Tizedik
fejezet
Nathalie
magához tért. Lassan tudatosult benne a jelen világ. Végül felült z ágyban, és
körülnézett. Suzie az ablaknál állt, neki háttal. Minden bátorságát össze
kellett szednie, mert érezte, hogy az előző rohamával megbántotta újdonsült barátnőjét.
Megnyalta kiszáradt szája szélét, és nagy levegővétel után megszólalt:
- Suzie!
A
lány lassan megfordult. Szeme tele volt könnyel.
-
Tessék – mondta kedves hangon.
-
Felhívnád nekem a felügyelőt? Ott a száma a fiókban.
Suzie kedvesen rámosolygott, és kivette a
felügyelő névjegykártyáját, majd a mobilján felhívta. Berto hangja kissé
zaklatott volt. Örült is, meg nem is, hogy az ügy több környékbeli bandát is
érintett.
-
Tessék kisasszony – szólt bele a telefonba, mikor megismerte Suzie hangját.
-
Nathalie akar önnel beszélni, átadom a
telefont – mondta Suzie, és a mobilját odanyújtotta a másik lánynak.
-
Halló felügyelő úr! Ha volna kedves idefáradni. Eszembe jutott pár dolog.
Persze még nem minden, csak részletek, de talán…-bizonytalanodott el.
-
Megyünk kisasszony, azonnal – lelkesedett fel a felügyelő.
Letették
a telefont, és Nathalie remegő kézzel nyújtotta vissza Suzienak.
-
Azt hiszem, bajt csináltam neked – mondta, majdnem suttogva.
-
Miért kezdtél el sikítozni, mikor megláttad a barátomat? – Suzie elhatározta,
hogyha a lány magához tér, ráolvassa a fejére, hogy a Skót nem bánthatta, hogy
ő szereti, és nem hisz abban, hogy bűnös lenne, de aztán elbizonytalanodott, és
most nem igen tudott mit kezdeni a dologgal.
-
Tudod, fura ez. Ránéztem a fiúra, és beugrott, amikor rám mászott egy ugyan
ilyen korú srác. Nem ő volt, most már tudom, de az emlékek, arcok úgy
keverednek bennem, mint a forgószél kergette levelek.
Suzie
ismét elsírta magát. Leült barátnője ágyára, és magához ölelte. Sírt miatta is,
de ezek inkább az öröm könnyei voltak. Felszakadt benne egy félelem, mert azért
szíve mélyén ott motoszkált, a hátha mégis benne volt Skót.
Berto
felügyelő átsietett a szobán, ahol dolgozott, végigrohant a folyosón, majd
kopogás nélkül benyitott a vizsgálóbíróknak fenntartott szobába. Jobert Gould megint a
számítógépen játszott.
- Vizsgálóbíró úr, a
lány elkezdett emlékezni. Minket hív.
- Ez nagyszerű –
mondta Jobert Gould, majd a telefon után nyúlt.
- Kit hív? – kérdezte
Berto.
- Az orvosát. Nem
akarom megkerülni, nehogy aztán az legyen az oka, hogy visszaesett, hogy mi
kihallgattuk.
- Ravasz, vén róka –
gondolta magában a felügyelő, és visszavett a lendületéből. A vizsgálóbíró
közölte az orvossal a hírt, aztán egy darabig csak hallgatott, és bólogatott.
- Jó, akkor egy fél
óra múlva ott leszünk – mondta végül, köszönt, és letette a telefont.
- Hozzon magával
magnót, és gyorsírót is. A doktor előkészít egy vizsgálót nekünk, és
megkezdődhet a kihallgatás. Azt reméli, hogy így talán gyorsabb lesz az emlékezet
visszajövetel is. Nathalie elérte azt a szakaszt, amikor végre szembe akar
nézni az őt ért dolgokkal.
A Papagáj a nappalijuk
ablakában ült, és nézte, ahogy a kapujuk előtt elhaladnak a kocsik. Gondolatai
a présháznál történ tűz körül jártak. Próbálta felidézni a gyújtogató alakját.
Szemét be-becsukta, de nem látott mást, csak egy nagydarab fickót
marmonkannával. Nem tudta egyértelműen azonosítani az Arany kakas kidobó
emberét.
