Babits Mihály Esti kérdés című versének elemző bemutatása
2001. május 14.
szerző: Diószegi Endre

SZAVAZÓ NÉP

 

Melyiket írtad?

1 - A természet mint ihletforrás

2 - Babits: Esti kérdés

3 - Bánk Bán és a közélet

szavazás állása

 

Babits Mihály (1883-1941)

A magyar és egyetemes művelődéstörténeti vagy stíluskorszakok meghatározásakor gyakran választunk egy-egy reprezentáns vagy maghatározó egyéniséget. A XX. század első felének magyar irodalmában Ady mellett talán a legmeghatározóbb alak Babits Mihály.
Ha vannak jó értelemben vett diktátorok, akkor ő az volt. Irodalmi diktátor és ítész, aki nem csupán megítélte és ellenőrizte a kor irodalmi és kulturális ízlését, hanem mint író, maga is hozzátette amit tudott. S ez nem kevés. Kazinczy, Arany, Babits - egy-egy korszak, egy-egy emberi - erkölcsi magaslatokra emelkedett költőegyéniség. Olyan mérföldkövei ők a magyar kultúrának, amelyek mellett nem lehet elmenni anélkül, hogy útbaigazításra ne lelnénk.

A XX. század első felének költészeti megújulása szorosan összekapcsolódott Babits nevével. Nemcsak azért, mert befogadta a korszak szellemi áramlatait, nemcsak azért, mert mint a Nyugat egyik szerkesztője az új irodalom szellemi vezére volt, hanem mert - ahogy Németh G. Béla megállapítja: "Nem arról írt, amiről a honi közízlés követelménye szerint egy költőnek írnia kellett. Nem a betyárok néphősi szabadságszeretetéről, nem a helyre kedves elbúsító kacérságáról, nem Kossuth vagy Görgey vagy Deák igazáról, nem az örök magyar sors, a különleges magyar küldetés, a végzetes magyar egyedüliség mások által meg nem érthető, definitív tragikumáról, s nem más, szokásos témacsokrokról. Arról írt, a hazai irodalom feladatainak és lehetőségeinek általa fölismert vetületeiben, amiről az európai literatúra java az emberi értelmet és célt keresve, az emberi értéket és valóságot védve írt."
A népnemzeti irányzatot váltó igazán modern, esztétikai és tartalmi értelemben is a XX. századi világot kifejezni és értelmezni akaró irodalom vezéregyénisége volt Babits Mihály. Műveltsége és ízlése kétezer év irodalmának és kultúrájának átfogására tette alkalmassá, az európai szellem értékeinek átmentését ugyanúgy alapfeladatnak tekintette, mint az újítás fontosságát.

Élete, pályája

Babits Mihály 1883. november 26-án született Szekszárdon. Anyja (Kelemen Auróra) és apja (Babits Mihály) egyaránt a polgárosult köznemesek leszármazottja.

Értelmiségi családból származott. Az idősebb Babits Mihály törvényszéki bíró, majd 1888-ban a budapesti ítélőtáblához nevezték ki, 1891-től pedig Pécsre helyezték. Babitsék négyen voltak testvérek, két kisebb leánytestvére közül Olga azonban másfél éves korában meghalt, öccse túlélte a költőt.

A harmonikus családi háttér, a keresztény-katolikus eszmerendszer, a kulturális örökség meghatározta nemcsak gyerekkorát, de későbbi életére, gondolkodására is nagy hatást gyakorolt. Maga így vall erről: "Abból a művelt, literátus, gazdálkodó de vármegyei tisztségeket is viselő magyar köznemességből eredtek, mely a magyar kultúrát, s benne a magyar irodalmat, valamikor megteremtette." Anyja műveltsége messze túlmutatott a korabeli hölgyek átlagos kulturális és műveltségi szintjén. Kívülről tudta Puskin Anyegin című művét, Arany Toldi szerelme és A délibábok hőse című műveit.

