[ < ] |
[ > ] |
|
[ << ] |
[ Up ] |
[ >> ] |
|
|
|
|
[Top] |
[Contents] |
[Index] |
[ ? ] |
Ez a rész foglalkozik minden, a Crystal Sapce által támogatott Unix-szerű platformmal, beleértve a Linux, FreeBSD, NetBSD, Solaris rendszereket.
Emellett lehetséges A Crystal Space-t a csomagkezelő rendszerekkel telepíteni, lásd Creating Crystal Space RPM's
A Crystal Space X11 vászna opcionálisan támogatja a MIT Osztott Memória Kiterjesztést (MIT-SHM). Ez sokkal gyrosabbá a Crystal Space futását, ha a kiszolgálód támogatja ezt. A Crystal Space konfigurációs szkriptje automatikusan felismeri ezt akiterjesztést és használja, ha jelen van.
Figyelmeztetés: Vigyázz arra, amikor Crystal Space forráskódot kapsz, hogy biztos legyen az, hogy sorvége jelek Unix formátúmuak legyenek (egy egyszerű sorvége jel szakít meg minden sort). Ez különösen fontos akkor, ha a forráskódot Windowsról Unixra helyezed át. Bár rengeteg Unix eszköz remekül kezeli a Windows sorvége jeleit (kocsi-vissza jel minden sor végén), de nem mindegyik, és érthetetlen hibaüzeneteket adnak, amikor ilyen fáljokkal kell dolgozzanak. A hivatalos Crystal Sapce kiadások, beleértve mind a CVS változatot, mind a stabil kiadásokat, Unix stílusú sorvége jeleket tartalmaznak, amit minden támogatott rendszer elfogad. Ezek a szűz csomagok biztonságosan vihetők át Windowsról Unixra.
A Crystal Space lefordítható mind a 'make', minf a Jam használatáal (lásd GettingJam.) Mindkét eszköz egyformán jó. Az alábbi példában, amikor a' make -k' szerepel, nyugodtan írhatsz helyette 'jam' parancsot ('-k' nélkül), ha akarod.
Elsőkéntkonfigurálnod kell a projektet a platformod számára. Ezt egy konfigurációs szkript segítségével teheted meg. Példul, a 'CS' könyvtáron belül add ki ezta parancsot:
|
./configure |
Ha hibakereső infomációk elérésével szeretnéd lefordítani, akkor ezt a parancsot használd:
|
./configure --enable-debug |
A használható konfiguráiós opciók elérésére, add ki ezt a parancsot:
|
./configure --help=short |
Ha a Crystal Space könyvtár csak olvasható, vagy ha meg van osztva több fejlesztő között, vagy egyszerűen csak nem ebben a könyvtárban szeretnéd lefordítani a projektet, akkor konfigurálhatod és lefordíthatod azt egy másik könyvtárban.
|
mkdir $HOME/builddir cd $HOME/builddir /path/to/CS/configure --enable-debug |
Most már leforíthatd a teljes projektet:
|
make -k all |
Emellett, ha Jamet használsz:
|
jam all |
A fordítási eljárás minden demó programot és eszközt, valamint minden plugint, mint dinamikusan betölthető könyvtárt lefordít ( a '.so' kiterjesztéssel a GNU/Linux és a legtöbb Unix alatt). A plugin modulok tartalmazzák a 3D renderelőket, 2D vásznakat, a 3D engine-t, stb.
Végül, amennyiben a Crystal Sapce-t SDK-ként akarod használni, installálhatod és eltakaríthatod a fordító eljárás törmelékét:
s:
|
make install make distclean |
Most már kiprálhatod a `walktest' demót. Lásd Quick Start.
Az OpenGL renderelő alapértelemezett a Crystal Space futásakor. Ha más renderelőt szeretnél választani, például a szoftveres renderelőt, szerkesztheted a a helyi `$HOME/.crystalspace/Global.cfg' konfigurációs fáljodat. Add a következő sort a szoftveres renderelés kiválasztásához:
|
System.Plugins.iGraphics3D = crystalspace.graphics3d.software |
Valamint kiválaszthatod a szoftveres renderelést parancssorból is:
|
./walktest -video=software |
A szoftveres renderelő az X11 -el lép kapcsolatba és a 'DISPLAY' környezeti változó által jelzett kimenetre helyezi a megjelenítést.
[ < ] |
[ > ] |
|
[ << ] |
[ Up ] |
[ >> ] |
This document was generated using texi2html 1.76.