és az Edda-dalok

NÉMET töredék: a Hildebrand-töredék (800 körül)

ÍR mondakör az ún. ulsteri mondakör (XIII.sz.), melynek főszereplője Oisin, azaz Osszián (ez az alapja a későbbi (1760) nagy hamisítványnak, Macpherson Osszián-eposzainak, melyben a "kelta bárdot" szólaltatja meg a szerző, és eredeti, XIII. századi alkotásnak hazudja művét. (Osszián borongós elégikus hangulatai erősen hatottak pl. Arany Jánosra is, lásd a balladákat, és az Ősszel c. lírai költeményt)



9. oldal

Középkor (világirodalom) 2.


Walesi mondakör az ARTUS mondakör (Artur király és a Kerekasztal lovagjai)

(Az angol-normann Geoffrey of Monmouth latin krónikája őrizte meg, és a francia fordítások hatottak az irodalomra.)

A viking kor mondáit az ún. SAGÁK őrizték meg (prózai elbeszélések, hazájuk Izland). Virágkoruk a XIII-XIV. század.

(Néhány saga: Egil-saga; Heims-kringla; Grettirsaga; Völsungasaga -- ez utóbbi a Nibelung-mondát dolgozza fel saga formában, és majd Wagner forrása lesz.)

A finnek népeposza a KALEVALA (XII. sz.)
(Elias Lönnrot -1802-1882- gyűjti össze a szájhagyomány által megőrzött töredékeket, és egységesíti.)
Észt dalok őrzik az észtek mondáit: KALEVIPOEG


II. EGYHÁZI IRODALOM (kb. 650-től 1100-ig)

A nemzetek nyelve és irodalma (angol, francia, olasz, német, spanyol) születőben van, az irodalmi nyelv a latin. Az irodalom (tudomány és történetírás) megőrzői a kódexek, sokszorosítói a szerzetesi kolostorok.

A X. században a franciaországi Cluny kolostorból meginduló vallásos mozgalom az egész nyugati kereszténység arculatát megváltoztatja (aszkétizmus). A keresztény mítosz középpontjába a sátán léte és a haláltudat kerül. Ennek eredménye "a világ megvetése --- contemptus mundi". A cisztercita szerzetesek ebben a gondolatkörben tevékenykednek, pl. Clairvaux-i Szent Bernát (1090-1153), aki megteremti a személyes élmény áhitatát és a Mária-tisztelet kultuszát, illetve szellemi atyja a keresztes hadjáratoknak.






10. oldal

Középkor (egyházi filozófia) 3.


Az egyházi korszak filozófiai alaptételeit a SKOLASZTIKA és a MISZTIKA tartalmazza. (A filozófia ebben a korban a "teológia szolgálóleánya".) (A skolasztika és a misztika gondolatrendszerének nagy összegzője Dante !)


Az egyházi korszak filozófiájának első egysége az ún. patrisztika (I-től a VIII. századig). Forrása: Újszövetségi Iratok kánonjai; regula fidei -- "a hit szabálya"--- ezzel szűrik ki az eretnekeket;;; a 3. század keresztényüldözései után Nagy Konstantin császár által összehívott niceai zsinat (325-ben); (((Áriusz, alexandriai presbiter tanításait kell például cáfolnia ((szerinte a Fiúisten, azaz a Logosz nem egylényegű (homousziosz) az Atyával,hanem maga is teremtmény))) ((Később majd Madáchnál Homouszion (Egylényegű) és Homoiusziun (Hasonló lényegű) szavakkal találkozunk.

A patrisztika aranykorában működnek a nagy görög egyházatyák (Nagy Szent Vazul; Aranyszájú Szent János) és a latin atyák ( Szent Ambrus; a Bibliát latinra fordító Szent Jeromos; és a "Nyugat tanítója", Szent Ágoston). Ekkoriban kezdődik a Szentírás értelmezése (interpretáció) és a dogmatika rendszerbe foglalása.


Szent Ágoston (Augustinus) (354-430) legfontosabb művei: A szabad akaratról; A keresztény tanításról; Vallomások (400 körül); A szentháromságról; Az isten városa.

(Ágoston átvette Cicerónak azt a gondolatát, hogy a filozófia legfőbb feladata a boldogság kersése, és a boldogságot Isten "élvezetében" határozza meg, ami elsősorban Isten megismerését jelenti. Nagy problémát okoz számára a rossz fogalma, ezt az ember szabad akaratával, azaz a szabad választással magyarázza.)






11. oldal

Középkor (skolasztika) 4.

Az egyházi korszak második filozófiai egysége a skolasztika ((a latin "iskola" szóból származik)) (IX-XIV. század). A skolasztika első korszaka Nagy Károly uralkodásához köthető (800-814) pl. Canterbury Szent Anzelm; Abélard; Petrus Lombardus.


A második korszakba beépül az arisztotelészi hagyomány. Ez a skolasztika virágkora. Középpontjában két vita áll: az univerzália-vita és az ontológiai istenérvek. Képviselői: Albertus Magnus; Aquinói Szent Tamás (tomizmus; ún. Summa-irodalom a Summa Theologica nyomán, melynek felépítése:


A híres ÖT ISTENBIZONYÍTÉK: -- az első mozgató


A MISZTIKA a német misztikában éri el csúcspontját: Echart mesternél (1260-1327); kezdettől fogva összefügg a neoplatonizmussal és a gnoszticizmussal. Lényege tágabb értelemben: az érzéki észlelés kikapcsolása helyett benső megvilágosodással eljutni Istenhez (a misztérium papjai szimbólumokban és allegóriákban fejezik ki tanaikat, így a beavatatlanok nem érthetik őket).

