FŐOLDAL

   FORDÍTÁSOK



A halott napháború

Napháború, a halott sétál a homokban
Nézdd! A szél születik most.
A rettegés hullámaival menetel.
Phobos herceg szárnyid tépem én
Mérgeid fájdalmaival felmentve,

Én vagyok a frontvonal, az öröm serege,
A láng évszázada.

Előre e tovakúszó tengeren,
Gyilkolok, nem feledve megtört életük
A pusztulás végigkíséri partjaim,
Nem állhatják pillantásod.

A vér hullámain lezúduló eső
Én Káosz, én Napháború
Bíbor gabonakalász a háború vonalain

Napháború, a halott

Minden mélységben, minden óceánban,
Minden folyamban, minden folyóban
Hajóztunk uttalan,
A vihar, mely messzire vezetett.

Öltünk és öltünk,
Pusztítás, mészárlás
Mi kísérte utunk

Nézdd! A szél örvénylik
Pihenj, hulljon sötétség szemeidre.
Ó az éj haldokló szemeidben
De a szendergés s a gyász sosem tart soká.

A vér hullámain lezúduló eső
Én Káosz, én Napháború
Bíbor kalászok harangoznak e meggyötört földön
Fordulok, fulladok a háború szakadékába.

Én Káosz
Én, Napháború