Ady Endre: Góg és Magóg…

 

(elemzési vázlat)

I.                  Motívumelőzmények

II.               A fontosabb szimbólumok (kulcsszavak) felsorolása és értelmezési lehetőségei

III.           A szoros értelemben vett elemzési vázlat

 

I. Motívumelőzmények

 

 

1.    Ady a Budapesti Napló szerkesztőségében írta 1905 decemberében a Bilek. c. cikkét. Ennek egy részletét közöljük itt: „Góg és Magóg népét érckapukkal zárták el, de Góg és Magóg legalább döngethette ezt az érckaput. A mi népünk ezt sem teheti. Ennek leszelik a karját, hogy a pokol kapuit ne is döngethesse.”

2.    A „Pusztaszer átka” kifejezés már megjelent az Ismeretlen Korvin-kódex margójára c. írásában is.

3.    A „Mit sem remélve, mit sem várva” motívum 1900-ban, a Még egyszer c. kötet címadó költeményében is megjelent.

 

II.   A fontosabb szimbólumok (kulcsszavak) felsorolása és értelmezési lehetőségei

 

 

1.    Góg és Magóg

 

a)      Nagy Sándor idejében volt egy nép, amelyet nem lehetett másképp legyőzni, csak úgy, hogy csellel egy völgykatlanba csalták, majd a katlan kijáratait érckapukkal zárták le. Vezéreik Góg és Magóg voltak.

b)     Góg és Magóg mondai (bibliai) nevek. Góg Izrael ellenségeinek a fejedelme. Magóggal együtt az Istenellenes hatalmak jelképe. Isten mindkettőjüket össze fogja törni a világ végén. (Mózes I.; Ezékiel; Apokalipszis)

c)      Anonymus szerint Jáfet fiáról, Magógról nevezték el a magyar népet. (Magóg óriás volt.) (Gesta Hungarorum)

 

2.    Kárpátok, Verecke híres útja

a)      A magyarok hazáját védő hegység, keresztül kellett jönniük a honfoglalóknak ezen a hegyen.

b)     „Verecke” hozzátartozik a szimbólumhoz, az a szoros, amelyet át kellett lépniük a honfoglalóknak.

 

3.    „Ősmagyar” idők és dalok – „új idők új dalai”; Dévény

 

a)      Az ősmagyarok pogány dalai közül leginkább ünnepi dalokról (regölésekről) tudunk (azok maradtak fenn), ezek pogány rítusokhoz kötődnek, vagy harcokhoz, esetleg egyéb szertartásokhoz, pl. esküvőkhöz, évszakok váltásához, betegségek elűzéséhez, stb.

b)     Az új idők új dalai Ady szerint kettős értéket képviselnek: részben a legősibb emlékeinkhez (identitásunk eredetéhez) való visszatérést, részben jövőbe tekintést. Szembeszállást mindenféle közepes divattal és hazafias szólammal, konkrét esetben a népnemzeti irodalommal.

c)      Az „új dalok” paradox honfoglalást képviselnek. Nem Keletről jön a dalnok, hanem Nyugatról, Dévény felől. Ez tehát egy új, kulturális honfoglalás.

 

4.    A „Vazul”-história

 

a)      A történelmi legenda szerint Szt. Imre halála után István (de főképpen Gizella) megpróbálta biztosítani, hogy ne Koppány rokonai legyenek az uralkodók, ezért István üzent Vazul gyerekeinek, hogy hagyják el az országot (-- ők el is mentek, de később visszahívták őket), magát Vazult pedig megvakíttatták, és fülébe forró ólmot öntetettek, hogy alkalmatlanná tegyék az uralkodásra. Vazul halála után Gizella jelöltje és rokona, Doszpot Péter lett rövid ideig az uralkodó. Érdekes összefüggés, hogy később az összes Árpád-házi király mind Vazul leszármazottja. Vazul tehát a történelmi tények szerint a RÉGInek, a képviselője.

b)     Ady másképp kezeli a legendát, arra használja, hogy a „MÁS”-ságot képviselő, „ÚJ”-at hozó, a kor szokásaitól eltérő magyarságtudatú alkotó küzdelmének jelképévé teszi Vazul szenvedéseit. Arról van szó, hogy a lírai hős akkor is kitart eszméi mellett, ha úgy cselekszenek vele, mint Vazullal. Az átértelmezés hősi dalnokká is teszi „Vazult”, aki nem a régit, hanem éppen az újat képviseli.

 

5.    „száll új szárnyakon a dal”

 

a)      A legkézenfekvőbb értelmezési lehetőség a francia szimbolizmusból adódik. Baudelaire Az albatrosz c. költeményében a matrózok az „ég hercegét”, egy csodálatos madarat megsebesítenek, és a hajó padlójára letéve szórakoznak a kínlódásán. A madár ugyanis, amelyik gyönyörűen repült, lépni sem tud hatalmas szárnyaitól.

b)     „A költő is ilyen, e légi herceg párja, kinek tréfa a nyíl, s a vihar dühe szép, de itt lenn bús rab ő, csak vad hahota várja, s megbotlik óriás két szárnyában, ha lép.”  (Baudelaire: Az albatrosz – utolsó szakasz)

c)      Így függ össze Adynál is az égi, ünnepi (költői, vágy-) világ a földi, hétköznapi (profán, valóságos) világgal.

