Petőfi Sándor: Minek nevezzelek?

 

(Az itt közölt, konvertált szöveg előadási anyag egy országos Petőfi-konferenciához. Néhány hónappal később közölte a Ma és Holnap c. folyóirat. Elhangzott Székesfehérvárott 1993-ban. A konferenciát a Vörösmarty Társaság szervezte, a koordinátor Bakonyi István volt, az Árgus főszerkesztő helyettese.  Az előadók, akikre emlékszem: Bécsy Tamás, Fekete Sándor és jómagam. A műsor zenei kíséretét Lovrek Károly és tanítványai szolgáltatták. 

Wenczel Imre, 2001)

 

*

 

Középiskolai tanárként először szeretnék  köszönetet mondani azoknak a diákoknak, akik  friss megfigyeléseikkel, korlátokat nem tűrő  képzettársításaikkal újra és újra ráébresztenek arra, hogy   nincs az a  hibásnak tűnő gondolat, nincs az a vad asszociáció,  amelyet nem érdemes végiggondolni egy- egy lírai mű befogadásakor.

Ezért élnek még bizonyos alkotások, és  csendesen haldoklanak mások, amelyekkel nem foglalkoznak fiatalok az iskolákban. Szóval bevallom, hogy néhány gondolatot bizony eloroztam  tőlük, és a legmerészebb asszociációk is  onnan származnak. Részben ez indokolja, hogy  miért éppen a Minek nevezzelek? című  Petőfi-verssel foglalkozom és nem mással,  részben az, hogy e mű és befogadója  között nagyon sok lehet az érintkezési  pont; széleskörű az a bizonyos horizont-összeolvadás.

 

Mert lehet egyet nem érteni a költő  politizálásával, a verseiben tobzódó  szabadság-mániáival; elfordulni plebejus megnyilatkozásaitól; rendszer-váltásonként  át lehet válogatni a Petőfi-összest; lehet  fanyalogni biedermeier és / vagy zsánerképein, de nagyon kicsi a  valószínűsége, hogy magyar anyanyelvű  emberként - különösen ifjú emberként  nem

érint meg valakit az az érzelmi-racionális  játék, amely az olvasó számára részben  vagy egészben képes reprodukálni azt az  élményt, amelyet egy  emberpár izzó szerelme jelenthet.

 

Ami ezen túl - vagy talán innen van, az  pedig a kulturáltság gyönyörűsége. Annak  a sikerélménye, hogy a sorok, félsorok olvastán gondol­hat az  európai magyar ember min­darra, amire a  többiek. A vele egy­ívásúak. A ráismerés  – néha a dé­zsávü – élménye ez. Annak a me­lengető öröme, hogy ismerjük, fel­ismerjük  egymást e vers olvasása­kor; valahol egy  nagy vérkeringés közös energiáiból  táplálkozunk. Ez az élmény a középiskolás  diák számára akkor adódik, amikor már  ismerkedett a görög-római mitoló­giával, a  keresztény bibliával, Janus Pannoniusszal, a  Balassi- és a Csokonai-versekkel,  Vörösmarty­val és az európai romantikával. 

 

Ér­demes lenne konkrét művek kap­csán  részletesen kimutatni, hogy miben és  mennyiben hatott a fran­cia, az angol és a  német romantika Petőfi lírájára, többek közt  a Minek nevezzelek? címűre. Ezt bizonyos  keretek között megtette Fekete Sándor  Petőfi romantikájának for­rásai c.  munkájában, és sok infor­mációt kapunk  Horváth János Pe­tőfijéből is. Horváth János  egyéb­ként különböző hatásokat kimu­tatva  részben elemzi is a Minek ne­vezzelek?  című költeményt, és az ő, valamint Baróti  Dezső, illetve Se­res József munkájában  sok lehet a telitalálat, mert mind a diákok,  mind a magam megfigyelései sok ponton  találkoznak ezekkel az elemzések­kel. Nem  valószínű, hogy ez vélet­len csupán.

 

