Billy hajnali
ötkor ment el. Anne sokáig nézett utána az ablakon, majd mikor már megfájdult a
feje is a töprengéstől, hogy mit is csináljon, a kihűlt ágyra vetette magát, és
keservesen zokogni kezdett. Így érte az álom. Rettenetes álmai voltak. Férfiak
törtek rá arc nélkül, és erőszakolták meg. Cliff meg akarta menteni, de
megölték, és véres teste ott feküdt mellette. Végül elfogytak a férfiak, és ő
sajgó öllel kelt fel. Mindenütt vérzett. Vére összekeveredett halott kedvese
vérével, és szól hozzá. A válla is rázkódott a félelemtől, aztán rájött, hogy
tényleg Cliff hangját hallotta. Lassan tért magához, aztán rájött, hogy csak
álmodta az egészet, és remegve, sírva bújt az őt ébresztgető kedveséhez.
- Mi történ,
Galambom? – kérdezte a férfi aggódó hangon.
- Tegnap itt
voltak mind a ketten. Tomot alig bírtam kimenekíteni. Aztán álomba sírtam
magam, és rémálmaim lettek.
- Szegény
kincsem – simogatta meg a férfi a meztelen testet. – Te teljesen kihűltél, nem
húztad magadra a dunnát?
- Nem – rázta
meg fejét Anne, és elszomorodva gondolt arra, hogy még szerelme sem tudja
igazán megérteni mennyire is fél. – Milyen híreket hoztál?
- Jókat –
mosolyodott el végre a férfi – a jövő héten befejezem itt a favágást, és
viszlek magammal a szent andrási erdőbe. Majd az ottani pap összead minket.
- Tudod –
nézett rá boldog zavarodottsággal a lány – kicsit sajnálom itt hagyni ezt a
környéket. Itt nőttem fel, itt van a szeretteim sírja. De, veled akárhová
elmennék – bújt a széles, ölelő karok közé, mit egy őzgida az anyjához, ha
farkast neszel.
- Ha a hites
társam leszel, akkor jövünk ide vissza, amikor akarunk. Senki sem mer majd
bántani – mondta Cliff, és még jobban betakarta a lányt, aki nem volt igazán
meggyőződve arról, hogy nem lesz bajuk. Cliff érezte, hogy most nagyon lassan
fog oldódni a lány, így csak lefeküdtek, majd ő Anne hátához bújt. Átnyúlva
hóna alatt megfogta a mellét és nagyon vágyott rá, hogy kedvese végre
feloldódjon, és megkívánja.
Annénak nagyon
jól esett a megértő gyöngédség. Popsiján érezte kedvese merev szerszámát, de
nem akart még mozdulni, mert félt, hogy a varázs megtörik. Cliff keze
jótékonyan melegítette a mellét, és őt valami hihetetlen békesség töltötte el.
Valami varázslatos burok vette őket körül, és ő tudta, érezte, ha széttörik,
mind a kettőjüket magával ragadja a kegyetlen sors. Lassan, nagyon óvatosan
kezdett megfordulni. Cliff keze végigsimította a kis testet. Átölelve fordult a
szétnyíló lábak közé. Tenyere végigsiklott a finom kis bőrön, le a
szeméremdombra. Először csak kívülről simogatta kedvesét, miközben másik
karjával támaszkodott, hogy ne keljen teljes súlyával támaszkodni a lányra.
Nézte kedvese arcát, behunyt szemét, ahogy várakozik arra, hogy mit is fog vele
csinálni. Cliff keze pedig kedvese csiklójára siklott, és körkörösen ingerelni
kezdte, majd mikor Anne lélegzete felgyorsult, egyik ujját betolta a nedvesedő
hüvelybe. Anne felnyögött a gyönyörtől. Lassan kezdte el húzogatni a kezét,
hüvelykujjával tovább is ingerelve a duzzadt csiklót, aztán még egy ujja
beszaladt. Anne teste megfeszült, és nyögdécselni kezdett, majd megérezte, hogy
a még szabadon lévő két ujj a popsiját ingerli, aztán becsúszik. Sosem érzett
boldogság, és kéj futott át a kis testen, és Anne zokogva a boldogságtól
élvezni kezdett. Cliff, miután kedvese elcsendesedett végül, és kinyitotta a
szemét, még mindig boldogan nézett kedvesére. Szerette, hogy Anne minden
porcikájával élvezi a testi szerelmet. Anne, pedig olyat akart adni a férfinek,
amit ritkán szokott. Feltérdelt hát ő is, és előre hajolva bekapta kedvese elő
nedvtől csillogó péniszét. Most Cliffen volt a sor, hogy felnyögjön a
gyönyörtől. Két kézzel megfogta Anne fejecskéjét, és finoman irányította. A
lány pedig csodálatos élményhez juttatta. Először csak a makkján húzogatta a
nyelvét, aztán mélyen elnyelte a kéjrudat. Cliff érezte a makkján a lány
torkát, Aztán kijjebb engedte a lány, és hevesen szopni kezdte. Cliffnek egyre
sürgetőbb lett a kielégülés, de ő azt szerette volna, hogy a lány közé
élvezzen. Felemelte hát Anne fejét, amitől farka kicuppant a lány szájából, és
lihegve mondta:
- Drága
kincsem, fordulj meg! – Anne pedig négykézlábra állt, a férfi pedig nedves
öléhez igazította magát, és tövig nyomult. Anne mosolyogva fordult vissza, a
férfi előre hajolt és lassan mozogva csókolta. Aztán Anne lélegzete ismét
felgyorsult, és Cliff felegyenesedve, vadul, és mégis gyöngéden kezdte el
baszni. Ismét együtt értek fel a csúcsra. Anne a párnába fúrva tompította kéjes
kiáltásait, Cliff pedig nagyot lökve élvezett el. Aztán egymás karjaiban
aludtak el. Most már Anne is békésen, megnyugodva aludt.