Babits Mihály az elemi iskolát Budapesten (1889-1891), majd a család elköltözése folytán Pécsett (1891-1893) végezte el. 1893 őszétől a pécsi cisztercita gimnáziumban tanult (itt végzett nagyapja és apja is). 1898-ban apja halála után a család az anyai nagyapa (Kelemen József) szekszárdi házába költözött. Babits azonban továbbra is Pécsett maradt, s csak a nyári szünidőt töltötte otthon.

A középiskola befejezése után 1901-ben Babits a budapesti bölcsészkar magyar-francia szakára iratkozott be (a család eredetileg jogásznak szánta, hogy tanulmányainak befejezése után biztos megélhetést tudjon nyújtani az árván maradt családnak), a franciát azonban hamarosan a latinra cserélte. Az egyetemi évek talán legmeghatározóbb élményét a Négyesy László vezette stílusgyakorlat jelentette. Itt szövődött barátsága Juhász Gyulával és Kosztolányi Dezsővel és Karinthyval. Esztétikai és filozófiai érdeklődése (Spinoza, Hume, Schopenhauer, Nietzsche) mellett görög, német, francia, angol, olasz nyelvet is tanult és fordított is az ismert szerzőktől. Tanulmányt írt a műfordítás elméletéről, Horatiusról és Taine-ről. Már ekkor közölték első verseit és versfordításait (német költők). De foglalkoztatta a modern pszichológia is. Olvasta William James, az amerikai lélektan úttörojének tanulmányait.

Az egyetem elvégzése után Baján a cisztercita gimnáziumban, mint világi ideiglenes helyettes tanár töltette gyakorló évét. 1906-ban szerzett tanári oklevelet. Ezután Szegeden vállalt tanári állást a szegedi állami főreáliskolában.

Babits nevét a hazai irodalmi életben A Holnap antológia tette ismertté. 1908 szeptemberében a Juhász Gyula kérésére küldött versek megjelentek a A Holnap című antológiában. Juhász Gyula szeptember 19-én kelt levelében már arról számol be, hogy Pesten is nagy sikere van verseinek: "A Hét, Független Magyarország, Szeged és Vidéke, a nagyváradi lapok mind a legnagyobb elismeréssel írnak rólad, verseidről. Osvát Ernő, a Nyugat szerkesztője postafordultával kéri címedet, verseket és prózát kér tőled."
Az irodalmi sikert azonban beárnyékolja, hogy 1908. június 24-én az erdélyi Fogarasra nevezték ki rendes tanárrá. Babits valóságos száműzetésnek élte meg a "világ végére" helyezését. "Úgy érzem magam, mint Ovidius, mikor Tomiba készült"- írja barátjának Juhász Gyulának. Mielőtt azonban rabságának helyszínére utazna, Babits a nyár egy részét Itáliában töltötte. Különösen Velencei tartózkodása volt rá nagy hatással, és természetesen az irodalom. "Nagy kedvvel, lelkesedéssel olvasom, fordítom, tanulmányozom a világnak kétségtelenül legnagyobb költőjét, Dantét"- ezeket a sorokat küldi Juhász Gyulának. S valóban a műfordító Babits talán legjelesebb munkája lesz az Isteni színjáték átültetése.
1908-tól három tanévet töltött Babits a fogarasi gimnáziumban. Saját bevallása szerint magányosan és bővelkedve szabadidőben. Nem vett részt a ottani értelmiségi réteg satnya időtöltéseiben (kártyázás, boros pohár melletti politizálás, vadászat), ehelyett sokat és sokfélét olvasott (pl. Bergson), tanult (tökéletesítette görög nyelvtudását) és írt. 54 verse született Fogarason, innen küldte A Holnap második kötetéhez 15 elkészült versét és itt rendezte sajtó alá első verseskötetét is a Levelek Iris koszorújából címűt (1909). A nyári vakációt Babits mindig utazással töltötte. 1909 és 1910 nyarán újra Itáliában járt, a következő évben pedig Dél-Franciaországon át Párizsba látogatott. 1911 áprilisában jelent meg második kötete a Herceg, hátha megjön a tél is! című, amelynek versei Henri Bergson és Nietzsche filozófiájának hatását mutatják.
1910 és 1911 közt jelentek meg Babits első irodalomtörténeti, irodalomkritikai munkái (Petőfi és Arany, 1910; Az irodalom halottjai, 1910; Az ifjú Vörösmarty, 1911; A férfi Vörösmarty, 1911). 1911 nyarán született négy részes mesedrámája A második ének című, amelyből azonban csak a harmadik részt, A vihar címűt jelentette meg 1911. október 1-én. A teljes mű kiadására csak Babits halála után 1942-ben került sor. A második ének a balatoni kecskekörmökről szóló népmese történetét dolgozza fel és teszi vallomásos lírai drámává. A személyes én direkt megszólalása lehet az oka annak, hogy Babits nem lépett a teljes szöveggel a nyilvánosság elé. Verselése is kissé avultnak tűnik (ütemhangsúlyos). A lélek gyötrelme a kétség és remény közti hányódás.

