STÍLUSRÉTEGEK ÉS STÍLUSÁRNYALATOK.
STÍLUSOSSÁG ÉS STÍLUSTALANSÁG
STÍLUSRÉTEG
- EXPRESSZIVITÁS - ERŐSÍTÉS - EUFEMIZMUS - SEMLEGES STÍLUS –
STÍLUSÁRNYALAT
(HANGNEM) - STÍLUSOSSÁG – STÍLUSTALANSÁG
Egy-egy
csoport kifejezésmódja, nyelvi eszköztára stílusváltozatokat alakít ki, ezeket
stílusrétegeknek nevezzük. Tankönyvi megfogalmazásban: Stílusréteg az egyes
nyelvváltozatokra épülő és ezért többé-kevésbé eltérő, tipikus kifejezésmód,
azaz eszközök és stiláris szabályok használatában eltérő nyelvhasználati mód.
A stílusrétegek átfedhetik egymást - gondoljunk csak a publicisztikában
használatos szókészlet sokszínűségére, a tudományos, a hivatalos és a
társalgási, illetve a szépirodalmi nyelv elemeinek keveredésére. A mindennapi
közlésben is megfigyelhető ez a jelenség, pl. a műszaki életből, a technikából
átvett fordulatok szaporodásában: pl. téves
kapcsolás, azonos hullámhosszon vannak, fáziskésésben van, megkapta a
kezdősebességet stb.
A stílusrétegeket elkülönítő tényezők sokfélék
lehetnek: elsődleges a szóhasználat,
kifejezéskészlet,
szövegalkotás,
de a kommunikációs csatorna (írott vagy beszélt
forma),
a közléshelyzet (magánbeszélgetés vagy
nyilvánosság előtti),
a beszélő és a címzett társadalmi hovatartozása
és nyelvi igényessége (pl. zsargon, argó) egyaránt befolyásolja a
tipizálást.
A közlés felső szintje a poétikai
(szépirodalmi szövegek, esszék, művészi publicisztika, szónoklat, rímes, verses
reklámszövegek).
Középső szintje az igényes írásbeli vagy szóbeli
mindennapi megnyilatkozás (pl. tanári magyarázat, felszólalás, tudományos
írások vagy előadások),
s a legalsó szint a laza, igénytelenebb
nyelvhasználatú argó és a modoros beszédmód, a zsargon.
Természetesen a közlő személyisége közvetlenül is
hat a megformálásra, stílusa lehet eredetieskedő, nagyképű, bombasztikus,
illetve megnyerő, meggyőző, elragadó stb. A stiláris közlés típusai tágabb
értelemben függnek az adott kor nyelvi ízlésétől. (Pl. klasszikus, barokkos,
bürokratikus stb.)
A stílusrétegek a mai magyar
nyelvváltozatokra épülve a következők:
írott nyelvi stílusok: a tudományos
stílus, a publicisztikai stílus, a hivatalos stílus és a szépirodalmi
stílus.
Beszélt nyelvi stílusok: a társalgási
stílus és a szónoki stílus.
A stílusrétegek szókészletének keveredése nemegyszer hangulati zavarhoz is
vezethet a mindennapi közlésben, ám a művészi szövegben megnöveli a
kifejezőerőt, a stílus expresszivitását.
Illyés Gyula Táviratok című
kötetében a cím a mindennapi élet egyik műfaját helyezi a versek élére. Ezzel
is értelmezi a vázlatszerű, sűrített nyelvű epigrammákat, kiemeli a szó
jelentésének fontosságát. Az egyik csípős hangú költeményében a stílusszintek
összekapcsolódása a stílushatás legfőbb eszköze: Egy tábort-váltó ítésznek. A szöveg: „Egy kikötés. Töröld meg nyelvedet, / mielőtt itt nyalsz alfelet."
Az „ítész" és az „alfelet" kissé archaikus, emelkedett, illetve
finomkodó kifejezések éles ellentétben állnak a nyers, vulgáris
felszólítással. Intenzív erővel sugározzák az elutasító megvetést és a gúnyt.
A stílus közvetíti a beszélő/író érzelmeit, hangulatait és a gondolati
folyamatokat, s annál kifejezőbb, minél inkább feltölti a közleményt
többletjelentéssel, s tud hatni a hallgatóra. Az érzelmeket közvetlenül jelölő
szavak között gyakoriak a kiváltó jelenségre utalók, mint elképesztő, megdöbbentő, szívfacsaró, elkeserítő, elsápad, elpirul,
lesüti a szemét. Gyakran metaforikusan fejezzük ki az érzelmi tartalmat:
pl. felment benne a gőz, megkeményítette
a szívét, állítsd takarékra magad, vagy megszemélyesítéssel festjük a
lelkiállapotot: pl. furdal, gyötör,
kínoz, nyomaszt a lelkiismeret.
Az érzelmi kifejezés stílusárnyalatai az
erősítés változatai: nagyítás, túlzás és a kicsinyítés (lehet gúnyos vagy
kedveskedő), illetve az enyhítés. Ilyenkor megnő a közlésben a kifejezőerő, és
az ábrázolt valóságot hangulati és érzelmi hatásában fogjuk fel. A köznyelvben
gyakoriak az idővel és a mennyiséggel kapcsolatos túlzásaink: méregdrága, kristálytiszta, csupa fül
vagyok, ezer éve nem láttalak, elmentem a világ végére is, örök hálára kötelez vagy
ezer köszönet stb. A művészi nyelv
fejezi ki igazán a képes beszéd lehetőségével az efféle érzelmi többletet.