Már sötét
volt, mikor felébredtek. Anne ijedten ugrott ki az ágyból.
- Mindjárt
itt lesz Billy – mondta rémülten.
- Ne izgasd
magad. Csak az bánt, hogy nem vittelek innen már ma. Ki bírsz vele még egy
éjjelt?
- Ki –
szontyolodott el a lány.
- Akkor jó,
majd a Ferde domb felé megyek, arra biztosan nem lát meg. Holnap pedig
átköltözöl a favágók kunyhójába.
- Nem akarok
vele megint lefeküdni – tört ki zokogásban Anne.
- Találj ki
valamit, hogy mondjuk nem jól vagy, vagy megvan a havi bajod.
- Az csak két
hét múlva esedékes, tudja mikor szokott lenni.
- Akkor mond
azt, hogy fáj a hasad, vagy a fejed – Anne rájött, hogy jó az ötlet, és kezdett
megnyugodni. – Öltözz gyorsan, mert még itt ér ez az őrlt.
- Én is
megőrülök érted, pedig nem is itattál meg az italoddal. Vagy igen?
- Nem, nem –
nevette el magát Anne. – Jaj, megígértem Benedek barátnak, hogy megsemmisítem a
bájitalt.
- Jó tanács,
gyere, öntsük ki együtt – mondta Cliff. – Gondolom, több férfit nem akarsz
magadba bolondítani?
- Nekem csak
Te kellesz – simult a férfihoz Anne, és komolyan is gondolta, aztán felnézett a
fiú szemébe, és komolyan kérdezte.
- Cliff,
szerinted ez a bájital rám is hat, hogy mindig jól érzem azzal magam, aki épp
ivott belőle? – a fiú komolyan elgondolkodott, aztán megrázta nagy, busa fejét.
- Nem, Drága,
nem. Ezt inkább a fiatal, mohó tested
rovására írhatod.
- Tudod, ha
veled vagyok az más. Akkor nem csak a testem, de a lelkem is a tiéd.
- Érzem,
Drága! – ölelte magához a férfi. – Tomot is szeretted.
- Igen, de ő
olyan önző. Jó vele, de csak ha nagyon oda figyelek magamra. Gyorsan elélvez.
- Mert csak
magára gondol.
- Nem, azért
ez így nem igaz teljesen, de veled csodálatos.
- Mert nekem
az fontos, hogy Te boldog légy. Na, gyere, öntsük ki a bájitalt.
Kimentek hát
a konyhába, és Cliff boldogan vette tudomásul, hogy Anne igazán szerelmes belé.
A lány kinyitotta a kis szekrényt, és kivett egy félig üres fiolát, majd
körülnézett, hogy hová öntse a tartalmát.
- Nem merem
akárhová önteni, már így is elég bajt csinált.
- Öntsd az
árnyékszékbe.
Anne fogta hát magát, és elindult kifelé,
mikor a kapuban feltűnt Billy.
- Itt van
Billy, bújj el, és majd, ha bemegyünk a szobámba, akkor menj el.
- Kiugrom
most itt hátul. Add az üvegcsét, kiöntöm majd én az árnyékszékben.
Anne odadobta
neki az üvegcsét, Cliff pedig kinyitotta az ablakot, és kiugrott. Csak
reménykedni tudott, hogy a ház árnyéka elrejtette Billy szeme elöl, aki épp
akkor ért a házhoz. Cliff nem láthatta már, mert futásnak eredt, hogy a férfi
megáll a ház sarkánál, és erősen hunyorít arrafelé, amerre ő volt.
Anne eközben
reszketve állt a konyhában. Az ajtó néhány pillanat múlva kivágódott, és
berontott rajta Billy. Mellkasa hullámzott a dühtől, arca vörös volt.
- Ki volt az?
Ugye Tom volt?
- Kicsoda? –
kérdezte Anne, ártatlan képpel.
- Aki
kiugrott az ablakon.
- Egy koldús
volt, levest akartam főzni neki, de megijedt mikor mondtam, hogy jössz.
- Hazudsz,
hazudsz! Tom volt az! – őrjöngött Billy.
- Nem ő volt
– remegett Anne.
- Megölöm!
De, Téged is, és mind elkárhozunk! –Mondta Billy. Arca már szinte szederjessé
vált, szemei vérben forogtak. Lázas agya zakatolt. Egy lépés tett Anne felé, aki
reszketve próbált menekülni előle, kezét feje fölé emelte ütésre készen, de
aztán meggondolta magát, sarkon fordult, és eltűnt az éjszakában.
Anne egy
darabig csak állt ott, és reszketett. Aztán rájött, hogy nem maradhat a házban.
A vállára kanyarította a nagykendőjét, és rohant, futott a sötét erdőn
keresztül a favágók házához. Majd két órát bolyongott az erdőben, mire rátalált
a favágók kunyhójára. Dörömbölt az ajtón, de hiába. Végül bevackolta magát egy
farakás mellé. Még látta, hogy az ég vörösen izzik keleten, de nem tudta mire
vélni. Fáradtan, az izgalmaktól kimerülve végül elaludt.