|
|
[Ismertető] [Etikett] [Vizsgakövetelmény] [Szótár]
Az alábbiakban mind a nemzetközileg elterjedt Hepburn-átírás némiképpen módosított változatával, mind magyaros átírással megadjuk a japán szavakat, kivéve, ahol a kettő egybeesik. A Hepburn-átírás eredetileg felülvonást használ a hosszú magánhangzók jelölésére. Az alábbi szövegben -- a számítógép korlátai miatt -- e célra magánhangzó-kettőzést használtunk, emiatt előfordulhat, hogy néhány angolos írásmóddal megszokott szó -- mint maga az aikidó -- kissé furcsa alakot ölt. A hagyományos Hepburn-átírás ezenkívül a p, b és m hangok előtti "n"-szótagot "m"-nek írja át -- ezt mi itt nem követtük, ejtésnél úgyis "m"-nek fog hangzani. A magyaros átírással írt szavakat viszonylag bátran ki lehet ejteni magyarul, a következő néhány apróságra vigyázva: a -- a magyar "a" és "á" közötti rövid magánhangzó. u -- a magyar "u" és "ü" közötti rövid magánhangzó. fu -- az "f" nem fog-ajakhang, mint a magyarban, hanem csak ajakhang. Tehát egy kemény "hu"-ra, vagy egy nehéz teher lerakása utáni "fúú"-ra hasonlít. wa -- hasonlóan, nem fog-ajakhang. Kicsit "ua"-szerű, de nem kerekített ajakkal. ni -- nagyon lágy n, majdnem "nyi". ra, ru, stb. -- nem pereg az "r". Majdnem "da", "di", stb-nek hangzik. Az eredeti Hepburn-átírás: ts -- c, ch -- cs, z -- dz, j -- dzs, y -- j, sh -- s, s -- sz, w -- v Számolás tízig japánul: 1 ichi - icsi, 2 ni, 3 san - szan, 4 shi - si (yon - jon), 5 go, 6 roku, 7 shichi - sicsi (nana), 8 hachi – hacsi, 9 kyuu - kjú (ku), 10 juu - dzsú Fokozatok az aikidoban: •kyu 8-tól 1-ig: hachikyuu - hacsikjú, nanakyuu - nanakjú, rokkyuu - rokkjú, gokyuu - gokjú, yonkyuu - jonkjú, sankyuu - szankjú, nikkyuu - nikkjú, ikkyuu - ikkjú •dan 1-től 9-ig: shodan - sodan ("kezdő dan"), nidan, sandan, yondan - jondan, godan, rokudan, nanadan, hachidan - hacsidan, kudan A ai: A kínai írásjegytől függően kétféle jelentése van: 1. együtt(esség); egymás; 2. szerelem, szeretet. ai hanmi: Kölcsönös álló helyzet, ahol az ukénak és a nagénak ugyanaz a lába van elöl. ai nuke: "Kölcsönös megszökés"; olyan összecsapás kimenetele, ahol mindkét fél elkerüli a sérülést. Ez megfelel az aikidó egyik alapelvének, mivel a konfliktus megoldódik bármelyik fél sérülése nélkül. aiki: "Egyesülő ki"; azaz az aikidókák megkísérlik összhangba hozni ki-jüket partnerükével és a környezettel. aikidooka -- aikidóka: Aikidós, aikidó-gyakorló, aikidó-tanuló. aikijutsu -- aikidzsucu: A ki-n alapuló ősi harcművészet (->Daitó-iskola). aikikai: Aiki-szövetség. aite: Ellenfél, partner, "a másik", társ, stb.. ashi -- asi: Szó szerint "láb"; a különböző budó-irányzatokban általában lépést, mozgást (a láb mozgását) jelenti. ashi sabaki -- asi szabaki: Lábmunka. Az aikidóban megfelelő lábmunka teszi könyeddé a mozgást, és biztosítja a stabil egyensúlyt. atemi: "Ütés a testre." Védekező ütés a partner ki-jének semlegesítésére vagy kibillentésére, a technika végrehajtása érdekében. Nem okozhat sérülést! ayumi -- ajumi: Lépés, járás, járásmód. B bokken (bokuto): Fakard. bu: Harci szellem. budoo -- budó: "A harc útja"; harcművészet; küzdősport és a hozzá társuló szellemiség gyakorlása a test és lélek fejlesztése céljából. budooka -- budóka: Budót gyakorló, tanuló egyén. bugei: Harci művészet; a hadviselés művészete. C chokusen -- csokuszen: Egyenes (vonalú). Pl: chokusen no irimi = egyenes (közvetlen) belépés. chuudan -- csúdan: Középső rész. A test középső része. Csúdan no kamae = középső tartás. chuushin -- csúsin: Középpont. Aikidóban főleg a mozgás vagy egyensúly középpontja. D Daitoo ryuu -- Daitó rjú: Az aikijutsu hagyományos iskolája, módszertana. dan: Feketeöves (mester-) fokozat. Az IAF aikidóban a legmagasabb fokozat, amit el lehet érni, 9 dan. Van néhány aikidóka, akinek 10 danja van. Ezeket még az alapító adományozta, ezért nem lehet visszavonni (->kyuu). doo -- dó: Út. Az "út" szóra többféle kínai írásjegy is van, de csak ezt -- a kínai "tao" írásjegyet -- használják átvitt értelemben is (különféle, fejlődéssel/életúttal/stb. kapcsolatos értelemben). Budó-iskolákban elsősorban a ->budó szó helyett, annak rövidítéseként használják. doojoo -- dódzsó: Lévén a két írásjegy az "út" (dó) és a "hely" (dzsó), különféle nemesebbnél nemesebb magyarázatokat lehet olvasni ("az út keresésének helye" és hasonló ökörségek); a valóságban az "undódzsó" (tornaterem) szó rövidítése. doojoo-choo -- dódzsó-csó: Dódzsó-vezető. A Honbu-dódzsóban jelenleg ez Ueshiba Moriteru, az alapító unokája. doomo arigatoo gozaimashita -- dómo arigató gozaimasita: "Köszönöm szépen" japánul. Minden edzés végén illik meghajolni és megköszöni az edzést az edzőnek és azoknak akikkel edztünk. doshu -- dosu: A legmagasabb hivatalos rang az IAF aikidóban, jelenleg Ueshiba Moriteru (az alapító unokája) viseli ezt a címet. (Szó szerint "üres kéz", átvitt értelemben "rang/hely nélküli".) F fudoo no shisei -- fudó no siszei: Mozdulatlan testhelyzet (nem merev, de nem billenthető ki a gyakorlója). fukushidooin -- fukusidóin: "Segéd-vezető, segéd-irányító", tkp. segédedző. funakogi(undo): Evezés (gyakorlat). furi kaburi: Kardemelő mozdulat. Megtalálható az ikkjó, irimi nage és siho nage technikákban. G gaeshi -- gaesi: Megfordítás, megcsavarás (a "kaeszu" igéből zöngésült alak). gedan: Alsó rész. A test alsó (övtől lefelé eső) része. Gedan no kamae = alsó tartás. genki: Életerő, egészség, energia. gi: Ruha. Budó-iskolákban a dógi ill. keikogi (edzőruha) szó rövidítése. gokyoo -- gokjó: Ötödik tanítás. gyaku -- gjaku: Ellentétes, ellenkező (oldal). gyaku hanmi -- gjaku hanmi: Ellentétes álló helyzet; az ukénak és a nagénak az ellentétes lába van elől. H hajime -- hadzsime: "Kezdés" hakama: Szoknyaszerű, bő nadrág, hagyományos nemesi férfiviselet. Az aikidósoknál általában csak a mesterek (fekete övesek) viselik. Néhány aikidó-dódzsóban hakamát hordanak a nők is (fokozattól függetlenül). hanmi -- hanmi: Állás, testtartás, pozíció. hanmi handachi -- hanmi handacsi (han+tacsi, "fél"+"állás"): A nage ül, az uke áll. Segíti a jóval magasabb/alacsonyabb ellenféllel való harc gyakorlását, illetve a támadás irányából való kitérést. happoo -- happó: "8 irány"; átvitt értelemben "minden irány". Happó-undó (szó szerint "8 irányú mozgás") vagy happó-giri ("vágás 8 irányba" (karddal)). hara: Has. A hagyományos gondolkodás szerint a lélek, a ki forrása, néhány centiméterrel a köldök alatt, bent a