Milyenek az említett megközelíté­sek? Az  1848 elején keletkezett alkotást Horváth  János elsősorban műfajában és alkotói  módszerében vizsgálja. Azt mondja – néhány  e korszakban keletkezett verset szemügyre  véve és korábbi Petőfi­-dalokkal egybevetve –,  hogy e "nagyobb lyrai költeményekben a dal-anyagot húzamos önszemlélet, részletező  figyelem, fokozatos mé­lyítés vagy  közönséghez szólás: egyszóval dal-ellenes  tudatosság emeli lyrai költeménnyé". Többek  közt a Minek nevezzelek? - ről szól­ván a  "dal" és a "lyrai költemény"  megkülönböztetésekor azt írja Horváth  János: "... a dalban (megnyilatkozó – W. I.) vala­milyen állapot  hatása alatt cselek­szik, tesz-vesz,  beszél, a lyrai köl­teményben magát ezt az állapotot szemléli, jellemzi, tisztázza.' " Később: „... e költemények elemi dal-anyagot dolgoznak fel, de azt nem a maga erejéből beszéltetik, hanem mint­egy tárgyává teszik a költemény­nek, mely leábrázolja, magyarázza, több oldalról megvilágítja az alkalmi lelkiállapotot. Ezen eljárás által mit sem veszít eredeti intenzitásából az alapérzelem, sőt, a huzamos szem­léletből új ihletet merít, erőben és tisztaságban csak fokozódik, s már-már az ódai hevületek felé kö­zeledik."

Horváth János a naiv dalt a kifejezésre törekvés lírájának mondja. Ami ezt az "egész érzelmi állapotot költőileg értékessé teszi", az a kifejezhetetlenségnek, a kime­ríthetetlenség megvallásának több­Iete.

 

Baróti Dezső talán minden le­hetséges szempontból nagyító alá veszi a költeményt.

Elemzésében számomra legérde­kesebb az ábrándnak és a való­ságnak, az ideálnak-eszménynek és a realitásnak a szembeállítása; a magyar és nem magyar költők kü­lönböző képzeleteivel való megfe­leltetés, az utalások Béranger-ra, Shakespeare-re, Lenaura, Kisfaludy Sándorra /Kesergő szerelem/, Ju­hász Gyulára /Profán litánia/, André Bretonra, egyéb Petőfi-versekre /Szeretlek kedvesem/, Vörösmarty­ra /A merengőhöz/, Stendhalra /az amour-passion-ra, a szenvedélyes szerelem fogalmára.

Nagyon érde­kes még Baróti Dezsőnek az eroti­kára és az anya-motívumra, illetve a pszichoanalízisre való utalása. Egy helyütt pedig azt mondja: " a két halhatatlan szerelmes: a költő és Júlia egyelőre még várja a kor­szerű érzelemtörténeti módszerek­kel dolgozó monográfusát.”

 

Seres József a képekre, a szerke­zetre, a műfajra és a nyelvi játékok­ra koncentrál. Azt írja: "A Minek ne­vezzelek? a derült, elragadtatott boldogság szárnyaló ditirambusa, a világirodalomban szinte egyedülálló jelenség, hogy a feleségét ilyen el­ragadtatott rapszódiával ünnepli a költő, s hogy vallomásainak érzelmi ereje ennyire felfokozódjék."

 

*

 

 

Ha saját, egyéni  gondolatmenetemhez nyi­tó tételmondatot kellene mondanom,  akkor úgy fogalmaznék, hogy: A Mi­nek nevezzelek? a megnevezés  ősi vágyának és rítusának lírai át­élése. Értem ezen azt a lelki folya­matot, amely az emberi nemhez va­ló kulturális kötődéssel és a szerel­mi társhoz fűződő személyes indu­latokkal együtt-egyszerre zajlik. 

Részben tehát az (ős)ember világot  elsajátító mámoros öntudatra ébre­dése a megismerés, ráismerés élménye által, vagy az újdonság fogalmivá  tétele (megnevezése – ezáltal „beemelése" az em­beri kultúrába): részben a már  meglévő kulturális élmény képi felelevenítése, illetve átrendezése a  romantikus férfiköltő nézőpontjából.  Ez az érzelmes-racionális játék a  Petőfi-romantika egyik legszebb,  legérettebb megnyilvánulása. Job­ban kötődik a korabeli angol, né­met vagy francia költészeti minták­hoz, de még a biblia képzetköréhez  is, mint a sokat emlegetett magyar  népiességhez.

 

Próbáljuk meg követni a költői  szubjektum világot újrateremtő  asszociációit! Nincs határ képzelet  és valóság között, a totális való­ságátrendezés szempontja a sze­relem. A gondolat- és érzelemfo­lyamatok folyamatként és e folya­mat megszakítottságaként ábrázo­lódnak. Ennek eszköze elsősorban  a refrén: Minek nevezzelek?

 

A sokszor ismételt kérdés  először a lélek világát érinti. Álmo­dozásról, álomszerűségről, a mikro- ­és makrokozmosz (a közel és tá­vol) egybevillanásáról, a rácsodál­kozásról, a folyamatos létezésről  és a véglegességről rajzol képeket.  (Merengés, szem és esti csillag,  "Miként ha most látnák először",  patak, tenger.)