A fogarasi tanári éveket Babits száműzetésnek érezte, s mikor 1911-ben végre Újpestre helyezték (Könyves Kálmán Gimnázium), a főváros szellemi életébe is bekapcsolódhatott. Barátja és támogatója Hatvany Lajos járt közben ügyében a vallás és közoktatási miniszternél.

1911-től a Nyugatnak is állandó munkatársa lett, Rákospalotáról járt be a Bristol kávéházba a szerkesztőségi ülésekre. 1912 novemberétől 1916 elejéig a budapesti tisztviselő-telepi gimnázium tanára volt. 1913-ban jelent meg Dante fordításának, az Isteni színjátéknak első része, a Pokol és ugyanez évben látott napvilágot első regénye A gólyakalifa (a Nyugat közölte folytatásokban), könyv alakban csak 1916-ban adták ki.
Noha a költő nem politikus alkat, a forradalmi megmozdulások, az első világháború és az azt követő események mégis befolyásolják Babits költészetének alakulását. A humánum nevében költészete erkölcsi állásfoglalás az embertelenséggel szemben.Világnézete is változik a világháború kiváltotta döbbenet hatására, az ösztön helyett az értelmet állította szemlélete középpontjába. A világ és benső zaklatottságának kifejezésére az expresszionizmushoz közeledve - a korábban kedvelt klasszikus formákkal szakítva - műveit a formabontás, a prózaiság jellemzi.
A háború kitörésének híre Babitsot Szekszárdon érte. A katonai szolgálat alól szívműködési rendellenességek miatt felmentették. Az 1915-ben született Játszottam a kezével című versét hazafiatlansággal és erkölcstelenséggel vádolták. Hecckampány indult a pacifista költő ellen.
Rövid ideig tanári állását is fel kellett adnia, egy ideig a Budapest vidéki Főigazgatóságon dolgozott, majd egy másik gimnáziumba helyezték, ahol nyugdíjazásáig (1918) tanított.

1916 januárjában jelent meg Babits harmadik kötete a Recitativ című. Ady ez alkalomból verssel üdvözölte a költőt.
Az értelmetlen vérontás ellen emelte fel szavát Húsvét előtt (1916) című költeményében. A vers egyetlen hatalmas kiáltás a háború borzalmai ellen. A feszültség a szabályos kereteket szinte szétfeszíti: a dithirambus ókori műfaji hagyományait felelevenítve a föltétel nélküli béke eszményét állítja szembe a háború értelmetlen pusztításával. A szinte az önkívületig fokozódó kétségbeesés kavargó, zűrzavaros képei, a szaggatott mondatok után a húsvéti föltámadás a béke utáni sóvárgás jelképévé magasztosul. A költeményt a költő maga olvasta föl 1916 március 26-án a Zeneakadémián rendezett Nyugat-matinén.