hasban. Momentán nagyjából az emberi test tömegközéppontja. henka waza -- henka vaza: Variált technika. Elkezdünk egy technikát, és végrehajtása közben átváltunk egy másikra. Pl. elkezdjük az ikkjót, de átváltunk irimi nagéra. hidari: Bal. Honbu Doojoo -- Honbu-dódzsó: A japán Aikikai központi épülete, edzőterme. I ikkyoo -- ikkjó: Első tanítás, az első számú leszorításos technika. irimi: "Belépő/behatoló test:" Belépés, mozgás a partner teste felé. Az elképzelés az irimi-nél az, hogy úgy helyezkedjünk a támadóhoz képest, hogy képtelen legyen hatásosan folytatni a támadást oly módon, hogy állandóan kontrolálhassuk az egyensúlyát (->sikaku). irimi nage: Belépő dobás, az aikidó dobástechnikák egyik alappillére. irimi-issoku -- irimi-isszoku: Belépés egy lépéssel. J jiyuu waza -- dzsijú vaza: Szabad stílusú gyakorlás rendszerint több ukéval, akik akárhogyan támadhatnak. joo -- dzsó: Fabot, kd. 128 cm hosszú. A dzsót rendszerint a haladó gyakorlásban használják. joodan -- dzsódan: Felső rész; a test felső (melltől felfelé lévő) része. K kaeshi waza -- kaesi vaza: A technika megfordítása (ukéból nage lesz és fordítva). Ez rendszerint egy haladó formája a gyakorlásnak. kaiso -- kaiszo: Alapító, azaz Ueshiba Morihei. Kakare! : "Vedd fel a harcot vele!" "Támadd meg!" kamae: Testhelyzet, testtartás (fegyverrel vagy anélkül, bár a fegyver nélkülit általában "tacsi"-nak hívják a különféle irányzatokban -- például karatéban kiba dacsi (lovaglóállás), zenkucu dacsi, stb.). kamiza: Egy kis oltár, az aikidóban általában a dódzsó főhelyén van, gyakran ad helyet az Alapító képének, vagy rövid írásoknak. Általában a kamiza irányába hajlunk meg amikor bejövünk, vagy elhagyjuk a dódzsót, illetve a szőnyeget. kansetsu waza -- kanszecu vaza: Csuklótechnikák. kata: Formagyakorlat. katame waza -- katame vaza: "Leszorító" technikák. katana: Kard. Katana néven általában a külföldön szamurájkardként ismert, a szamurájok által hordott két kard közül a hosszabbat (daitó) szokták emlegetni, de késtől a leghosszabb tacsi-ig mindenféle kardot lehet katanának hívni. katate dori: Egy kéz fogása; egykezes fogás. keiko: Gyakorlás, edzés. A siker egyetlen titka az aikidóban. ken: Kard. ki: Őserő, ősenergia, életerő, a vitális energia, az összpontosított erő energiája. kiai -- kiai: Kiáltás, harci kiáltás. Segít az összpontosításban, a ki egy mozdulatba fókuszálásában. . kihon: Alap; alapvető; lényeg(es). Kihon waza = alaptechnika. kimusubi -- kimuszubi: (=ki no muszubi) "a ki kapcsolása/kötése"; a partner ki-jével való egyesülés. A folyamat, amikor megragadjuk/hozzátapadunk a partner mozdulataihoz, és fenntartjuk ezt a kapcsolatot végig a technika alkalmazása során. A tökéletes kimuszubi tiszta, rugalmas és figyelmes elmét kíván. (->setsuzoku) Kobukan: Az aikidó első fellegvára. kokyuu -- kokjú: Légzés. Az aikidó részét képezi a "kokjúrjoku", azaz "légzéserő". Ez a lélegzés és a mozgás összhangba hozása. A lélegzés ellenőrzése elősegítheti a nagyobb koncentrációt és a stressz kiküszöbölését. Az aikidóban számos gyakorlat "kokjúhó"-nak, vagy "légzésmód"-nak hívnak, melyek a kokjúrjoku fejlesztését segítik. kokyuu hoo -- kokjú hó: Légzésmód. kokyuu nage -- kokjú