A „modern” költészet tíz pontban
-
Az „érthetetlen versek” kora kezdődött el az ún. modern költészettel.
(Pl. Ady: A fekete zongora)
Bolond hangszer: sír, nyerít és búg.
Fusson, akinek nincs bora,
Ez a fekete zongora.
Vak mestere tépi, cibálja,
Ez az Élet melódiája.
Ez a fekete zongora.
Fejem zúgása, szemem könnye,
Tornázó vágyaim tora,
Ez mind, mind: ez a zongora.
Boros, bolond szivemnek vére
Kiömlik az ő ütemére.
Ez a fekete zongora.
-
A költő hangsúlyozza saját különös egyéniségét, MÁS-ságát.(Felfokozott
öntudat, magány, gőg; viselkedésben, öltözködésben, megnyilatkozásban deviancia;
a meg-nem-értettség és a szeretetvágy egyszerre működteti ezt a költői
világot. ((Lásd Baudelaire Az albatrosz c. versét!)) )
Le Poete est semblable au prince des
nuées
Qui hante la tempete et se rit de l’archer;
Exilé sur le sol au milieu des huées,
Ses ailes de géant l’empechent de marcher.
A költő is ilyen, e légi herceg párja,
Kinek tréfa a nyíl, s a vihar dühe szép,
De itt lenn bús rab ő, csak vad hahota
várja,
S megbotlik óriás két szárnyában, ha
lép.
-
Új, kedvelt témák kerülnek előtérbe: a halál, a magány, a
nyomor, a betegség, a lemondás, a szakítás, a dekadencia, a szplín (spleen)…(Lásd
Verlaine Őszi dal c. versét!)
-
A művészet (és a művész) hangsúlyozza saját öncélúságát (Nem
szabad, hogy más célja legyen a művészetnek, mint önmaga felmutatása. Ez
a l’art pour l’art. Lásd pl.Verlaine Költészettan c. versének utolsó szakaszát)
Egy jó kaland legyen dalom,
Hajnalban az ideges szélben
Mentákra üljön észrevétlen…
A többi csak irodalom.
-
A forma igézete járja át a műveket – az ún. „tartalom” csak
másodlagos szerepet kap. (Lásd ismét Verlaine Chanson d’ automne c. versét!)
Les sanglots longs(hosszú
zokogásai)
Des violons(a
hegedűknek)
De l’automne(az
őszé)
Blessent mon coeur(bántják
a szívem)
D’une langueur(a
bágyadtat ((levertet, szomorút)))
Monotone.(állandóan((folyamatosan))
)
-
A sejtetés, a hangulat uralkodik a modern költészetben, nem
a tényközlés, vagy a leírás. Lásd Reviczky Gyula (1835-1889) Magamról c.
versét.
(…)
Úgy tekints az emberekre,
Hogy a föld se jó, se ferde;
Se gyönyör, se bú tanyája,
Csak magadnak képe mása.
Ki sóhajtoz, ki mulat.
A világ csak – hangulat.(1883)
-
Jelképek, allegória, szimbólumok, szünesztézia a képi világ
alapja. Lásd Baudelaire Kapcsolatok c. versét
Correspondances
La Nature est un temple ou de vivants
piliers
Laissent parfois sortir de confuses
paroles;
L’homme y passe á travers des forets
de symboles
Qui l’observent avec des regards familiers.
Comme de longs échos qui de loin se
confondent
Dans une ténébreuse et profonde unité,
Vaste comme la nuit et comme clarté,
Les parfums, les couleurs et les sons
se répondent.
Kapcsolatok
Templom a természet: élő oszlopai
Időnkint szavakat mormolnak összesúgva;
Jelképek erdején át visz az ember útja
S a vendéget szemük barátként figyeli.
Ahogy a távoli visszhangok egyberingnak
Valami titkos és mély egység tengerén,
Mely , mint az éjszaka, oly nagy, és
mint a fény,
Egymásba csendül a szín és a hang s
az illat.
-
Az allegória
gyakran indul hasonlatból. Lásd újra Baudelaire Az albatrosz c. versét.
-
Minden mindennel összefüggésben van (lehet). A jelölő nem
feltétlenül jelöltre, hanem újabb jelölőre mutat. Az asszociációk (képzettársítások)
szabadon működnek. Az olvasó alkotótárssá válik. Lásd pl. Rimbaud A magánhangzók
szonettje c. költeményét. (Itt az első szakaszt közöljük.)
„Szurok Á! Hó É! Rőt I! zöld Ü! Kék
O! – csak egyszer
lehessek titkotok mind elbeszélni bátor!
Á! – bolyhos öv, mely a setét legyek
faráról
csillog, ha szörnyű bűzt belepnek lomha
testtel!”
-
Sok az ars poetica és a programvers, nagy szociális érzékenységgel
alkotnak versszöveget a kor költői. Legfőbb teoretikusuk talán Théophil
Gautier. Idézzük A Művészet c. költeményének egy szakaszát!
„Minden rom. A művészet
örök. A többi por.
A
népet
túléli a szobor.”