1917. március 1-jén jelent meg a Nyugatban Fortissimo című verse. Emiatt elkobozták a lapot, a költőt pedig perbe fogták "vallás elleni vétség" címén, valójában háborúellenessége miatt. Babits háborúellenessége Ady Endrével együtt egyre nagyobb visszhangra talált a magyar értelmiség körében. A korábban bizonytalankodók is felsorakoztak két költőóriás mögött.
1919 januárjában Babits egyetemi katedrát kapott, de erkölcsi elveivel nem találta összeegyeztethetőnek a Tanácsköztársaság eszméit, így a közszerepléstol hamarosan visszavonult. A "kommün alatti tevékenységéért" mégis eljárás indult ellene, nyugdíjától megfosztották, az írói társaságok kizárták soraikból. A 20-as évek elején a költő számára a műfordítás jelentette a szellemi menedéket. A közélet viharai elől a magánélet nyújtott biztos menedéket. 1921-ben házasságot kötött Tanner Ilonával, aki magát Kazinczy felesége után Török Sophie-nak nevezte, kapcsolatuk Babits számára élete végéig kiegyensúlyozott családi hátteret jelentett. Anyagi helyzetük is rendeződött, 1923-ban az esztergomi Előhegyen kis házat és telket vásároltak, a nyarakat ettől fogva mindig itt töltötte a család.(A tornác falán az idelátogató vendégek szénnel vagy krétával felírták nevüket) Közös gyermekük nem lévén egy rokon kislányt fogadtak örökbe.
Humanista szemlélete, irtózása az embertelenségtől és a dogmáktól egyre inkább a katolicizmus felé vonzotta. A kereszténységben az európai kultúra egységének hordozóját látta, s az értékőrzést tekintette legfőbb feladatának. 1920-ban jelent meg Dante fordításának folytatása (Purgatórium), a befejező rész pedig (Paradicsom) 1923-ban jelent meg.
Ugyancsak 1920-ban jelent meg Babits következő kötete a Nyugtalanság völgye. 1921-ben készült el Erato című erotikus versfordításokat tartalmazó kötete. 1922-ben jelent meg második, a Tímár Virgil fia című lélektani regénye. A főhős megrajzolásakor Babits saját tapasztalataira támaszkodott, hiszen Pécsett és Baján közvetlen közelről ismerhette meg a szerzetestanárok életformáját. Szaporodtak a versfordítások is, 1923-ban jelent meg Szabó Lőrinccel és Tóth Árpáddal közösen készített Baudelaire-kötet. Szintén 1923-ból való Babits szatirikus regénye a Kártyavár, amely krimiszerű történetében a századelő pesti panamák világába kalauzolja el az olvasót. 1925-ben jelent meg Sziget és tenger című kötete, amelynek bevezető írása az Örökkék ég a felhők mögött, Babits saját meghatározása szerint "vallomás helyett hitvallás".

1927-ben jelent meg Babits Halálfiai című regénye. Már 1920 körül hozzáfogott Babits ehhez a művéhez, hogy megörökítse a századforduló világát. A regény család- és nemzedékregény. A szereplők személyiségrajzában felsejlenek az ifjú Babits vonásai.
1927-ben Baumgarten Ferenc halála után Babits lesz a Baumgarten-díj kurátora, 1929-ben a Nyugat egyik szerkesztője, 1933-ig Móricz Zsigmonddal. Mindkét tevékenysége alatt a szellemi igényesség vezérelte s egyben anyagi biztonságot is hozott számára.
1929-ben jelent meg újabb verseskötete, Az istenek halnak, az ember él. A költeményekből kibontakozó magatartás az értékek, a hagyományok védelmét jelenti egy olyan korban, amikor a félelmetes világ szorongással, rettegéssel tölti el az embert. A látszólagos visszavonulás az etikátlan világtól való elhatárolódást jelenti. Ars poetica-jellegű versében a Cigány a siralomházban címűben a korábbi költészetében a cigány-lét a körülményektől függetlenedni tudó magatartás megfogalmazására szolgált (Cigánydal). Most a művész-sors jelképévé váló alak Vörösmarty "vén cigány"-ára emlékeztet. A költői önvizsgálat a szecesszió és az expresszionista líra képei után a világ egységének felbomlásáról, a költészet elértéktelenedéséről ad számot.
1933-ban jelent meg Babits utolsó regénye az Elza pilóta, vagy a tökéletes társadalom című negatív utópia. A történet a világháború 42. évében játszódik, amelyben a főhős arra kényszerül, hogy saját szülővárosát bombázza.