nage: A kokjún alapuló dobástechnika. koohai -- kóhai: Valamilyen tevékenységet (munkát, sportot, stb.) később kezdett, azaz alacsonyabb rangú/fiatalabb ember. Az aikidó esetében "fiatalabb/kezdőbb aikidóka." kote: Alkar; vívókesztyű. (Nem "csukló"; az "tekubi".) kotegaeshi: Alkarcsavar, alkarfordítás. kumijoo -- kumidzsó: Páros dzsógyakorlás. kumitachi -- kumitacsi: Páros kardvívás-gyakorlás. kuzushi -- kuzusi: A partner egyensúlyának megtörése. Az aikidóban nem lehet tökéletesen véghezvinni egy technikát anélkül, hogy az ellenfelet ki ne billentenénk az egyensúlyából. M ma ai (ma, aima): Térköz; a küzdő felek (megfelelő) távolsága. mae: Elöl; elülső; előre. Mae ukemi = esés/gurulás előre. men: Fejpáncél. men'uchi -- men-ucsi: Vágás/ütés a fejre. migi: Jobb(oldal), jobbra irányuló. mokusoo -- mokuszó: Meditáció. Budó-iskolákban a meditációra felszólító vezényszó. mudansha -- mudansa: Szó szerint "nincs-fokozata-ember"; nem-feketeöves tanulók. N nagare: Folyás. Az aikidó gyakorlásának egyik célja, hogy a fizikai erőt ne fizikai erővel próbáljuk meg ütköztetni. Sokkal inkább meg kell tanulni a fizikai erővel együtt mozogni (folyni), és átírányítani azt akaratunknak megfelelően. nage: Dobás. A technikát végrehajtó fél (akit támadnak). nikyoo -- nikkjó: Második tanítás. niningake: Küzdelem két ember ellen. O o-negai shimasu -- o-negai simaszu: Szó szerint "Legyen szíves", udvarias, bármire használható japán kérő formula. Még udvariasabb változata az "o-negai itasimaszu". Gyakorlásra felkérésre használjuk. obi: Öv. omote: Felszín; homlokzat; elülső rész. Oosensei -- Ószenszei: "Nagy Mester", Ueshiba Morihei, az aikidó alapítója. osae waza -- oszae vaza: Leszorításos technikák. R randori: Szó szerint "ran" (véletlen/összevissza) + "tori" (megfogás). A dzsijú vaza, a szabad gyakorlás szinonímája. Bár az aikidótechnikákat jellemzően egy partnerrel gyakoroljuk, az embert többen is megtámadhatják egyszerre. A reigi: "Illem, etikett, helyes viselkedés." ryoo kata dori -- rjó kata dori: (Mind)két váll fogása. ryoote dori -- rjóte dori: (Mind)két kéz fogása; kétkezes fogás. S sankakutai -- szankakutai: Háromszögállás. sankyoo -- szankjó: Harmadik tanítás. sanningake: Küzdelem három ember ellen. seiza -- szeiza: Szó szerint "helyes ülés"; hagyományos formális japán ülő (térdelő) helyzet. senpai -- szenpai: Valamilyen tevékenységet (munkát, sportot, stb.) korábban kezdett, azaz magasabb rangú/idősebb ember. Az aikidó esetében "idősebb/haladóbb aikidóka." sensei -- szenszei: Tanár/oktató/orvos szokásos japán megszólítása. (Nem a foglalkozás neve!) Egy dódzsó vagy szervezet állandó tanárát illik a dódzsón kívül is szenszeinek szólítani. shidooin -- sidóin: "Vezető"; "irányító"; "oktató"; edző. shihan -- sihan: "Oktató"; "mester", az aikidoban: "mester oktató", "oktatók oktatója". shihoo nage -- sihó nage: Négy irányba dobás. shihoo-giri -- sihó-giri: Négy irányba vágás. shikaku -- sikaku: Szó szerint "holt szög". Olyan helyzet (relatíve a partnerhez képest), amelyben a partner számára nehéz a támadás (vagy annak folytatása), és ahonnan viszont könnyen irányítható az ő egyensúlya és mozgása. Az aikidó technikák első lépése gyakran a sikaku