 

6.    Pusztaszer

 

a)      Ópusztaszerre történik itt utalás. Érdekes módon nem pozitív kicsengésű annak a helységnek a neve, ahol az első magyar országgyűlés volt.

b)     Adynál nyilvánvalóan az elvetendő, újat befogadni képtelen konzervativizmus szimbóluma lett. Valamilyen RÉGI magyarságtudat jelképe, mellyel „Góg és Magóg fia”, az „új, az énekes Vazul” konfliktusban áll. Pusztaszer átka nagyon erős, a lázadó, újat akaró magyaroknak nem sok esélyük van „vele” szemben.

 

7. További kulcsszavak: hiába; mégis; új; dal; 

 

III.           A szoros értelemben vett elemzési vázlat

 

1.    A költemény az 1906-ban kiadott Új versek cím nélküli prológusa (előhang)

2.    A történelmi háttér: a magyar gazdaság, társadalom és kultúra elmaradott, félfeudális állapota. A változás kívánása és lehetetlensége nyomja rá bélyegét minden újat akaró szándékra. Jellemző a hazafias szólamok pufogtatása, irodalmunkban az elavult magyarkodás és a provinciális (szűklátókörű), nép-nemzeti szemléletmód.

3.    Ady egyéni sorsában fontos mozzanat Léda megjelenése, és a párizsi utak. Látókörtágulást eredményeztek. Ady európai művésszé válhatott, és megtanulhatta a francia szimbolizmus fogásait.

4.    A költemény – szerepvállalás; intellektuális lázadás; egy új hazaszeretet szemléletmódja a régivel szemben.

5.    Jól definiálható szimbólumrendszer adja a befogadónak a konkrét-egyedi érzéki benyomásokat és a súlyos absztrakciókat egyszerre.

6.    A képek szorosan kötődnek a magyar történelemhez, de azonnal át is értelmezik az arról való tudásunkat.

7.    A lírai én azonosulásai: Góg és Magóg fia, honfoglaló, lázadó dalnok, újító, új, énekes Vazul, „én”.

8.    A lírai énnel szembenálló „te” és „ti” képzetei: kapu, fal, síró-rívó magyarok, kínzó hóhérok, a „régi” képviselői, Pusztaszer, konzervatív magyarságtudat.

9.    Király István szerint „A magyar Ugar ellen törő érzelmi forradalom a művészet nevében vette kezdetét.” „Az én és a ti konfliktusa a dal és Pusztaszer konfliktusává absztrahálódik.”

10.                      A költemény feltűnő szerkezeti-formai jellemzői:

-         a kettős és hármas motívumkapcsolatok: Góg és Magóg; kaput, falat; „szabad-e Dévénynél betörnöm”; „sírva, kínban, mit se várva”; „mégis győztes, mégis új, és magyar”;

-         a többször ismételt és ritmikailag is hangsúlyozott szavak: én, mégis, új, dal;

-         expresszív állítmányok (igék) és szókapcsolatok: hiába döngetek; ősmagyar dal rivall; Dévénynél betörnöm; új időknek új dalai; öntsetek; legyek; tiporjatok; száll; elátkozza százszor Pusztaszer…

-         a különleges (szimbolikus és szecessziós) szószerkezetek miatt minden szó sokkal többet jelent önmagánál;

-         belső rímek vezetik az olvasó figyelmét az összefüggésekre: döngetek-tőletek; Verecke-Fülembe; ősmagyar-dal rivall; sírva-kínban;

-         hangszimbolika és egyéb hanghatások, pl. alliterációk: mégis megkérdtem; fülembe forró; t, p, k és r hangok (Tiporjatok reám durván, gazul); az utolsó sorok sziszegői á és é hangokkal együtt: „Mégiscsak száll új szárnyakon a dal, s ha elátkozza százszor Pusztaszer, mégis győztes, mégis új, és …”

-         a költemény a szokásos Ady-féle ritmus és rímtechnikát mutatja: zökkentett (hangsúlyokkal tűzdelt) jambusok és félrím (x a x a );

-         egy versszak egy mondat.

 

Szakaszonként a lírai hős cselekvésképzeteit a következő összefüggések jellemzik:

1.    a tehetetlenség, de le nem győzöttség aktivitása;

2.    az új honfoglalás lehetőségei;

3.    a lázadó, újat akaró szerepének vállalása (sőt követelése);

4.    az egyén a dalban, a művészetben talál menedéket és fegyvert a lázadásához.