Az emberi szenvedéssel való azonosulás, a próféta-szerep vállalása a Versenyt az esztendőkkel (1934) kötet lapjain bontakozik ki. Babits költői szemléletváltozását a rettenetes kor eredményezi. A Csak posta voltál önmegszólító vers a történelem és kultúra folyamatosságának, az értékmegőrzésnek az eszményét hirdeti: a közvetítőszerep, a tudatos átadás életünk egyetlen értelme. A "hegyi költő" (Nemes Nagy Ágnes) az emberiség egyetlen lehetőségét a humánum megorzésében látta.
1934 fordulópont a költő életében: ekkor tapasztalja betegsége első jeleit. Később így vall betegségéről: "Engem éveken át egy gonosz kór keze fojtogatott: szószerint fuldokolva és lihegve jártam a világot, mintha a levegő kiapadt volna körülöttem." 1937-ben orvosai gégerákot állapítottak meg panaszai okául. A következő év elején, hogy fájdalmain enyhítsenek gégemetszést hajtottak végre rajta, aminek következtében egy időre hangját is elvesztette. Feleségével és a hozzá érkező barátokkal a Beszélgető füzetek segítségével tartotta a kapcsolatot. A Nyugat szerkesztését is így végezte.

1934-ben jelent meg összefoglaló irodalomtörténeti könyve Az európai irodalom története. Babits elsősorban élménykritikai szemléletű, szubjektív tanulmányai olvasásra, az irodalom szeretetére és tiszteletére tanítják az olvasót.

1937-ben jelent meg Hatholdas rózsakert című novelláskötete. Ugyanez évben jelent meg Összes verseinek bővített kiadása. 1938-ban közölte a Nyugat szeptemberi számában a Jónás könyvét. A következő évben írta hozzá a Jónás imáját, ebben az évben adta ki Babits Keresztül-kasul az életemen címmel emlékeit és tanulmányait. Utolsó tanulmánykötete 1941-ben jelent meg Írók két háború közt címmel.

A műtét ellenére Babits állapota csak átmenetileg javult. 1940 elején állapota rosszabbra fordult, ennek ellenére vállalta márciusban az olaszországi utazást. 1940. március 25-én San Remoban átvehette Dante-fordításáért az olasz állam kitüntetését a San Remo-díjat. Még ugyanez évben a Magyar Tudományos Akadémia tagjai közé választották.
Betegségének rosszabbra fordulását hihetetlen erővel és kitartással tűrte Babits. A sugárterápiás kezelés miatt hangját újra elvesztette. Idejét vagy az esztergomi kis házban vagy a kórházban töltötte. Halála előtt még befejezte Szophoklész Oidipus Kolónosban című drámájának fordítását. Babits 1941. augusztus 4-én halt meg Budapesten a Siesta Szanatóriumban.

Költészete

A pályakezdés

Ha Adyt tekintjük a magyar költészetben a szavak megújítójának, akkor Babits a mondat megújítója. Költészetének legjellemzőbb sajátossága a gondolati-filozófiai mélység. Az a meditatív attitűd, amely ugyan nem idegen a korábbi magyar lírától (ld. Arany, Vörösmarty), de amely létértelmezéséhez segítségül hívja a modern ember megannyi problémáját.