megvalósítása. shikkoo -- sikkó: Térden járás. shintai -- sintai: Előre-hátra mozgás. shodan -- sodan: Első fekete öves, mesteri fokozat (szó szerint "kezdő dan"). shoomen -- sómen: Elülső rész; homlokzat. A "men" ugyanaz a "men", mint a "fejpáncél", ezért a "fej elejét/tetejét" is jelenti. shoomen uchi -- sómen ucsi: Egyenes ütés a fejre; fejbevágás. soto -- szoto: "Külső", "kívül"; a támadó karjain kívül végrehajtott aikidó mozdulatok osztálya (->uchi). suburi -- szuburi: "üres vágás", vágás/ütés szúrás/döfés gyakorlása ellenfél nélkül, karddal, fakarddal, vagy dzsóval. suihei uchi -- szuihei ucsi: Vízszintes vágás. suwari -- szuvari: Ülés. suwari waza -- szuvari vaza: Ülésben, illetve térdelésben végrehajtott technika. T tachi -- tacsi: Írásjegy(ek)től függően: hosszú japán kard, állás, testtartás. tachi waza -- tacsi vaza: Állástechnikák; technikák állásban/-ból. tai no henka: A test(tartás) megváltoztatása (tai = test, testtartás; henka = megváltoztatás). tai sabaki -- tai szabaki: A test mozgatása körkörös, köríves mozdulatokkal, szabadon. taijutsu -- taidzsucu: "Test-technika"; fegyvertelen gyakorlás. tantoo -- tantó: Rövid kard, tőr. tatami: Gyékényszőnyeg, a japán lakások nagy részének még ma is része. Tatami borítja az edzőtermek padlóját is. te: Kéz. tegatana: "Kéz-kard." tekubi: Csukló. tenchi nage-- tencsi nage: "Menny és föld" dobás. tenkan: Elforduló mozgás, főleg 180 fokos fordulat (->tai no tenkan). tori: A technikát végrehajtó fél (akit támadnak). tori, összetételekben dori: Fogás, megfogás. tsugi ashi -- cugi asi: Követő lépés. tsuki -- cuki: Egyenes ütés. U uchi -- ucsi: "Belül/a belső." Egy sor olyan technika, amelyben a nage a támadó karja(i) alá ("belsejébe") mozog. uchideshi -- ucsidesi: A mesterrel együtt lakó tanítvány. uke: A technikát "elszenvedő" fél (aki támad). ukemi: Gurulás, esés; a sérülést elkerülő technika. ura: Hátoldal; hátul. ushiro -- usiro: Hátul; hátulsó; hátra irányuló. Usiro ukemi = hátraesés, hátragurulás. W waza -- vaza: Technika. Y yame -- jame: "Fejezd be!" yoko -- joko: Oldal. yokomen -- jokomen: A fej oldala, oldalsó arcél. yonkyoo -- jonkjó: Negyedik tanítás. yuudansha -- júdansa: Szó szerint "van-fokozata-ember"; bármilyen fokozatú feketeöves, mester. Z zanshin -- zansin: Szó szerint "megmaradt lélek". Egy aikidó technika végrehajtása után is kiegyensúlyozott, támadásra kész állapotban kell maradnunk. A zansin tehát egy technika "tudatos figyelemmel való végigkísérését", valamint e figyelem megőrzését jelenti, hogy az esetleg további támadásokra is helyesen tudjunk reagálni. zazen: Zen-meditáció(s ülés). Zazennek általában a lótuszülésben meditálást hívják, de nincsen különösebb jelentősége az ülésnek; aki nem bírja, nyugodtan ülhet törökülésben vagy szeizában. Zen: Buddhista vallási irányzat; a kínai csan-buddhizmus (ugyanaz az írásjegy) Japánba bekerülve, némiképpen átalakulva, a mai napig fentmaradt. (Kínában lényegében eltűnt.) zoori -- zóri: Szandál, saru, papucs. A japán épületekben a lakáson belül nem hordanak cipőt, hanem papucsot húznak; a szobákban pedig a papucsot is leveszik.
Copyright(c) 2002 - 2008 Zanshin AIKIDO Association, Sopron. All rights reserved. |
|