A testőre a konyhában dekkolt,
és mint rendesen Papagáj apjának, aki a helyi borkereskedők elnöke volt, a
legjobb vörösborát itta. Nagydarab, kövérkés, negyvenes férfi volt. Papagáj
azon nevetett, hogy nem, hogy őt, de még a leglassúbb Góliátot sem érte volna
utol, bár azt elismerte, hogy termete tekintélyt parancsoló volt.
Papagáj azon
gondolkodott, hogy mégis csak lelép tőle, és benéz az Arany kakasba. De, félt
is. Lábai még mindig fájtak, a nadrágot alig bírta magán elviselni, hát még
futni, ha baj van. Végül maga mellé húzta a telefonos asztalkát és el kezdett
telefonálgatni, hátha valami kiderül.
Nathalie a frissen
húzott ágyban feküdt. Dr. Leroy úgy döntött, hogy nem változtatja meg a lány
környezetét, inkább a saját szobájába vitt be pár dolgot, és két ápoló állt az
ajtó előtt. Berto és a viszgálóbíró épp most érkeztek meg. Dr. Leroy
elmagyarázta, hogy milyen jeleknél kell abbahagyni a kihallgatást.
- Legjobb lenne, ha
csak meghallgatnák, amit mondani akar. Valószínűleg elég zavaros lesz a dolog,
és ezer kérdés tolul majd fel önökben, de csak óvatosan.
- Ne féljen doktor úr
– nyugtatgatta Berto, van tapasztalatom.
Az orvos kétkedve
nétett a felügyelőre, de aztán vállat vont, és kinyitotta az ajtót. Bementek.
Nathalie kedvesen mosolygott rájuk.
- Jó napot felügyelő
úr. Foglaljanak helyet – mutatott a két odakészített székre. – Ön bizonyára
Jobert Gould, a vizsgáló bíró.
Az öregnek jól esett,
hogy utána érdeklődött ki is. Egyből arra következtetett, hogy az orvos nem jól
ítéli meg a lány állapotát, aki szerinte az utolsó rosszul léte óta hatalmasat
javult. Leültek, majd Gould megszólalt:
- Kedves Nathalie,
szeretném megtudakolni, hogy megengedi-e, hogy egy magnót beindítsunk, és, hogy
egy gyorsíró beüljön a háttérbe.
- Természetesem.
Szeretnék annyi segítséget nyújtani, amennyit csak tudok ahhoz, hogy elkapják
azokat a disznókat, akik, a nővéremet meggyilkolták, engem pedig… - elharapta a
mondatot, szeme megtelt könnyel, de aztán folytatta. – Kérem, tegyék meg a
megfelelő lépéseket, mert csak egyszer tudom elmondani amit akarok. Túl gyenge
vagyok ahhoz, hogy többször is visszaidézzem a dolgokat, amin keresztül mentem.
- Ha kell, itt vagyok
a nyugtatóval – szólalt meg dr. Leroy.
- Köszönöm doktor úr,
de nem akarok több nyugtatót. Elég volt a butításomból. Ezzel szembe kell,
nézzek – mondta, és az arcára kiült valami vad dac. Berto közben behívta a
gyorsírót, aki az ablak mellé ült le. Jegyzettömbjét a párkánynak döntötte, és
kihegyezett ceruzákkal várt.
- Kérem, kapcsolja be
a magnót. – Berto megtette. - A délelőttömet azzal töltöttem, hogy összeszedtem
a gondolataimat. Mindenre még mindig nem emlékszem, de talán, most ahogy
mesélem, még több információ előbújik. – Az orvos halkan maga elé motyorászta,
hogy” mentsen tőle az Isten”. – A nevem Nathalie Bearte. A nővérem Naomi Beatre
volt. Leléptünk otthonról, ha azt még otthonnak lehetett nevezni. A szüleink
meghaltak autóbalesetben, és azóta nem igen találtuk a helyünket. Naomi
drogozott, erősen. Amikor ide értünk, már semmi pénzünk nem volt. Bementünk az
Arany kakasba, hogy hátha van valami meló. Fel is vettek a diszkóketrecbe rázni
magunkat. Naomi addig nyavalygott a tulajnak, hogy legalább kajára adjon
valamit, amire előre fizetett. Persze azonnal drogra költötte. Betépett
rendesen, és összekarmolta az elosztót, mire Pongó, vagy, hogy a fenébe hívták,
kihajított minket. Akkor jött utánunk az a srác, aki itt volt reggel. Azt
mondták, ha elmókázunk velük, akkor adnak annyi pénzt, amin megszállhatunk
valahol, mer elég lesz egy szerényebb vacsira is. Beszálltunk a kocsijukba. Az
a vörös, szeplős már a kocsiban fogdosni kezdett. Nem sok kedvem volt hozzá.