Levelek Iris koszorújából

1909-ben jelent meg Babits első kötete a Levelek Iris koszorújából. A kötet gyűjteményes jellegű, Babits 1902 óta írt verseit válogatja bele. És gyűjteményes jellegű abban az értelemben is, hogy egymástól eltérő, sokszínű arcát mutatja meg benne a költő. A kötetcím értelmezi is a sokszínűséget, hiszen Irisz a görög mitológiában az istenek követe, az ezerszínű szivárvány istennője. A versek az istennő koszorújának levelei. Téma-, stílus- hangnem- és versformabeli sokszínűség jellemzi a kötetet. Újklasszicizmus és modernség szólal meg egyszerre a verseskötetben. Egy dolog azonban mindvégig állandó. A minőség iránti elkötelezettség.
A kötet nyitó verse az In Horatium. Programvers vagy inkább ars poetika. Az antikvitás költészetéért lelkesedő Babits természetesen az Aranykor költőóriását Horatiust szólítja és szólaltatja meg versében. Az In Horatium cím jelentése kettős. Egyszerre jelenti a tisztelet megnyilvánulását (Horatiusra) és a szembenállást Horatiussal (Horatius ellen). Az idézett első négy sor beépítése a versbe az arisztokratikus gőg megnyilvánulásának tekinthető.

"Gyűlöllek: távol légy, alacsony tömeg!
ne rezzents nyelvet: hadd dalolok soha
nem hallott verseket ma, múzsák
papja, erős fiatal füleknek."

Ebből az attitűdből értelmezhető a középút elvetésére utaló jelentés. Babits nyíltan vállalja a mértéktelenség, a soha-meg-nem-elégedés eszményét. Az idézett verssorok eredetileg a kultikus szertartások nyitányára utalnak, azt a tiltást fogalmazzák meg, hogy a be nem avatottak távozzanak a szertartás helyéről. Az áttett jelentés, hasonló tiltás a be nem avatott (értsd: az irodalomhoz nem értő) személyeket igyekszik távol tartani a titkos misztériumtól.

A versindítás jelentésének kettőssége azonban úgy is értelmezhető, hogy egyszerre szólal meg benne a hagyománytisztelet és annak tagadása.
A vers műfaja óda, ennek megfelelően az ókori ódák versformáját idézi: alkaioszi versszakban van írva. A hagyományosnak tekinthető istenek megszólítása helyett azonban Babits verse rejtett titokzatos erőket szólít meg. A nyitó versszakot követo hat strófa himnikus szárnyalása azonban nem csupán a természet erőinek dicsőítése, hanem filozófiai gondolatok kifejezésére szolgáló rész is. Babitsot már ekkor is elsősorban filozófiai problémák, az élet-halál, a megismerés, a kifejezhetőség, az objektum-szubjektum viszonyának kérdései foglalkoztatják. A vers kulcsa pedig a Herakleitoszt idéző dialektika gondolata:

"nem lépsz be kétszer egy patakba"

A változás szükségessége mellett foglal állást Babits. A hagyománnyal ellentétes mondandót a hagyomány útján mondja ki a költő. Így lehet a Horatius által az "aranyos középszert" kifejező versszaktípus "a soha meg nem elégedés" gondolatának kifejező kerete. Babits ars poetikája világos:

"állj akarattal a
rejtett erőkhöz, melyek a változás
százszínű, soha el nem kapcsolt
kúsza kerek koszorúját fonják."