A túlzás kifejezhet komikumot, nyílt gúnyt vagy
finom iróniát. A köznyelvben elmarasztalóan így fogalmazunk: finom kis alak, szép kis dolog... Az
irónia klasszikus példája Shakespeare Julius
Caesarjából Antonius beszéde, ahol a bizonyító érvek mind az ismétlődő „Brutus derék férfiú" állítást
cáfolják.
A nagyítás ellentéte a kicsinyítés, ilyenkor a
valóságnál kevesebbet mondunk, voltaképpen ellenkező értékű túlzással élünk.
Így pl. Csak egy percig maradj még, Egy
szem búza sem termett.
Az expresszív kifejező eszközök sora tovább
bővíthető, ugyanis a nyelv zenei eszközei, a szókészlet gazdag tárháza is
rendelkezésünkre áll. Minden hangváltozás, amely eltér a szokásostól, a
hangalakot srilusértékkel ruházza föl. Amikor elismerően így szólunk. „Ó-ó-óriási!", fájdalmunkat így
fejezzük ki: „Ju-u-uj!", gúnyosan
hangoztatjuk: „Pe-e-ersze", vagy
döbbenten kérdezzük: „Ééén?" - a
hangok megnyújtásával fejeztük ki érzelmeinket. Megváltoztathatjuk még a
hanglejtést, a tempót és egyéni módon alkalmazhatjuk a szünetet.
Szókészletünkben az erősítést leggyakrabban az
expresszív jelentésű szavakkal fejezzük ki. Szavaink egy része ugyanis
megőrizte érzelmi színezetét, s így a rokonértelmű kifejezések sorában a
semleges szavak szinonimáiként választhatók: pl. a kirak helyett kipenderít, a
kigondol helyett kifundál, a mérges helyett
felfortyan stb.
187
Sokféle árnyalatot hordoznak a csoportnyelvi szavak és az argó, s bár
sokszor stílusrontó hatásúak, időnként nélkülözhetetlenek az irodalmi nyelvben
is. (Pl.: behúz a csőbe, félti az
irháját, dugába dől, srác, zri stb.) Egyre inkább terjed, hogy hatáskeltés
céljából durva kifejezéseket használunk a semleges hatásúak helyett.
Az ifjúság körében megszólításként hallható a szamár, hülye, állat stb. szó. A csúnya helyett ronda, a nevet helyett röhög,
az eszik helyett zabál használatos.
Ezt a jelenséget kakofemizmusnak nevezzük.
Ha a beszélő és a címzett viszonya, illetve a
témához való viszony közömbös, semleges stílusban fejezzük ki magunkat.
Ilyenkor szavainknak nincs vagy kevéssé van érzelmi töltése, nyelvi
megformálásuk nem tér el a szokásostól. Ebben az esetben a mondatfonetikai
eszközeink (a nyelv zenei eszközei) az értelmezést szolgálják, s közlésünk
tárgyilagos lesz. A „nulla fokú stílusérték" elsősorban a tudományos és a
hivatalos stílus jellemzője.
Amikor a közlésben a hallgató iránti
udvariasságból, kíméletből vagy tapintatból enyhítjük a kifejezést,
eufemizmussal élünk. A mindennapi beszédben és publicisztikában találkozhatunk
azzal, hogy pozitívabb jelentésű szinonima fejezi ki az elmarasztalást, a
fenntartást. Pl. nem mond igazat
(hazudik), nem valami szép (csúnya). A lop a köznyelvben: elcsen, elemel, elvisz, a hivatalos
nyelvben: eltulajdonít, a
bizalmaskodó társalgásban: szerez, a
népnyelvben: elsinkofál, megdézsmál.
A stílusárnyalat vagy hangnem tehát a stílus
jellemző tulajdonsága, amelyben megmutatkozik a beszélő lelkiállapota, személyes
viszonya a témához, a hallgatóhoz vagy a beszédhelyzethez. A stílusárnyalat a
stílusrétegeken belül alakul ki
aszerint, hogy milyen nyelvváltozatból
merítettünk, és milyen nyelvi igényességgel választottuk ki a hatáskeltés
elemeit.
A stílusárnyalat (hangnem) többféle szempontból
minősíthető. A kommunikáció tényezőit figyelembe véve beszélhetünk
a beszédhelyzetre (választékos,
ünnepélyes, patetikus, bombasztikus),
a témára (világos, tiszta, logikus, eleven,
homályos, szemléletes, száraz, széteső),
a közlőre és a címzettel való viszonyra
(fesztelen, bizalmas, családias, kedveskedő, durva, közönséges),
a lelkiállapotra (élénk, kedélyes, tréfás,
emelkedett, fennkölt, gúnyos, humoros) utaló hangnemről, hangvételről.
A felhasznált nyelvváltozat szerint
irodalmi, köznyelvi, népies, szaknyelvi és argó
stílust ismerünk.
A nyelvi igényesség mértéke
egyszerű, választékos, finomkodó, emelkedett, durva vagy szóvirágos stb.
stílust alakít ki.
A stíluselemek a műfajok szerint is
elkülönülhetnek, így beszélhetünk epikai, lírai, drámai stílusról, ezen belül
lehet regénystílus, novellastílus, balladai vagy ódai hangvétel stb. Mindezeket
a szempontokat egyszerre vesszük figyelembe egy szöveg stíluselemzésében.
Stílusosságról akkor beszélhetünk, ha
a közlés stílusszintje illik az alkalomhoz, pontosan és árnyaltan fejezi ki a
beszélő személyes érzelmeit, gondolatait.
Stílustalanság minden, a helyzethez
nem illő szó, nyelvi nemtörődömség, lezserség.