Végül megálltunk egy sötét helyen, és az olasz pasi, kigombolta Naomi blúzát,
és szopni kezdte a mellét. Megnyomhatta a hasát, vagy mi, mert Naomi lehányta.
Erre kidobtak a kocsiból. Naomi még félig kábán ordítozott utánuk, de
otthagytak minket. – Nathalie elhallgatott, érződött, hogy közeledik a
borzalmak felé. Gould kedvesen, biztatóan mosolygott rá.
- Emlékszik hányan
voltak a kocsiban? – kérdezte. A lányon látszott, hogy erőlteti az agyát, aztán
sorolni kezdte.
- Volt egy punk,
színes hajjal. Aztán e szeplős, vörös. Azt hiszem, övé volt a kocsi, na és aki
itt volt.
- Akkor csak hárman?
- Igen, de aki itt
volt, az nem vett részt semmiben. Azt mondta, hogy ő már foglalt az ilyesmihez.
Bevallom, nekem még lett is volna kedvem a szeplőshöz, de neki meg Naoni
kellett.
Elhallgatott. Keze
remegett az idegességtől. Az orvos idegesen babrált a zsebében a nyugtatós
injekciós tűvel.
- Kér egy pohár vizet,
kisasszony? – Kérdezte Berto, és felállt, hogy töltsön a vízcsapnál lévő
pohárba.
- A hűtőben van
kristályvíz. Ha óhajtanak, igyanak önök is – mondta a lány, és látszott rajta,
hogy örül a kis szünetnek. Gould kért egy pohárral, és ő viszont bevett vele
egy nyugtatót. Nathalie lenyelte az utolsó korty vizet is, a poharat
szertartásosan letette, majd egy hatalmas sóhaj után folytatta. A gyorsíró
ceruzája sebesen sercegett a papíron.
- Kimentünk az útra. A
nálunk lévő vízből lemostam őt, meg a száját is kiöblítette. Egy órát
állhattunk ott. Veszekedtem vele, hogy miért kell ennyire benyomnia magát, tök
hülye lesz tőle, de ő csak nevetett, majd a fejemhez vágta, hogy stréber
vagyok, és nem tudom élni az életet. Stoppolni akarunk, de nem volt kit. Én
javasoltam, hogy induljunk vissza az Arany kakasba gyalog, de Naomi nyűgös
volt, nem volt hajlandó egy lépést sem tenni. Leült egy kőre, és hiába
rángattam, csak nem akart moccanni. Akkor jöttek a fíúk a kocsival a másik
irányból. Lassítottak, és kihajolt egy srác az ablakon. Olyan hirtelen szőke
volt, majdnem ősz. És a szeme…- Nathalie szeme tágra nyílt a félelemtől. El
kezdett teljes testében remegni. Az orvos odaugrott hozzá a nyugtatóval, de a
lány lefogta a kezét. Szeméből patakzott a könny, de mindent legyőzve, magát,
az emlékeit és félelmeit, még kimondta:
- A szemei is majdnem
fehérek voltak. A srác, azt hiszem, albinó volt – azzal utat engedett az
orvosnak. Tudta, érezte, ha most nem nyugtatózzák le, beleőrül.
Anthony Deray az
íróasztalánál ült az ügyvédi irodában. Előtte egy kibontott levél feküdt. Nézte
a papírlapon sorakozó betűket és az utóbbi három év fájdalmai felszakadtak
benn. A levél az algíri nagykövetségről jött, és arról szólt, hogy a több éves
kitartó nyomozás eredményt hozott a Lui Deray ügyben előrelépés történt.
Megtalálták a fiú nyomait. A nyomozás pontosan három éve kezdődött, itt a
városban. Anthyony még emlékezett Chaterina kétségbeesett reménykedésére. Aztán
arra, amint éjszakánként mindent megtagadott tőle az asszony, majd arra az egy
évre, amikor kénytelen volt teljesen megtagadni magától a szexet.