 

A látás érzékterülete leggyakrabban mint első in­formáció működik az ember világot felfogó, kapcsolatot teremteni képes érzékszervei közül.  Ha pedig kissé talán merészebben  merjük követni e mű információit,  akkor "miniatűrepikai szeletében"  akár egy kis biedermeier „történet­két” is találhatunk, melyben az ér­zékterületek úgy következnek  egymás után, ahogy a férfi és a nő  közelíthet egymáshoz például egy esti  találkán. Először csak nézik egy­mást... A kor divatja szerint az ero­tika maximuma a csók. "S a csók  tüzében összeolvad lelkünk" - ez a  sor valahol az aranymetszés körül  van a költeményben.

 

A kapcsolat a két ember között te­hát a gondolat oda-vissza röppenésével teremtődik meg, és ez itt  olyan képzetkört indukál, amelyben a sze­lídség, a rabság és a szabadság fo­galmai, idő- és tértávolságok (illet­ve azok megszűnése) együtt lé­nyegítik át a fizikai létet szellemivé, miközben "megérkezünk" az érin­tés képzeteihez. Az értékterülete­ken úgy halad végig a költemény, hogy minden "szublimálódik", nincs benne semmi állatiasság.

 

A tekintet szelíd galambbá metafori­zálódik, majd metaforalánccal az egész emberiség második létkez­désének bibliai motívumait felidézve (Noé és galambja) az egyén meg­születésének, illetve a szerelemben való újjászületésének élményéig jut. A megszületés-feltámadás képei tobzódnak, szinte örvénylenek.

 

A hangélmény (a kedves hangjának megszólalása) apokaliptikus kürtjel­lé asszociálódik, aztán többszö­rös képzetkapcsolással a csalogány hangjává. Ez a hang oly módon va­rázsol, mint Orpheuszé. Képes fel­támadást előidézni.

A romantika "mintha" világában vagyunk, mely­ben a Petőfi-féle mítosz által keve­redik a pogány (ógörög) és a ke­resztény mitológia: antropomorfizá­lódik a természet, a fák számára úgy következhet be az újjáéledés, ahogy az ember számára a szere­lem. Mindez persze nem idegen a népköltészettől sem, de ott nem így működik a kép és annak jelentése.

((Petőfi több más művében utánozza és /vagy fejleszti a népköltészet pár­huzam, illetve analógiatechnikáját, amelynek lényege a természeti kép majdnem mindig reális megrajzolá­sa, azután általánossá tétele, konk­retizálása, absztrahálása, feloldása, tulajdonképpen magyarázata. PL: "Nem ám az a rózsa, ki a kertben nyílik, hanem az a rózsa, ki egymást szereti" (népdal). Lehet hangulati előkészítés szerepe is a természeti képeknek a népdalban, így erősí­tve vagy kontrasztozva a "profán" információt. PL: "Szépen úszik a vadkácsa a vízen, szépen legel a lovam a réten, szépen szól a csen­gő a nyakába, tiéd leszek én ba­bám nemsokára" (népdal).))

 

A létfolyamatok nem hétköznapiak, a látás, a tapintás érzékszervének "ünnepe" után a hallás érzetein ömlik át a valóság erősen kontrasz­tozottan, s e kontraszt elemei egymásból egymásba épülnek.

 

„Minek nevezzelek,

Ha megzendülnek hangjaid;

E hangok, melyeket ha hallanának

A száraz téli fák,

Zöld lombokat bocsátanának

Azt gondolván,

Hogy itt már a tavasz,

Az ő régen várt megváltójok,

Mert énekel a csalogány.

­Minek nevezzelek?"

 

Tél – tavasz, száraz fák – zöld lomb... Természetesen van folytatása is a kontrasztozásnak. A tavasz melegét a nyár forrósága, a lét lehetőségeit a beteljesülés köve­ti. No és az „átlendülés” egy másik létszintre, melyben a teremtett, a megálmodott, az elképzelt – elfedi a valódit.

 

Azokról a tipikusan roman­tikus létszintekről beszélek, ame­lyek valahogy így állíthatók párba:

valóságos - vágyott;

evilági ­- transzcendens;

földi lét - tündérvi­lág;

itt - valahol másutt;

most - az örökkévalóságban stb.

 

Az eszmé­nyített csók természetesen kellő­képpen tüzes. „Hozzávalók”: rubint­kő, amely eleve a tüzet idézi színével; a lángoló szó jelző­ként; a csók tüzében kifejezés, me­lyet az összeolvad ige követ; és annak „kivitelezése”, hogy a rubintkő metafora tegyen. Ilyen a csók a Pe­tőfi-romantikában, amelynek nyo­mán a szerelmesek lelke egymásba olvad.

 

A nappal-éj-hajnal fogalom­trió tipikusan romantikus képlete a folyamatoknak és azok ellenponto­zásának.