A költészet egyetlen lehetséges módja a folytonos megújulás. Az ódát lezáró három strófa mintegy összefoglalja és kinyilatkoztatja a meglelt költői programot.
Nemcsak a kötetnyitó vers műfaja óda és versformája klasszikus. A következő költemény az Óda a bűnhöz is az. A versforma az óda másik jellegzetes típusát mutatja: szapphói versszak.
A költemény központi gondolata a legnagyobb bűn, egyeben a legnagyobb erény a lázadás felmagasztalása. A bűn, mint megszólított transzcendens alak, hallgatja a dicsőítést és a fohászt. Költői ars poetika ez is, a változtatni, a merészen, bátran újítani akaró költő önfeltárulkozása. A korábban olvasott filozófusok közül talán Nietzsche hatása megfogható a versben.

S minthogy a kötetcím Írisz nevét említi, harmadik versként megszólíttatik maga az istennő is. A Himnusz Irishez a világ sokszínűségét befogadni kész lírai én megnyilvánulása. Természetesen önfeltárulkozás ez is:

"Idézd fel nekem ezer égi képet
és földi képet, trilliót ha van,
sok földet, vizet, új és régi népet,
idézz fel szóval, teljes enmagam."

A három vers kijelöli a pályakezdés költészetének fo irányait. A versforma ebben a harmadik versben sokkal szabadabb az eddigieknél. De ezen nincs mit csodálkozni, hisz a változatosság iránti elkötelezettség bizonyítéka ez is.
A változatlanság csupán a meg nem elégedés folytonos kifejezésében érhető tetten. A kötetnyitó vershez hasonlóan a kötet záró darabja is ezt szólaltatja meg. Befejezésül az 1903-ban keletkezett A lirikus epilógja című verset illeszti Babits a kötetbe.

Költészetének középpontjában nem a lírai én áll, már ekkor a tárgyiasságra törekszik. Az első kötetére jellemző a formai igényesség, a klasszicizáló hajlam. Ennek bizonyítéka a klasszikus időmértékes verselés vagy a szonett műforma. Ez utóbbit példázza A lírikus epilógja című szonett. A vers műfaja elégia. A kötet záró verse stílszerűen szintén egy ars poétika. A költeményben a petrarcai szonett hagyományait követve az ellentét a legfőbb formaalkotó elv. Négy versszak, négy mondat, amelyek szemben állnak egymással. A művészi kommunikáció nehézségeivel viaskodó költői én ki akar lépni az első személyből, menekülni próbál az alanyiságból: az alany - tárgy, az én - nem én ellentéte a vágy és a megvalósulás ellentéte. A megismerés korlátaival szembenéző lírai én paradox módon maga közli kételyét a kifejezhetőséggel kapcsolatban. Ugyanakkor megfogalmazza a világ megismerhetőségének lehetetlenségét is. A világ és az én azonossága a megismerhetőség korlátja: az én önmagát nem képes kívülről szemlélni, noha ez a szándék hatja át. Ugyanakkor a vers a modern magányélmény és az intellektuális magány kifejezodése is. S mint ilyen természetesen individualista jellegű. A vers zárlata látszólag pesszimista, valójában azonban épp az individualista szemlélet miatt szemben áll azzal:

"a mindenséget vágyom versbe venni,"
/.../
"jaj én vagyok az ómega s az alfa."

A Levelek Irisz koszorújából a pályakezdő költő igényét fejezi ki a világ és a benső tudattartalmak sokszínuségének bemutatására. A kötetben található versek többféle stílushatást mutatnak: míg például a Messze... messze... az impresszionizmus, a Fekete ország a szimbolizmus és az expresszionizmus hatását tükrözi. Ezekben és a hozzájuk hasonló versekben Babits játékossága akár szecessziós stílusúnak is tűnhet. A hangok, hangulatok erősítésének szándéka (alliterációk, hangulatfestő szavak használata) rendszerint túlmutat a vers tartalmiságán. Az eltérő olvasatok éppen ennek köszönhetőek.

Herceg, hátha megjön a tél is!

Az 1909 és 1911 közt keletkezett verseket gyűjtötte egybe Babits a Herceg, hátha megjön a tél is című kötetben. A második kötet talán legfontosabb, de mindenképp legismertebb verse az Esti kérdés.