Foglalkoztatta a gondolat, hogy szeretőt tartson, de tudta, ha kiderülne, az
asszony bizalma teljesen megrendülne benne. Így is a fiú eltűnését nagyban az ő
számlájára írta. Aztán felsejlett benne az az éjszaka, amikor a felesége teljesen
kiborulva végre a karjaiba bújt, és sírva, remegve lett újra az övé. Akkor
adott igazán hálát az Istennek, és a józan eszének, hogy sosem csalta meg az
asszonyt.
Aztán a remény, majd a
teljes beletörődés, hogy Lui már sosem fog előkerülni, és most itt ez a
levél. Anthony felállt, és a
szekrénysorhoz lépett. Lenyitotta a bárszekrény ajtaját, és töltött magának egy
pohár Whiskyt. Leült újra az asztalhoz,
és kortyolgatni kezdte az erős italt.
Kopogás hallatszott, és belépet a titkárnője.
- Monsieur Berto van
itt, beszélni akar veled.
- Küld be – mondta
nagyot sóhajtva a férfi, és a levelet belökte a középső fiókjába. Berto vidám
arccal jött be.
- Szia! Újságot
hoztam.
- Na, mesélj! – állt
fel Anthony kezet nyújtva – Kérsz egy pohárkával?
- Nem, és Te sem
szoktál napközben ilyesmit inni. Baj van?
- Nem tudom – vont
vállat Anthony.
- Meséld el – mondta a
felügyelő.
- Előbb Te. Csak nincs
valami fejlemény?
- De, igen. A lány
emlékezni kezdett. Bár lassan, és nehezen jönnek elő a dolgok. Végül csak be
kellett újra nyugtatózni. De, azt még elárulta, hogy a támadójuk egyike egy
albinó.
- Mi ez? Az Óvakodj a
törpétől? – nevetett Anthony.
- Nem, nem hinném.
Szeretnék majd a fiaddal beszélni, hátha ismeri a fiút.
- Jó, persze, mindjárt
idehívom.
- Az jó lesz – mondta
Bertó. – Nos addig is meséld el, miért iszol vacsora előtt whiskyt?
- Mindjárt – mondta
Anthony és a telefon után nyúlt.
- Elvira, kérlek,
próbáld meg utolérni a fiamat. Ha vonalban van, kapcsold be.
Aztán a fiókba nyúlt
és odaadta a levelet a barátjának. Az elolvasta, és vállat vonva nézett rá:
- Mi ezzel a baj? Hisz
ez jó hír.
- Nem – rázta a fejét
Anthony. - Nem tudni, hogy él – e még a gyerek. Az asszony csendes
belenyugvással él az életét, és ez a levél csak felkavarná. Lehet, pár hét
múlva az jönne válaszul, hogy meghalt, vagy újra évekig várakozhatnánk. Azt
hiszem, Chatrine eltemette már Luit. Nem tudom, hogy mit tegyek.
- Menj haza, és mutasd
meg ezt a levelet neki. Joga van tudni, hisz az anyja – komorodott el Berto.
Barátja most kibámult az ablakon. Nem lett okosabb, nem tudta, hogyan védje meg
az újabb csalódástól élete nagy szerelmét. Megszólalt a telefon, Anthony
felvette. Elvira csodálkozó hangja szólt bele:
- A fiad van a
vonalban – Anthony hallotta ahogy a titkárnője átkapcsol. A vonal sercegett,
mintha nagyon messziről jött volna a hang.
- Apa, Apa!
Kiszabadítottak.
- Mi van, kérem? Ki
az? Milyen buta tréfa ez – kérdezte Anthony és belesápadt.
- Apa, itt Lui, a jövő
héten hazajöhetek.
- Drága fiam! – rúgta
ki a széket maga alól az ügyvéd. Szeméből patakzottak a könnyek. – Hol vagy
most?
- Kórházban, de ne
ijedj meg, csak megfigyelésen.
- Hol voltál eddig?
- Elraboltak
Marsellesből.
- Kik?
- Nacionalisták.
- De miért?
- Át akartak nevelni.
Nem sikerült. Tudod, makacs ember vagyok.
- Nagyon várunk. Mikor
jössz?
- Párizsba érkezem
23-án. A délutáni járattal. Mi van anyával?
- Most tetted a világ
legboldogabb asszonyává.
- Le kell tennem Apa.
- Add meg a számod – a
fiú bediktálta, majd letették. Anthony, pedig csak sírt, és sírt. Nem törődött
most se albínókkal, sem kapu előtti lányokkal. Fölállt és szaladt haza. Ott
hagyott csodálkozó titkárnőt és barátot.