 

"S a csók tüzében összeolvad lel­künk,

Mint hajnaltól a nappal és az éj..."

 

Ebben a romantikában a világ kö­zepe a szubjektum, így csak az létezik, és addig, amíg a szubjektum előhívja. A csók élményének lírai újjáteremtésekor nem csupán a lírai alany varázsolódik el, hanem az idő és a tér is, hiszen olyan világ ez, amelybe a szubjektum képzelete lehel életet.

 

Az "... eltűn előlem a világ, / Eltűn előlem az idő" gondolatritmus nyo­mán felrémlik egy tökéletes, ideális másik világ, melyből a keresztény mitológia mennyországának bol­dogsága árad.

 

Az eföldi valóságban ezzel a vá­gyott világgal kapcsolatba kerülni a Petőfi-gondolatmenet szerint pél­dául egy szerelmes csók által lehet. "S minden rejtélyes üdvességeit / Árasztja rám az örökkévalóság" A sejtések ("rejtélyes üdvesség"), boldogság-keresés, vágyak, a vé­ges és végtelen képi-fogalmi játékai előidézhetik a "varázslónak" azt a révületét, amelyben beteljesülhet a rítus: megtörténik (az egész eddigi gondolatsor összefoglalásakép­pen) a megnevezés.

 

A „szóvillanások” sorozata itt olyan, mint egy tűzijáték. Látszólag nem racio­nális, vagyis nincs benne első pillan­tásra felfedezhető logikai rend (akár a versformában, amely egyszerre oldott és kötött forma –jambikus lej­téssel, rímtelenül, illetve esetleges rímekkel; mondhatjuk, hogy szabad vers kötött sorszámmal és kerettel), de ha szemügyre vesszük előzményeivel együtt, ki­derül, hogy tökéletes kifejtése, megvilágítása, összefoglalása min­dannak, amit eddig olvastunk.

 

A versszak aranymetszési pontjá­ban két fogalom tételezi a lírai alany mikrokozmoszát: a "lelkem", és (annak legfontosabb tartalma) a "kincs". A makrokozmoszt az e kö­rül a középpont körül megrajzolt, illetve metaforasorral megjelenített világ „ellipszise” képviseli, mely egyszerre karolja át az eföldi lét valóságát, és az "égbe­rontott képzelet" világát. Mint Csongor Tündéje vagy Dante Beatricéje, egy felsőbb vi­lágszinten, a boldogság elképzelt világában "trónol" Petőfi „tündérle­ánya"; vagy mint a valóságban boldogtalan Csokonai által terem­tett istennő: a Remény. A két világ­szint közötti határon ott van egy másik fontos szempontból definiál­tan a NŐ: a boldogság édesanyja.

Az "egy világnál többet érő kincs" metafora emlékeztet a Balassi­szólamra: "Ez világ sem kell már nekem nálad nélkül, szép szerelmem..." (Az olvasó természetesen kultúratörténeti asszociációival tovább mehet, pl. Kosztolányi Halotti beszéde felé: „jaj, összedőlt a kincstár…”)

 

A végső megnevezés érinti az ér­zékelést (persze áttétellel: "édes"), az esztétikum szféráját ("szép"), mindazt, ami a költemény tavasz-képeiben a kinyílást, a lehetősége­ket jelentette ("ifjú"), és azt az em­beri kapcsolatot, amely a kor tár­sadalmában az egyedül megnyug­tató és harmonikus viszony volt ("hitvesem").

 

A megnevezés és / vagy a lét pa­radoxonjait, lezáratlanságát, talán körforgását, esetleg az indulat kor­láttalanságát jelezheti a még egy­szer "odatett" kérdés: "Minek ne­vezzelek?" (Talán minden megnevezés újra és újra átgondolandó, mert a létezés folyamatába ágyazott? Mert az maga a tudatos emberi lét?)

Az összefoglaló szakaszban tehát mindaz a látásmód, költői módszer (kontrasztok, paradoxo­nok, metaforahalmazok, túlzások, végletek, világszintek) a szerelmi látásmód (nézőpont) fókuszában összegződik, amely az azt megelőző négy szakaszban működött.

 

Az előadás varázsa valószínűleg abból is fakad, hogy a megszólított folyamatos (képzeletbeli) jelenléte által e "féldialógus" nyomán az ol­vasónak hasonló beavatottság­-élménye támad, mint amikor szín­padi előadást követ figyelemmel. A szerelem élménye ezáltal is (nem csupán a lírai gondolatmenetben) minden olvasó számára egy időtlen, örök jelenben folyamatosan újrate­remtődik, s vele az egész, Petőfi által képekbe öntött (európai) ro­mantikus kultúra.

 

MA ÉS HOLNAP 1993/1