Szűkebb értelemben a misztika: a kultikus cselekedeteket jelenti, az ezáltal való érintkezést Istennel.

Vagyis: a szent étkezések; az "isteni vőlegény", az izgató és bódító eszközök, a meditáció vezethet az extázishoz, az érintkezéshez Istennel.

Nem az ember cselekszik tehát, hanem Isten az emberben és az ember által, ha ez megvilágosodik az ember számára.




12. oldal

Középkor (egyházi korszak) 5.


A skolasztika alkotója Pierre Abélard (1079-1142), aki Héloise szerencsétlen szerelmeseként él a köztudatban. Műve: "Kalamitásainak története".


Legendák:(olvasandó dolgok) Hétalvók; Szent György legendája; Szent Kristóf legendája; Barlaám és Jozafát története (Jozafát története tulajdonképpen Buddha legendájának metamorfózisa)


A Mária-legendák (és a Mária-kultusz) (1100-tól, Szent Bernát fellépésétől erősödik fel.)
Szentek legendái: Árpádházi Szent Erzsébet legendája;
Assisi Szent Ferenc (
1181-1226) legendája;
A legendák nagy összefoglalója Jacobus a Voragine (1230-
1298), az utókor Legenda Aureának nevezte el gyűjteményét.

A legendákkal rokon műfaj a PÉLDÁZAT (erkölcsi tanulsággal vagy allegorikus értelemmel ellátott rövid, anekdotikus történet) Pl. Barlaám és Jozafát története

Legfontosabb példázatgyűjtemény a Gesta Romanorum (XIV.sz.)

Himnuszok: pl. Jacopone da Todi
(1230-1306) ("Isten bolondja") műve a Himnusz a fájdalmas Anyáról (Stabat Mater)
Szent Ferenc
(1181-1226): Naphimnusz
(Az antik lírához képest a himnuszköltészet:
az antik individuális --- a himnusz inkább közösségi
az antik időmértékes --- a himnusz hangsúlyos, rímes
az antik tárgya a személyiség --- a himnusz tárgya leginkább Szűz Mária vagy más szent)





13. oldal

Középkor (lovagi irodalom) 6.


A lovag -- gáncs nélküli (a becsülete fontosabb, mint az élete)


A lovagi kultúra főúri udvarokban nőtt ki, legfőbb követelmény az udvariasság.

EPIKA:

a vitézi énekek (nem olvasásra készültek, az egyház által üldözött dalnokok, kobzosok, csepűrágók, csavargók ún. jongleur-ök énekelték őket igen profán hangnemben várakban, vásárokon, búcsújáróhelyeken.)

Az egyház által megbecsült előkelő lovag-énekesek, a trouvere-ek csak a szentek legendáit, és a kevésbé profán vitézi énekeket énekelték.

Az első vitézi ének-gyűjtemény a Chanson de Roland (Roland-ének), a franciák nemzeti eposza (Nagy Károly 778-as spanyol hadjáratáról szól áttételesen -- a sőhős, Roland ugyanis a pogány szaracénok ellen vívja harcát.)


A spanyol vitézi énekek gyűjteménye Romanzero (Cid-románcok) (A románc 8 szótagú, négysoros, asszonáncos versszakokból álló lírai hangú elbeszélő költemény.)


A lovagi eposz könyvek alapján készült olvasásra, vagy felolvasásra.

Antik tárgyú lovagi eposz, melyet alexandrinokban írtak (az alexandrin 12 szótagos párrímes költemény) : Nagy Sándorról szól; (Alberic de Besancon műve XI. század)

egy másik antik tárgyú lovagi eposz a trójai háború történetét beszéli el, egy harmadik pedig az Aeneist alakítja át (Heinrich von Veldeke --1140-1200)




14. oldal

Középkor (lovagi ) 7.


Geoffrey of Monmouth latin nyelvű krónikája a
Historia regum Britanniae nyomán terjed el a kelta mondakör
(Artur és a Kerekasztal lovagjai, Merlin és a többiek)

Ezzel rokon mondák a Tristan és a Grál-legenda, a belőlük készült művek: Wolfram von Eschenbach (1170-1220) a Grál-monda német változatát adja a Parszifálban.

Gottfried fon Strassburg 1200 körül a Tristan-mondát dolgozza fel németül.
Sir Thomas Malory
(1400-1471) az Artur mondakört dolgozza fel regényében angolul

Úgynevezett lovagi népeposz a Nibelung épnek (1200 körül)


A lovagi LÍRA (trubadúrlíra) alapja a lovagok szerelemtana, amely az udvari szerelem kötelező szabályaihoz igazodik:
1. Nő-kultusz jellemzi (a nő magasabbrendű lény,
ideál, akibe kötelező
szerelmesnek lenni)
2. A Hölgy, akihez a trubadúr szól, csak férjes asszony lehet (házasság és szerelem nem egyeztethető össze)
3. A lovag szolgálatot tesz a Hölgynek, amikor udvarol neki, a költészet tehát nem irodalom, hanem szerelmi szolgálat

4. A szerelem a legmagasabb erkölcsi érték, minden lovagi tett gyökere (a szerelmes nagylelkű és bátor, nem eshet folt a becsületén)

5. A Hölgy nem elérhetetlen, de nehezen érhető el.


15. oldal