Esti kérdés

A vers egyrészt az első kötetbeli hang folytatása, másrészt Babits filozófiai érdeklődésének bizonyítéka. A meditatív versek sorát nyitja ez a költemény. Klasszikus költői kérdés, amelyre nincs vagy nem adható meg pontosan a válasz. Hiszen a vers az élet értelmét firtatja. Nem a megoldás a fontos, hanem maga a meditáció.
Szép de egyben nyugtalanító vers is az Esti kérdés. Szépségét képei és a megidézett hangulatok adják. Nyugtalanítóvá talán a megválaszolhatatlan kérdések teszik. Az egyetlen, 53 sorból álló többszörösen összetett mondat az élet értelmére, céljára kérdez. A vers zárlatában megfogalmazódó költői kérdésre természetesen nem kapunk választ. Csupán az előzmények, az élet képeiben való végeláthatatlan gyönyörködés, a halálérzés és a szépség összekapcsolása sugallja a létezés képtelenségét.
A vers filozófiai támogatását a bergsoni "időelmélettől" kap. Bergson hatásáról maga Babits vall már 1910-ben. "Eszerint kétféle idő van, az egyik a fizikusok által használt egynemű idő, a Kant-féle szemléleti forma; mely a térhez hasonlít; a másik az élőlények különnemű, teremtő ideje: amelyet Bergson tartamnak nevez." A szubjektív és objektív idő szembeállításának bergsoni gondolata érződik Esti kérdés című költeményében.

A vers stílusát az impresszionista jegyek határozzák meg, amelyek árnyaltsága jól illeszkedik a tunodo költői attitűdhöz. A verscímben is jelölt központi kép az est. A meditatív léthelyzethez megfelelő teret és időt adó keret nem először fordul elő magyar költői alkotásban, elég megemlíteni Csokonai Az estve ill. Az éj és a csillagok című költeményét. A külső világ zajainak elcsitulása és a belső világ hangjainak felerősödése, az eszmélkedés állapotának rajza már a XVIII-XIX. századi magyar lírában is felbukkant. A kínzó és aligha megválaszolható kérdések jelentősége abban áll, hogy önmagunkra és feladatunkra ismerjünk.
Nem a válasz megtalálása a fontos, hanem az örök szembesülési igény. Az irodalom szereptudatának megváltozását is jelzik a folyamatosan felhangzó kérdések sora.

A vers másik üzenetértékű gondolata lehet, hogy a létezés teljessége a születés és halál egységében testesül meg. A vers szerkezete két, illetve három részből áll. A értelmi tagolás három része a nyitány "Midőn" mondatkezdése, az "olykor" és az "ott" újraindítása.

1. rész: 1-12 sor
2. rész: 13-34. sor
3. rész: 35-53. sor

A vers poétikai eszközei alapján a vers két részből áll, elsősorban a rímrendszer érzékelteti a szakaszhatárt.

1. rész: 1-34.sor

"Midőn az est, e lágyan takaró
fekete, síma bársony takaró,
/.../
a féltett földet lassan eltakarja"
/.../
"olykor bárhol járj a nagyvilágban,"

Az uralkodó rímképlet: aabbccdede, páros és keresztrímek váltakozása.

2. rész: 35-53. sor

"ott emlékektől terhes fejedet
a márványföldnek elcsüggesztheted"

Ebben a meditatív helyzetben törnek fel a kérdések:

"mégis csak arra fogsz gondolni gyáván:
ez a sok szépség mind mire való?
/.../ "

Az uralkodó rímképlet: abba, ölelkező rímek, páros rímekkel kiegészítve.
A vers jambikus lejtésű 10 és 11 szótagos sorokból áll.
A szakaszhatárok kettősségéből adódó ellentét fokozza a vers feszültségét. A vers nyugtalanító hatása ebből az ellentmondásból is táplálkozik.